原文
味甘、苦,平、微寒,無毒。主解百毒,殺百精老物殃鬼,闢溫疫,瘴氣、邪氣、蠱毒。
味道甘甜、苦澀,性質平和、微寒,無毒。主要能解除百毒,殺滅各種致病因素,驅除溫疫、瘴氣、邪氣、蠱毒。
原文
入口皆吐出,中惡腹痛,時氣毒癘,頭痛寒熱,風腫諸毒,喉痛口瘡。久服不夭,輕身長年。一名周麻。生益州山谷。二月、八月採根,曝乾。
入口即吐出,能治療中惡腹痛、流行疫病引起的發熱、頭痛寒熱、風腫各種毒瘡、喉嚨疼痛、口腔瘡傷。長期服用不會夭折,能輕身延年。又名周麻。生長在益州的山谷中。二月、八月採集根部,曬乾。
原文
陶隱居云:舊出寧州者第一,形細而黑,極堅實,頃無復有。
陶隱居說:以前寧州出產的最優質,形狀細長而呈黑色,質地極為堅實,最近已不再有了。
原文
今唯出益州,好者細削,皮青綠色,謂之雞骨升麻。北部間亦有,形又虛大,黃色。建平間亦有,形大味薄,不堪用。人言是落新婦根,不必爾。其形自相似,氣色非也。
現在只在益州出產,優質的削得細碎,外皮青綠色,稱為雞骨升麻。北部偶爾也有,形狀又虛大,呈黃色。建平也有,形大味淡,不能使用。有人說是落新婦的根,其實不必如此。兩者外形雖然相似,但色澤氣味並不相同。
落新婦也能解毒,取其葉片搗碎製作成小兒沐浴的湯藥,主治小兒受驚和忤逆。
現在根據其他版本的註解說:現今嵩高山出產的顏色青綠,功效不如蜀地產的。
原文
臣禹錫等謹按藥性論云:蜀升麻,主治小兒風,驚癇,時氣熱疾,能治口齒,風腫疼,牙根浮爛惡臭,熱毒膿血,除心肺風毒熱,壅閉不通,口瘡,煩悶。療癰腫,豌豆瘡,水煎綿沾拭瘡上。主百邪鬼魅。陳藏器云:陶云,人言升麻是落新婦根。非也,相似耳。解毒取葉作小兒浴湯,主驚。
臣禹錫等謹慎按《藥性論》說:蜀地升麻,主治小兒風疾、驚癇、時令熱病,能治療口齒疾病,風熱腫痛,牙根浮爛惡臭,熱毒膿血,清除心肺風毒熱邪,緩解咽喉閉塞不通,口瘡,煩悶。治療癰腫、豌豆瘡,用水煎煮後以棉布沾取藥汁擦拭瘡面。能驅除百邪鬼魅。陳藏器說:陶弘景說,有人說升麻是落新婦的根。不對,只是相似而已。解毒取葉搗碎製作成小兒沐浴湯藥,主治受驚。
原文
按今人多呼小升麻為落新婦,功用同於升麻,亦大小有殊。
按:現在人多稱呼小升麻為落新婦,功效與升麻相同,只是大小有差別。
原文
日華子云:安魂定魄並鬼附啼泣,遊風腫毒,口氣疳䘌。又名落新婦。
日華子說:能安魂定魄,治療鬼魅附身引起的哭泣,遊走性風毒腫毒,口氣疳蟲。又名叫落新婦。
原文
圖經曰:升麻,生益州川穀,今蜀漢、陝西、淮南州郡皆有之,以蜀川者為勝。春生苗,高三尺以來。葉似麻葉,並青色。四月、五月著花似粟穗,白色。六月以後結實,黑色。根紫如蒿根,多須。二月、八月採,日曝乾。
《圖經》說:升麻生長在益州的河谷地帶,現在蜀漢、陝西、淮南各州郡都有出產,以蜀地產的品質最佳。春天生長幼苗,高度約三尺多。葉片像麻葉,都是青色。四月、五月開的花像粟米穗,呈白色。六月以后結實,呈黑色。根部呈紫色像蒿草根,有很多鬚根。二月、八月採收,每日曬乾。
原文
今醫家以治咽喉腫痛,口舌生瘡,解傷寒頭痛,凡腫毒之屬殊效。
現在醫家用它治療咽喉腫痛、口舌生瘡,解救傷寒頭痛,對各種腫毒特別有效。
原文
細銼一兩,水一升,煎煉取濃汁服之,入口即吐出毒氣,蜀人多用之。
