證類本草

千歲虆

千歲虆

千歲虆17
原文
(力軌切)汁味甘,平,無毒。主補五臟,益氣,續筋骨,長肌肉,去諸痹。久服輕身不飢,耐老,通神明。一名虆蕪。生泰山川穀。
白話
讀音如「力軌切」。汁液味道甘甜,性平,無毒。主要功效為補益五臟、增益氣力、修補筋骨、增長肌肉、祛除各種痹證。長期服用可輕身不飢、耐老、通達神明。別名為「虆蕪」。生長於泰山的山谷之中。
原文
陶隱居云:作藤生,樹如葡萄,葉如鬼桃,蔓延木上,汁白。
白話
陶隱居說:此為藤本植物,形態如葡萄,葉子如鬼桃,攀附蔓延在樹木上,汁液呈白色。
原文
今俗人方藥,都不復識用此,《仙經》數處須之。
白話
現今一般民眾和醫方用藥,都不再認識和使用了,但《仙經》中有多處需要用到它。
原文
而遠近道俗咸不識此,非甚是異物,正是未研訪尋識之爾。唐本注云即蘡(音纓)薁(音隩)藤汁也。
白話
然而遠近的道士和民眾都不認識它,這並非特別怪異之物,只是未曾深入探究尋訪的緣故。唐本注說,這就是「蘡」(音「纓」)「薁」(音「隩」)藤的汁液。
原文
此藤有得千歲者,莖大如碗,冬唯葉凋,莖終不死。
白話
這種藤有的能存活千年,莖粗如碗,冬天僅僅葉子凋落,莖始終不死。
原文
藤汁味甘,子味甘、酸,苗似葡萄,其莖主噦(於月切)逆大善,傷寒後嘔噦更良。
白話
藤汁味道甘甜,果實味道甘酸,嫩苗形似葡萄,它的莖對治療呃逆特別有效,傷寒後的嘔吐呃逆療效更佳。
原文
今按陳藏器本草云:千歲虆,陶云藤生,樹如葡萄,葉如鬼桃,蔓延木上,汁白。人不復識,仙方或須。
白話
按陳藏器《本草》所述:千歲虆,陶隱居說是藤本植物,形態如葡萄,葉子如鬼桃,攀附蔓延在木上,汁液呈白色。人們已不再認識它,仙方中或許需要使用。
原文
唐本注即云:蘡薁藤得千歲者,汁甘,子酸。
白話
唐本注就說:蘡薁藤能存活千年的話,汁液是甜的,果實是酸的。
原文
按蘡薁是山蒲桃,斫斷藤,吹氣出一頭如通草。
白話
按考證,蘡薁就是山蒲桃,砍斷藤蔓,從一端吹氣,另一端就會流出汁液,如同通草一般。
原文
以水浸,吹取氣,滴目中,去熱翳赤障,更無甘汁,《本經》云汁甘,明非蘡薁也。
白話
用水浸泡後吹氣取汁,滴入眼中,可去除熱翳和赤障。但這種植物並沒有甘甜的汁液,《本經》說汁液是甜的,可見它並非蘡薁。
原文
千歲虆似葛蔓,葉下白,子赤,條中有白汁。
白話
千歲虆的藤蔓形態似葛,葉子背面呈白色,果實為紅色,枝條中有白色汁液。
原文
《草木疏》云:一名苣荒,連蔓而生,子赤可食。《毛詩》云:葛虆。注云:似葛之草也。此藤大者盤薄,故云千歲虆。謂蘡薁者,深是妄言。
白話
《草木疏》說:又名「苣荒」,藤蔓相連而生,果實為紅色可以食用。《毛詩》稱之為「葛虆」。注釋說:是似葛的草本植物。這種藤大的可以盤繞覆蓋地面,所以稱為「千歲虆」。說它是蘡薁的說法,完全是胡亂臆測。
原文
臣禹錫等謹按蜀本圖經云:今處處有,取汁用,當在夏秋也。日華子云:味甘、酸。止渴,悅色。年多大者佳,莖葉同用,又名蘡薁藤。
白話
臣禹錫等謹慎地按蜀本《圖經》所說:現今到處都有生長,取汁使用的時節應當在夏季和秋季。日華子說:味甘、酸。能止渴,使臉色潤澤。年份久遠而長得大的品質佳,莖葉一同使用,又名「蘡薁藤」。
原文
圖經曰:千歲虆,生泰山川穀。作藤生,蔓延木上,葉如葡萄而小。四月摘其莖,汁白而甘。
白話
《圖經》說:千歲虆,生長於泰山的山谷中。作為藤本植物,攀附蔓延在木上,葉子如葡萄但較小。四月摘取它的莖,汁液呈白色而且甘甜。
原文
五月開花,七月結實,八月採子,青黑微赤。冬唯凋葉。此即《詩》云葛虆者也。蘇恭謂是蘡薁藤,深為謬妄。陶隱居、陳藏器說最得之。
白話
五月開化,七月結果,八月採摘果實,果實呈青黑色並微微泛紅。冬天只是葉子凋落。這就是《詩經》所說的「葛虆」。蘇恭說它是蘡薁藤,實在是大錯特錯。陶隱居、陳藏器的說法最為正確。
原文
衍義曰:千歲虆,唐開元末,訪隱民姜撫,已幾百歲。召至集賢院。言服常春藤,使白髮還鬒,則長生可致藤。生太湖,終南往往有之。帝遣使多取,以賜老臣。詔天下使自求之。擢撫銀青光祿大夫,號衝和先生。又言終南山有旱藕,餌之延年,狀類葛粉。帝取之作湯餅,賜大臣。
白話
《衍義》說:千歲虆,唐代開元末年,尋訪隱士姜撫,他已將近百歲。將他召至集賢院。他說服用常春藤,可使白髮還黑,那麼長生可期。藤生長於太湖,終南山一帶也常有。皇帝派遣使者大量採摘,用來賞賜老臣。下詔天下讓人們自行尋找。升姜撫為銀青光祿大夫,號稱「衝和先生」。他又說終南山有旱藕,食用可以延年益壽,形狀類似葛粉。皇帝取來作成湯餅,賞賜給大臣們。
原文
右驍騎將軍甘守誠曰:常春者千歲虆也,旱藕者牡蒙也。方家久不用,撫易名以神之。民間以酒漬藤飲者,多暴死,乃止。撫內慚,請求藥牢山,遂逃去。今書之以備世疑。
白話
右驍騎將軍甘守誠說:常春就是千歲虆,旱藕就是牡蒙。方家早已不使用這些藥物,姜撫只是改了名稱來神化它們。民間有人用酒浸泡藤蔓飲用,很多人暴死,才停止飲用。姜撫內心慚愧,請求到牢山採藥,於是逃走了。現在記錄下來,以備世人疑惑。