原文
主癥瘕堅積,去邪惡氣。陶隱居云:即今煅鐵灶中灰爾,兼得鐵力。以療暴症,大有效。臣禹錫等謹按唐本云:貳車丸用之。陳藏器云:灶突後黑土,無毒。主產後胞衣不下。末服三指撮,暖水及酒服之。天未明時取,至驗也。
主要治療腹中癥瘕堅硬積塊,去除邪惡之氣。陶隱居說:這就是現在鍛造鐵器爐灶中的灰燼,同時具有鐵的功效。用來治療突然發生的病症,非常有效。臣禹錫等人謹慎查考《唐本草》說:貳車丸中使用它。陳藏器說:灶頭煙囪後方的黑土,沒有毒性。主治產後胎盤不下。將它研磨成粉末,服用三指撮的量,用溫水或酒送服。在天空還沒亮時採集,效果非常顯著。
原文
又云:灶中熱灰和醋,熨心腹冷氣痛及血氣絞痛,冷即易。圖經文具石灰條下。
又說:灶中的熱灰混合醋,用來熨敷心腹部位的冷氣疼痛以及血氣絞痛,灰冷了就更換。《圖經本草》的文字記載在石灰條目之下。
原文
經驗方:治婦人崩中。用百草霜二錢,狗膽汁一處拌勻,分作兩服,以當歸酒調下。續十全方:治暴瀉痢。百草霜末,米飲調下二錢。
《經驗方》:治療婦女崩漏下血。用百草霜二錢,與狗膽汁一起拌勻,分成兩次服用,用當歸酒調和送下。《續十全方》:治療突然發作的腹瀉痢疾。將百草霜研磨成粉末,用米湯調和二錢服用。
原文
杜壬方:治逆生,橫生,瘦胎,妊娠產前、產後虛損,月候不調,崩中。百草霜、白芷等分末。
《杜壬方》:治療胎位不正(腳先出、手先出)、胎兒瘦小、懷孕期間產前產後的虛弱損傷、月經不調、崩漏下血。將百草霜與白芷等量,研磨成粉末。
原文
每服二錢,童子小便、醋各少許調勻,更以熱湯化開服,不過二服即瘥。治瘡頭瘡及諸熱瘡。
每次服用二錢,用少量童子小便和醋調和均勻,再用熱水化開服用,不超過兩次就能痊癒。治療頭部瘡瘍以及各種熱性瘡瘍。
原文
先用醋少許和水,淨洗去痂,再用溫水洗,裛干,百草霜細研,入膩粉少許,生油調塗,立愈。
先用少許醋與水混合,將瘡痂徹底洗淨去除,再用溫水清洗,擦乾。將百草霜仔細研磨成細末,加入少許膩粉,用生油調和塗抹,立刻就會痊癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。