原文
味辛,微溫。主婦人崩中,吐下血,止咳逆,止血,消癰腫毒氣。
味道辛辣,性質稍微溫熱。主要治療婦女血崩、吐血、便血,能止咳逆、止血,消除癰腫和毒氣。
原文
陶隱居云:此灶中對釜月下黃土也。取搗篩,合葫塗癰,甚效。以灶有神,故號為伏龍肝。並以迂隱其名爾。
陶弘景說:這是灶中正對鍋底中心的黃土。取來搗碎篩過,混合大蒜塗在癰上,非常有效。因為灶有神靈,所以稱它為伏龍肝,這也是為了隱晦其本名罷了。
原文
今人又用廣州鹽城屑,以療漏血,瘀血,亦是近耳之土,兼得火燒之義也。
現在的人又用廣州鹽城的碎土,來治療漏血、瘀血,這也是近灶的土,同時具有經過火燒的意義。
原文
臣禹錫等謹按藥性論云:伏龍肝,單用亦可,味鹹,無毒。末與醋調塗癰腫。蕭炳云:釜月中墨,一名釜臍上墨。
臣掌禹錫等人謹慎考據《藥性論》說:伏龍肝,單獨使用也可以,味道鹹,沒有毒性。研成粉末與醋調和,塗抹在癰腫上。蕭炳說:鍋底中心的墨,又名鍋臍上的墨。
原文
陳藏器云:灶中土及四交道土,合末以飲兒,闢夜啼。日華子云:伏龍肝,熱,微毒。
陳藏器說:灶中的土和十字路口的土,混合成粉末給小孩服用,可以治療夜啼。日華子說:伏龍肝,性熱,有微毒。
原文
治鼻洪,腸風,帶下,血崩,泄精,尿血,催生下胞及小兒夜啼。圖經文具石灰條下。
治療鼻出血、腸風下血、白帶、血崩、遺精、尿血,能催生、下胞衣,以及治療小兒夜啼。《圖經》的內容記載在石灰條目下。
原文
雷公云:凡使,勿誤用灶下土。其伏龍肝,是十年以來灶額內火氣積,自結如赤色石,中黃,其形貌八稜,取得後細研,以滑石水飛遇兩遍,令乾,用熟絹裹卻,取子時安於舊額內一伏時,重研了用。
雷斅說:凡是使用時,不要誤用灶下的普通土。真正的伏龍肝,是十年以來灶額內火氣長期積聚,自然凝結成像紅色石頭、中間黃色的物質,形狀有八個稜角。取得後細細研磨,用滑石水飛法處理兩遍,讓它乾燥,用熟絹包裹起來,在子時放回原來的灶額內,經過一整天的時間,再重新研磨後使用。
原文
聖惠方:治小兒臍瘡久不瘥,用伏龍肝敷之。外臺秘要:救急治心痛,冷熱。
《聖惠方》:治療小兒臍瘡長期不癒,用伏龍肝敷在患處。《外臺秘要》:急救治療心痛,無論是寒性還是熱性。
原文
伏龍肝末,煮水服方寸匕,若冷,以酒服,又方:治癰腫。
伏龍肝粉末,煮水服用一方寸匕,如果是寒性心痛,就用酒送服。又有一個藥方:治療癰腫。
原文
伏龍肝以蒜和作泥塗,用布上貼之,如干,則再易。
將伏龍肝與大蒜調和成泥狀塗抹,用布蓋上貼好,如果乾了就更換。
原文
千金方:治風痱者,卒不能語,口噤,手足不遂而強直方:伏龍肝五升,以水八升,和攪取汁飲之,能盡為善。又方:治諸腋臭。伏龍肝燒作泥敷之,立瘥。又方:治鬼魘不悟,取伏龍肝末鼻中。
《千金方》:治療風痱病,症狀是突然不能說話、牙關緊閉、手腳不能動彈且僵硬強直的藥方:伏龍肝五升,用水八升攪拌,取汁飲用,能全部喝完最好。又一方:治療各種狐臭。將伏龍肝燒過做成泥敷上,立刻痊癒。又一方:治療鬼壓床昏迷不醒,取伏龍肝粉末吹入鼻中。
原文
又方:治中風,心煩恍惚,或腹中痛滿,或時絕而復甦者。
又一方:治療中風,症見心煩意亂、精神恍惚,或者腹中疼痛脹滿,或者一時氣絕又甦醒過來的。
原文
取釜下土五升,搗末,以冷水八升和之,取汁盡服之。
取鍋底下的土五升,搗成粉末,用冷水八升調和,取汁全部服用。
原文
口已噤者,強開以筒灌之,使得下入,便愈,甚效。
如果已經牙關緊閉的,就強行撬開,用管子灌藥,讓藥液能嚥下去,就會痊癒,非常有效。
原文
又方:發背欲死方:伏龍肝末,以酒調,厚敷其上,瘡口乾即易,不日平復。又方:小兒卒重舌。釜下土,苦酒和塗舌下。又方:灸瘡痛腫,急痛。灶中黃土水煮,令熱淋渫之,即良。千金翼:治狂癲不識人。以水服伏龍肝方寸匕,日進三。肘後方:治諸疽發背及乳房。釜下土搗取末,雞子中黃和塗之,佳。
又一方:治療背癰將要致命的藥方:伏龍肝粉末,用酒調和,厚厚地敷在瘡上,瘡口乾了就更換,不久就會平復。又一方:治療小兒突然發生的重舌。用鍋底下的土,加醋調和塗在舌下。又一方:治療灸瘡引起的疼痛腫脹、劇痛。用灶中的黃土加水煮沸,趁熱淋洗患處,就會好轉。《千金翼方》:治療癲狂不認識人。用水送服伏龍肝一方寸匕,每天三次。《肘後方》:治療各種疽瘡、發背和乳房疾病。將鍋底下的土搗成粉末,用雞蛋黃調和塗抹,效果好。
