原文
味甘、咸,寒,無毒。主氣癃,止痛,利水道小便,除濕痹,男子傷中,女子淋瀝,不欲食,養肺,強陰益精。令人有子,明目療赤痛。久服輕身耐老。
味甘、鹹,性寒,無毒。主治氣癃,止痛,通利水道小便,消除濕痹,治療男子傷中,女子淋瀝,不欲飲食,能養肺,強陰益精。使人能有子嗣,明目治療紅赤腫痛。長期服用能使身體輕快延緩衰老。
原文
葉及根 味甘,寒。主金瘡,止血,衄鼻,瘀血,血瘕,下血,小便赤,止煩下氣,除小蟲。
葉及根味甘,性寒。主治金瘡,止血,治療鼻出血,消除瘀血、血瘕、下血,小便呈紅色,能止煩下氣,驅除小蟲。
原文
一名當道,一名芣苢(上音浮,下音以),一名蝦蟆衣,一名牛遺,一名勝舄。生真定平澤丘陵阪道中。五月五日採,陰乾。陶隱居云:人家及路甚多。其葉搗取汁服,療泄精甚驗。
又叫當道,又叫芣苢(上音浮,下音以),又叫蝦蟆衣,又叫牛遺,又叫勝舄。生長在真定平澤的丘陵山坡道路中。五月五日採集,陰乾。陶隱居說:人家及路旁很多。它的葉子搗取汁液服用,治療泄精非常有效。
原文
子,性冷利,《仙經》亦服餌之,令人身輕,能跳越岸谷,不老而長生也。
車前子性冷利,《仙經》也記載服食它,能使人身體輕捷,能跳越岸谷,不衰老而長生。
原文
《韓詩》乃言芣苢,是木似李,食其實,宜子孫,此為謬矣。唐本注云:今出開州者為最。臣禹錫等謹按爾雅云:芣苢,馬舄。馬舄,車前。
《韓詩》卻說芣苢,是木本植物像李樹一樣,吃它的果實,有利於子孫,這是錯誤的。唐本注說:現在出產於開州的最好。臣禹錫等謹慎按《爾雅》說:芣苢,就是馬舄。馬舄,就是車前。
原文
注:今車前草,大葉長穗,好生道邊,江東呼為蝦蟆衣。
注:現在的車前草,葉大長穗,喜歡生長在路邊,江東稱為蝦蟆衣。
原文
疏引陸機疏云:馬舄,一名車前,一名當道。喜在牛跡中生,故曰車前、當道也。幽州人謂之牛舌草,可鬻作茹,大滑。其子治婦人難產。藥性論云:車前子,君,味甘,平。
疏引陸機疏說:馬舄,又叫車前,又叫當道。喜歡在牛蹄印中生長,所以叫車前、當道。幽州人稱它為牛舌草,可以煮著當蔬菜吃,非常滑嫩。它的子能治療婦女難產。《藥性論》說:車前子為君藥,味甘,性平。
原文
能去風毒,用中風熱,毒風沖眼,目赤痛,瘴翳,腦痛淚出,壓丹石毒,去心胸煩熱。
能祛除風毒,治療中風發熱,毒風上衝眼睛,目赤疼痛,瘴氣所致的翳膜,腦痛流淚,抑制丹石毒,祛除心胸煩熱。
原文
葉主泄精病,治尿血,能補五臟,明目,利小便,通五淋。蕭炳云:車前養肝。
葉主治泄精病,治療尿血,能補益五臟,明目,利小便,疏通五淋。蕭炳說:車前能養肝。
原文
日華子云:常山為使,通小便淋澀,壯陽,治脫精,心煩下氣。
日華子說:常山作為使藥,能通小便淋澀,壯陽,治療遺精,心煩下氣。
原文
圖經曰:車前子,生真定平澤丘陵道路中,今江湖、淮甸、近京、北地處處有之。
圖經說:車前子,生長在真定平澤的丘陵道路中,現在江湖、淮甸、近京師、北邊到處都有。
原文
春初生苗,葉布地如匙面,累年者長及尺余如鼠尾。花甚細,青色微赤。結實如葶藶,赤黑色。五月五日採,陰乾。今人五月採苗,七月、八月採實。人家園圃中或種之,蜀中尤尚。北人取根日乾,作紫菀賣之,甚誤所用。謹按《周南詩》云:采采芣苢。《爾雅》云:芣苢,馬舄。馬舄,車前。
春天初生苗,葉子鋪在地上像湯匙面,年頭多的長達一尺多如鼠尾。花很細小,青色微帶紅。結的果實像葶藶,赤黑色。五月五日採集,陰乾。現在的人在五月採苗,七月、八月採果實。人家園圃中有的種植,蜀中尤其盛行。北方人取根曬乾,當作紫菀來賣,完全搞錯了。謹慎按《周南詩》說:采采芣苢。《爾雅》說:芣苢,就是馬舄。馬舄,就是車前。
原文
郭璞云:今車前草,大葉當道,長穗,好生道邊,江東人呼為蝦蟆衣。陸機云:馬舄,一名車前,一名當道。喜在牛跡中生,故曰車前、當道也。
