原文
服之令人不飢長年,美顏色,人有急難阻絕之處用之,如龜、蛇服氣不死,陽陵子明經言:春食朝露,日欲出時向東氣也;秋食飛泉,日沒時向西氣也;冬食沆瀣,北方夜半氣也;夏食正陽,南方日中氣也。並天玄地黃之氣,是為六氣。
服用它使人不飢餓、長壽,容顏美麗。人在急難或與外界隔絕的地方使用它,如同龜、蛇服氣而不死。陽陵子明經說:春天食用朝露,是太陽將要出來時向東方的氣;秋天食用飛泉,是太陽落山時向西方的氣;冬天食用沆瀣,是北方夜半的氣;夏天食用正陽,是南方正午的氣。再加上天玄地黃之氣,這就是六氣。
原文
亦言平明為朝露,日中為正陽,日入為飛泉,夜半為沆瀣,及天地玄黃為六氣。皆令人不飢,延年無疾者。
也有人說:平明是朝露,正午是正陽,日落是飛泉,夜半是沆瀣,加上天地玄黃,就是六氣。這些都能使人不飢餓、延年益壽而無疾病。
原文
人有墮穴中,穴中有蛇,蛇每日作此氣服之。其人既見蛇如此,依蛇時節,飢時便服。
有人墜入洞穴中,洞穴裡有蛇,蛇每天運用這種氣來服用。那人看到蛇這樣做,就依照蛇的時間,在飢餓時便服用。
原文
又即仿蛇,日日如之,經久漸漸有驗,即體輕健,似能輕舉,啟蟄之後,人與蛇一時躍出焉。
他又模仿蛇,天天如此,經過長時間漸漸有了效驗,身體變得輕盈矯健,似乎能輕盈地跳躍。驚蟄之後,人和蛇一同跳出了洞穴。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。