將升麻細細銼碎一兩,用水一升,煎煮取濃汁服用,入口即能吐出毒氣,蜀地人多用此方。
原文
楊炎《南行方》:療熛疽湯用升麻,又有升麻膏、升麻㧺湯,並療諸丹毒等。
楊炎《南行方》:治療熛疽的湯方中使用升麻,又有升麻膏、升麻㧺湯,一起治療各種丹毒等。
原文
石泉公王方慶《嶺南方》服乳石補壅法云:南方養生治病,無過丹砂。其方用升麻末三兩,研煉了。
石泉公王方慶《嶺南方》服乳石補壅法說:南方養生治病,最好的莫過於丹砂。其方用升麻末三兩,研煉完畢。
原文
光明砂一兩,二物相合,蜜丸如梧子,每日食後服三丸。
光明砂一兩,將兩味藥物混合,用蜂蜜調和製成如梧桐子大小的丸藥,每日飯後服用三丸。
原文
又有七物升麻丸:升麻、犀角、黃芩、朴硝、梔子、大黃各二兩,豉二升,微熬,同搗散,蜜丸。覺四肢大熱,大便難,即服三十丸。取微利為知。
又有七物升麻丸:升麻、犀角、黃芩、朴硝、梔子、大黃各二兩,豆豉二升,微微熬煮,一起搗碎成散,用蜂蜜調和製丸。如果感覺四肢大熱,大便艱難,就服用三十丸。以稍微通利為準。
原文
若四肢小熱,於食上服二十丸,非但闢瘴,兼甚明目。
如果四肢輕微發熱,就在飯後服用二十丸,不僅能驅除瘴氣,而且特別能明目。
原文
雷公曰:採得了,刀刮上粗皮一重了,用黃精自然汁浸一宿,出,曝乾,細銼,蒸了,曝乾用之。
雷公說:採收後,用刀颳去外面一層粗皮,用黃精自然汁浸泡一夜,取出,曬乾,細細銼碎,蒸過,再曬乾後使用。
原文
聖惠方治小兒斑瘡及豆瘡,心躁眠臥不安,用川升麻一味,不記多少,細銼,水一盞煎,去滓取汁,以綿沾汁洗拭瘡盤上。
《聖惠方》治療小兒斑瘡及豆瘡,心煩躁動、睡眠不安,用川升麻一味,不計多少,細細銼碎,用水一盞煎煮,去渣取汁,用棉布沾取藥汁洗拭瘡面上。
原文
外臺秘要:比歲有病天行發斑瘡,頭面及身,須臾周匝,狀如火燒瘡,皆戴白漿,隨決隨生,不治,數日必死,治瘥後,盤黯彌歲方減,此惡毒之氣所為。
《外臺秘要》:近年有天行疫病發斑瘡,頭面部及全身,片刻間遍及周身,形狀像被火燒的瘡,都帶著白色膿漿,隨破隨生,不治療的話,幾天就會死亡,治好後,瘡痕要經過一年才能消退,這是惡毒之氣所引起的。
原文
以水煮升麻,綿沾洗之,苦酒煮彌佳,但躁痛難忍也。千金翼:治產後惡血不盡或經月半歲。
用水煮升麻,用棉布沾取洗滌,用苦酒煮更好,只是會有躁痛難以忍受。千金翼:治療產後惡血不盡或經期超過半年。
原文
升麻三兩,清酒五升,煮取二升半,分溫再服,當吐下惡物,極良。肘後方:喉痹。升麻銼含之,喉塞亦然。梅師方:治時行病發瘡。
升麻三兩,清酒五升,煮取二升半,分兩次溫熱服用,應當會嘔吐瀉下惡物,效果極好。《肘後方》:治療喉痹。將升麻銼碎含在口中,喉嚨阻塞的也這樣做。《梅師方》:治療時令疫病發瘡。
原文
升麻五兩,以水、蜜二味同煎三沸,半服、半敷瘡。姚和眾:小兒尿血。
升麻五兩,用水和蜂蜜兩味一起煎煮三沸,一半服用、一半敷在瘡上。姚和眾:小兒尿血。
原文
蜀升麻五分,水五合,煎取一合,去滓,一歲兒,一日服盡。
蜀升麻五分,水五合,煎煮取一合,去除渣滓,一歲的小兒,一天服完。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。