郭璞說:現在的車前草,大葉子正對著道路,長著穗,喜歡生在路邊,江東人稱為蝦蟆衣。陸機說:馬舄,又叫車前,又叫當道。喜歡在牛蹄印中生長,所以叫車前、當道。
原文
幽州人謂之牛舌草,可鬻(與煮同)作茹,大滑。其子治婦人難產是也。然今人不復有啖者,其子入藥最多。
幽州人稱它為牛舌草,可以煮著當蔬菜吃,非常滑嫩。它的子能治療婦女難產。然而現在的人不再有吃的了,它的子入藥最多。
原文
駐景丸用車前、菟絲二物,蜜丸,食下服,古今為奇方。其葉,今醫家生研水解飲之,治衄血甚善。
駐景丸使用車前、菟絲二味藥物,用蜜製成丸,飯後服用,古今都是奇方。它的葉,現在醫家生研用開水調和飲用,治療鼻出血非常好。
原文
雷公曰:凡使,須一窠有九葉,內有蕊,莖可長一尺二寸者,和蕊、葉、根去土了,稱有一鎰者,力全堪用。
雷公說:凡是使用,必須一株有九片葉子,裡面有花蕊,莖可長到一尺二寸的,連同花蕊、葉、根去掉土後,稱量有一鎰重的,力氣齊全可以使用。
原文
使葉勿使蕊、莖,使葉銼,於新瓦上攤乾用之。聖惠方:治熱痢不止者。
用葉不用蕊、莖,把葉銼碎,在新瓦上攤開曬乾使用。《聖惠方》:治療熱痢不止。
原文
搗車前葉絞取汁一盞,入蜜一合,煎,溫分二服。又方:治久患內障眼。
搗車前葉絞取汁液一盞,加入蜜一合,煎煮,溫熱分兩次服用。又方:治療久患內障眼。
原文
車前子、乾地黃、麥門冬等分,為末,蜜丸如梧桐子大服,屢試有效。外臺秘要:治陰癢痛。
車前子、乾地黃、麥門冬等分,研成末,用蜜做成如梧桐子大的丸服用,屢次試用有效。《外臺秘要》:治療陰部搔癢疼痛。
原文
車前子,以水三升煮三沸,去滓,洗癢痛處。又方:治尿血。車前草搗絞取汁五合,空心服之。百一方:小便不通。
車前子,用水三升煮三沸,去除渣滓,洗滌搔癢疼痛處。又方:治療尿血。車前草搗爛絞取汁液五合,空腹服用。《百一方》:小便不通。
原文
車前子草一斤,水三升,煎取一升半,分三服。又方:治石淋。車前子二升。以絹囊盛,水八升,煮取三升。不食盡服之,須臾石下。
車前子草一斤,水三升,煎取一升半,分三次服用。又方:治療石淋。車前子二升。用絹袋裝盛,水八升,煮取三升。不吃東西全部服完,很快石頭就會打下來。
《梅師方》:治療妊娠得了淋證,小便澀滯,水道發熱不通。
原文
車前子五兩,葵根切一升,二件以水五升,煎取一升半,分三服。
車前子五兩,葵根切一升,兩味用水五升,煎取一升半,分三次服用。
原文
子母秘錄治橫生不可出,車前子末,酒服二錢匕。治瀉:歐陽文忠公嘗得暴下,國醫不能癒。夫人云:市人有此藥,三文一貼甚效。公曰:吾輩臟腑,與市人不同,不可服。夫人買之,以國醫藥雜進之,一服而瘥。
《子母秘錄》治療胎兒橫位不能生出,車前子末,用酒送服二錢匕。治療腹瀉:歐陽文忠公曾經得了急性腹瀉,御醫不能治好。夫人說:市場上有這種藥,三文錢一帖很有效。公說:我們的臟腑,與市井之人不同,不可服用。夫人買了,用御醫的藥摻雜著給他服用,一服就好了。
原文
後公知之,召賣藥者,厚遺之,問其方,久之乃肯傳。但用車前子一味為末,米飯送服二錢匕。
後來公知道了,召見賣藥的人,重金贈送,問他的方子,很久才肯傳授。只是用車前子一味研成末,用米湯送服二錢匕。
原文
云此藥利水道而不動氣,水道利則清濁分,谷臟自止矣。
說這藥通利水道但不擾動氣機,水道通利那麼清濁分離,腹瀉自然就停止了。
原文
衍義曰:車前,陶隱居云:其葉搗取汁服,療泄精。大誤矣。此藥甘滑,利小便,走泄精氣。《經》云主小便赤,下氣。有人作菜食,小便不禁,幾為所誤。
《衍義》說:車前,陶隱居說:它的葉子搗取汁液服用,治療泄精。這是大錯特錯的。此藥味甘性滑,通利小便,耗泄精氣。《經》說主治小便呈紅色,下氣。有人當蔬菜吃,小便失禁,幾乎被這個說法耽誤了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。