原文
簡要濟眾:治小兒丹毒從臍中起方:伏龍肝是年深灶下黃土,研為末,以屋漏水和如糊,敷患處,干即再敷,以瘥為度,用新汲水調亦得。廣利方治吐血,鼻衄不止。
《簡要濟眾方》:治療小兒丹毒從肚臍開始發生的藥方:伏龍肝是年代久遠的灶下黃土,研成粉末,用屋簷漏下的雨水調和成糊狀,敷在患處,乾了就再敷,以痊癒為度,用新打上來的井水調和也可以。《廣利方》治療吐血、鼻出血不止。
用伏龍肝半升,加新打來的井水一大升淘洗取汁,和蜂蜜一起一次服下。
原文
傷寒類要:妊娠熟病方:以水調伏龍肝一雞子許服之。又方:妊娠遭時疫熱病,令子不墮。
《傷寒類要》:治療妊娠熱病的藥方:用水調和一個雞蛋大小的伏龍肝服用。又一方:孕婦遭遇時疫熱病,用來保護胎兒不墮落。
用灶下的土,加水調和塗在肚臍上,乾了就再塗,用酒調和也很好。
原文
十全博救方:治子死腹中,其母氣欲絕,不出方:伏龍肝三錢匕,以水調下,其土當兒頭上戴出,甚妙。
《十全博救方》:治療胎兒死在腹中,產婦氣息微弱、胎兒無法產出的藥方:伏龍肝三錢匕,用水調和服下,這土會頂在胎兒頭上使其產出,非常有效。
原文
子母秘錄:小兒赤遊,行於身上下,至心即死。伏龍肝末,和雞子白塗,干即易。又方:小兒尿灰瘡。伏龍肝和雞子白塗之。產寶:治胞衣不出。
《子母秘錄》:小兒患赤遊丹毒,在身體上下流竄,攻到心臟就會死亡。用伏龍肝粉末,和雞蛋清調和塗抹,乾了就換。又一方:治療小兒尿灰瘡。用伏龍肝和雞蛋清塗抹。《產寶》:治療胞衣不下。
原文
取灶下土一寸,研碎,用好醋調令相得,納於臍中。續取甘草湯三、四合服之,出。賈相公進過牛經,牛類、血者。
取一寸見方的灶下土,研碎,用好醋調和均勻,放入肚臍中。接著取甘草湯三、四合服用,胞衣就會出來。賈相公進獻的《牛經》中記載,治療牛類便血。
原文
取灶中黃土二兩,酒一升,煎候冷灌之,立瘥。楊氏產乳:療患時行,令胎不損。伏龍肝末和水服,塗臍方寸,干即易。
取灶中的黃土二兩,用酒一升煎煮,等冷卻後灌服,立刻痊癒。《楊氏產乳》:治療患了時行疾病,保護胎兒不受損傷。伏龍肝粉末用水調和服用,並塗在肚臍上一寸見方的範圍,乾了就換。
原文
丹房鏡源云:伏龍肝或經十年者,灶下掘深一尺下,成片紫瓷者可用。伏砂縮賀,妙。賀者,錫也。
《丹房鏡源》說:伏龍肝,有的存放了十年以上,在灶下挖深一尺,得到的成片像紫色瓷器那樣的才可用。它能伏制硃砂、收縮錫,很奇妙。賀,就是指錫。
原文
衍義曰:伏龍肝,婦人血露,蠶砂一兩炒,伏龍肝半兩,阿膠一兩,同為末,溫酒調,空肚服二、三錢,以知為度。
《本草衍義》說:伏龍肝,治療婦女血露(陰道出血)。用蠶砂一兩炒過,伏龍肝半兩,阿膠一兩,一起研成粉末,用溫酒調和,空腹服用二、三錢,以見效為度。
原文
本條中有東壁土,陳藏器云:取其東壁土,久干也。今詳之:南壁土,亦向陽久干也,何不取?蓋東壁常先得曉日烘炙。日者太陽真火,故治瘟瘧。
這一條中有東壁土,陳藏器說:取用東邊牆壁的土,是因為它長久被曬乾。現在詳細分析:南邊牆壁的土,也是向陽長久被曬乾的,為什麼不取用呢?大概是因為東邊牆壁常常先得到早晨太陽的烘烤。太陽是真正的陽火,所以東壁土能治療溫瘧。
原文
或曰:何不取午盛之時南壁土,而取日初出東壁土者,何也?火生之時,其氣壯。故《素問》云:少火之氣壯。
有人問:為什麼不取正午太陽最盛時的南邊牆壁土,而要取太陽剛出來時的東邊牆壁土呢?這是因為火在初生的時候,它的氣是強壯的。所以《素問》說:少火之氣壯。
原文
及其當午之時,則壯火之氣衰,故不取,實用此義。或曰:何以知日者太陽真火?
等到正午的時候,壯火之氣反而衰了,所以不取用,實際應用的就是這個道理。有人問:怎麼知道太陽是真正的陽火呢?
原文
以水精珠,或心凹銅鑑,向日射之,以艾承接其光向聚處,火出,故知之。
用水晶珠,或者中心凹陷的銅鏡,對著太陽照射,用艾絨放在光線會聚的地方承接,就會生出火來,所以知道這個道理。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。