原文
(烏恪切)味苦、辛,溫,無毒。主女子寒熱,癥瘕,月閉,積聚,陰腫痛,漏下,無子,泄痢。不可久服,傷五臟,令人羸瘦。一名白善。生邯鄲山谷。採無時。
(讀音烏恪切)味道苦、辛,性溫,無毒。主治女子寒熱、癥瘕、月經閉止、積聚、陰部腫痛、漏下、不孕、泄瀉痢疾。不可長期服用,會損傷五臟,使人消瘦。又名白善。產於邯鄲的山谷中。採集沒有固定時間。
原文
陶隱居云:此即今畫用者,甚多而賤,俗方亦稀,《仙經》不須。
陶隱居說:這就是現在畫畫所用的東西,非常多而且便宜,民間藥方也很少用到,《仙經》不需要。
原文
臣禹錫等謹按唐本云:胡居士言,始興小桂縣晉陽鄉有白善。藥性論云:白堊,使,味甘,平。
臣禹錫等人謹按《唐本草》說:胡居士說,始興郡小桂縣晉陽鄉有白善。《藥性論》說:白堊,用作使藥,味道甘,性平。
原文
主女子血結,月候不通,能澀腸止痢,溫暖。蕭炳云:不入湯。日華子云:白善,味甘。
主治女子血結、月經不通,能收澀腸道、止痢,有溫暖作用。蕭炳說:不入湯劑。日華子說:白善,味道甘。
原文
治瀉痢,痔瘻,泄精,女子子宮冷,男子水臟冷,鼻洪,吐血。本名白堊,入藥燒用。圖經文具代赭條下。
治療泄瀉痢疾、痔瘻、遺精、女子子宮寒冷、男子腎臟寒冷、鼻衄、吐血。本名白堊,入藥時燒過使用。《圖經》的文字記載在代赭條之下。
原文
唐本余注云:此即今畫工用者,甚易得,方中稀用之,近代以白瓷為之。
《唐本草》餘注說:這就是現在畫工所用的東西,很容易得到,藥方中很少用它,近代用白瓷來代替它。
原文
雷公云:凡使,勿用色青並底白者,先單搗令細,三度篩過了,又入缽中研之。然後將鹽湯飛過,浪干。
雷公說:凡使用時,不要用顏色發青和底部發白的。先單獨搗成細末,過篩三次,再放入缽中研磨。然後用鹽水飛過,晾乾。
原文
每修事白堊二兩,用白鹽一分,投於鬥水中,用銅器物內,沸十餘沸了,然後用此沸了水飛過白堊,免結澀人腸也。衍義文具代赭條下。
每次炮製白堊二兩,用白鹽一分,投入一斗水中,放在銅器內,沸騰十幾次後,再用這沸騰過的水飛過白堊,可以避免使人的腸道結澀。《衍義》的文字記載在代赭條之下。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。