證類本草

庵(音淹)䕡(音閭)子

庵(音淹)䕡(音閭)子

庵(音淹)䕡(音閭)子10
原文
味苦,微寒、微溫,無毒。主五臟瘀血,腹中水氣,臚脹留熱,風寒濕痹,身體諸痛,療心下堅,膈中寒熱,周痹,婦人月水不通,消食,明目。
白話
味道苦,性微寒、微溫,沒有毒性。主要治療五臟瘀血、腹中水氣停聚、腹部脹滿蓄積熱邪、風寒濕痹、身體各種疼痛,治療心下堅硬、膈中寒熱交作、周身痹痛、婦女月經不通,能夠消食、明目。
原文
久服輕身延年不老,駏(音巨)驉(音虛)食之神仙。生雍州川穀,亦生上黨及道邊。十月採實,陰乾。(荊實、薏苡為之使。)
白話
長期服用可輕身延年不老,傳說駏驉吃了此物會成神仙。生長在雍州山谷中,也生長在上黨及路邊。十月採收果實,陰乾。(用荊實、薏苡作為配伍使藥。)
原文
陶隱居云:狀如蒿艾之類,近道處處有。《仙經》亦時用之,人家種此闢蛇也。
白話
陶隱居說:形狀像蒿艾一類的植物,近道路的地方處處都有。《仙經》中也時常使用它,人家種植這種植物用來驅避蛇蟲。
原文
臣禹錫等謹按藥性論云:庵䕡,使,味辛、苦。
白話
臣禹錫等謹慎按《藥性論》說:庵䕡作為使藥,味道辛、苦。
原文
益氣,主男子陰痿不起,治心腹脹滿,能消瘀血。
白話
補益氣血,主治男子陽痿不舉,治療心腹脹滿,能夠消除瘀血。
原文
日華子云:治腰腳重痛,膀胱疼,明目及骨節煩痛,不下食。
白話
日華子說:治療腰腳沉重疼痛、膀胱疼痛,明目以及骨節煩悶疼痛、食慾不振。
原文
圖經曰:庵䕡子,生雍州川穀及上黨道邊。今江淮亦有之。春生苗,葉如艾蒿,高三、二尺。七月開花,八月結實,十月採,陰乾。今人通以九月採。江南人家多種此闢蛇。謹按《本經》久服輕身延年不老。而古方書少有服食者,唯入諸雜治藥中。如胡洽療驚邪貍骨丸之類,皆大方中用之。
白話
《圖經》說:庵䕡子,生長在雍州山谷及上黨路邊。現在江淮一帶也有。生長春季發苗,葉片像艾蒿,高約二、三尺。七月開花生長果實,八月果實成熟,十月採收,陰乾。現在的人一般在九月採收。江南人家大多種植這種植物用來驅蛇。謹慎按《本經》記載長期服用可輕身延年不老。但古代方書中很少有單獨服食的記載,只加入各種治療疾病的藥方中。像胡洽治療驚邪的貍骨丸之類,都是在大方中使用的。
原文
孫思邈《千金翼》、韋宙《獨行方》主踠折瘀血,並單用庵䕡一物,煮汁服之,亦末服。
白話
孫思邈《千金翼方》、韋宙《獨行方》主治跌打損傷瘀血,都單獨使用庵䕡一味,煮汁服用,也可以研末服用。
原文
今人治打撲損,亦多用此法,飲散皆通,其效最速。服食方不見用者。
白話
現在的人治療跌打損傷,也大多使用這個方法,飲劑和散劑都有效,效果最為迅速。但作為服食的方劑沒有被使用。
原文
廣利方:治諸瘀血不散變成癰,搗生庵䕡蒿,取汁一升服之。
白話
《廣利方》:治療各種瘀血不散而變成癰瘡,搗爛生庵䕡蒿,取汁液一升服用。