證類本草

防風

防風

防風23
原文
味甘、辛,溫,無毒。主大風,頭眩痛,惡風,風邪,目盲無所見,風行周身,骨節疼痹,煩滿,脅痛脅風,頭面去來,四肢攣急,字乳,金瘡,內痙。久服輕身。葉,主中風熱汗出。
白話
味道甘甜、辛辣,性質溫和,沒有毒性。主要治療大病,頭暈眩痛,厭惡風邪,風邪侵襲導致眼睛看不見,風在全身遊走,關節疼痛麻痹,胸脅煩悶脹痛,脅部受風,頭面部症狀游走不定,四肢痙攣抽搐,婦女產後病症,刀槍等金屬創傷,內部痙攣。長期服用可使身體輕便。葉子,主治中風引起的發熱和出汗。
原文
一名銅芸,一名茴草,一名百枝,一名屏風,一名蕳根,一名百蜚。生沙苑川澤及邯鄲、琅邪、上蔡。二月、十月採根,曝乾。
白話
又稱為銅芸、茴草、百枝、屏風、蕳根、百蜚。生長在沙苑的水澤地帶以及邯鄲、琅邪、上蔡。二月、十月採集根部,曬乾。
原文
(得澤瀉、藁本療風,得當歸、芍藥、陽起石、禹餘糧療妇人子臟風,殺附子毒,惡乾薑、藜蘆、白蘞、芫花。)
白話
(配合澤瀉、藁本可以治療風症,配合當歸、芍藥、陽起石、禹餘糧可以治療婦女子宮風症,能化解附子的毒性,忌諱與乾薑、藜蘆、白蘞、芫花同用。)
原文
陶隱居云:郡縣無名沙苑。今第一齣彭城、蘭陵,即近琅邪者。郁州互市亦得之。
白話
陶隱居說:各郡縣中沒有叫沙苑的。現在品質最好的是彭城、蘭陵所產,也就是靠近琅邪的地區。郁州的集市上也能買到。
原文
次出襄陽、義陽縣界,亦可用,即近上蔡者。唯實而脂潤,頭節堅如蚯蚓頭者為好。俗用療風最要,道方時用。
白話
其次是襄陽、義陽縣交界處所產,也可以使用,就是靠近上蔡的地區。只有質地充實而且油脂潤澤,根部節頭堅硬像蚯蚓頭部的才是好品質。民間常用來治療風症,是道家方術中經常使用的藥物。
原文
唐本注云:今出齊州、龍山最善,淄州、兗州、青州者亦佳。葉似牡蒿、附子苗等。《別錄》云:叉頭者,令人發狂。叉尾者,發痼疾。
白話
唐本注說:現在以齊州、龍山所產品質最好,淄州、兗州、青州所產也不錯。葉子像牡蒿和附子苗等。《別錄》說:分叉頭部的,令人發狂。分叉尾部的,會引發頑固疾病。
原文
子似胡荽而大,調食用之香,而療風更優也。
白話
果實像胡荽但比胡荽大,用來調味食用很香,而治療風症效果更好。
原文
沙苑在同州南,亦出防風,輕虛不如東道者,陶云無沙苑,誤矣。
白話
沙苑在同州南部,也出產防風,但質地輕虛不如東邊所產的好,陶弘景說沒有沙苑,是錯誤的。
原文
襄陽、義陽、上蔡,元無防風,陶乃妄注爾。
白話
襄陽、義陽、上蔡,原本沒有防風,陶弘景卻胡亂注釋。
原文
臣禹錫等謹按蜀本圖經云:葉似牡蒿,白花,八月、九月採根。藥性論云:防風,臣。
白話
臣禹錫等恭敬地按照《蜀本圖經》說:葉子像牡蒿,開白花,八月、九月採集根部。《藥性論》說:防風,為臣藥。
原文
花主心腹痛,四肢拘急,行履不得,經脈虛羸,主骨節間疼痛。
白話
花主治心腹疼痛,四肢拘攣緊急,行走不便,經脈虛弱消瘦,主治骨節之間的疼痛。
原文
段成式酉陽雜俎云:青州防風子,可亂蓽茇。
白話
段成式《酉陽雜俎》說:青州的防風子,可以冒充蓽茇。
原文
日華子云:治三十六般風,男子一切勞劣,補中,益神,風赤眼,止淚及癱緩,通利五臟,關脈,五勞七傷,羸損,盜汗,心煩體重,能安神定志,勻氣脈。
白話
日華子說:治療三十六種風症,男子一切虛勞損傷,補益中焦,增益精神,風熱引起的紅眼,止住流淚以及癱瘓麻木,通利五臟,調理脈象,治療五勞七傷、虛弱損耗、盜汗、心煩身體沉重,能安定神志使意志專注,調和氣脈。
原文
圖經曰:防風,生沙苑川澤及邯鄲、上蔡,今京東、淮、浙州郡皆有之。
白話
《圖經》說:防風,生長在沙苑的水澤地帶以及邯鄲、上蔡,現在京東、淮、浙各州郡都有出產。
原文
根土黃色,與蜀葵根相類,莖、葉俱青綠色,莖深而葉淡,似青蒿而短小。初時嫩紫,作菜茹,極爽口。
白話
根呈土黃色,與蜀葵根相似,莖和葉都是青綠色,莖的顏色深而葉的顏色淡,像青蒿但更短小。初生時嫩莖呈紫色,可以作為蔬菜食用,味道非常清爽可口。
原文
五月開細白花,中心攢聚作大房,似蒔蘿花。實似胡荽而大。二月、十月採根,曝乾。
白話
五月開細小的白花,花中心聚集成大花房,像蒔蘿花。果實像胡荽但比胡荽大。二月、十月採集根部,曬乾。
原文
關中生者,三月、六月採,然輕虛不及齊州者良。
白話
關中地區所產的,三月、六月採集,但質地輕虛,不如齊州所產的品質好。
原文
又有石防風,出河中府,根如蒿根而黃,葉青花白,五月開花,六月採根,曝乾。亦療頭風眩痛。
白話
又有石防風,出產於河中府,根像蒿根但是黃色的,葉青花白,五月開心,六月採集根部,曬乾。也治療頭風眩暈疼痛。
原文
又宋、亳間及江東出一種防風,其苗初春便生,嫩時紅紫色,彼人以作菜茹,味甚佳,然云動風氣。
白話
另外宋州、亳州之間以及江東地區出產一種防風,它的苗在初春就生長,嫩的時候是紅紫色,當地人用它做蔬菜食用,味道很好,但據說會引動風氣。
原文
《本經》云:葉主中風熱汗出,與此相反,恐別是一種耳。
白話
《本經》說:葉子主治中風發熱出汗,與這裡所說的相反,恐怕是另一個品種罷了。
原文
經驗後方:治破傷風。防風、天南星等分,為末。
白話
《經驗後方》:治療破傷風。用防風、天南星等量,研成粉末。
原文
每服二、三匙,童子小便五升,煎至四升服,愈即止。又方:治崩中。防風去蘆頭,炙赤色,為末。
白話
每次服用二、三匙,用童便五升煎煮至四升服用,痊愈就停止。另外一個方子:治療崩漏。防風去掉蘆頭,烤至赤紅色,研成粉末。
原文
每服二錢,以麵糊酒調下,更以麵糊酒投之,此藥累經有效。衍義文具黃耆條下。
白話
每次服用二錢,用麵糊酒調和服用,再用麵糊酒送服,這個藥經常使用很有效果。《衍義》的文字附在黃耆條目之下。