原文
味甘,溫,無毒。主大腸中冷,膿血痢。久服令人肌熱,能食。
味道甘甜,藥性溫和,沒有毒性。主要治療大腸受寒引起的膿血痢疾。長期服用會使人身體發熱,增進食慾。
原文
唐本注云:出申州鐘山縣,似赤石脂,但舐之不著舌者為真。
《唐本草》注釋說:產於申州鐘山縣,外觀像赤石脂,但用舌頭舔它不會黏在舌頭上的才是真品。
原文
(唐本先附。)臣禹錫等謹按蜀本云:令人肥悅能食。
(《唐本草》首先附錄。)臣掌禹錫等人謹慎考證《蜀本草》說:能使人身體豐潤、心情愉悅,增進食慾。
原文
南海藥譜云:其狀亦似紫石英,若桃花,其潤且光而重,目之可愛是也。
《南海藥譜》說:它的形狀也像紫石英,如同桃花一般,質地潤澤而有光澤,且分量沉重,看起來十分可愛。
原文
圖經曰:桃花石,《本經》不載所出州土。注云:出申州鐘山縣。今信州亦有之。形塊似赤石脂、紫石英輩。
《圖經本草》說:桃花石,《本經》沒有記載產出的州縣。注釋說:產於申州鐘山縣。現在信州也有出產。它的形狀塊體類似赤石脂、紫石英這一類礦物。
原文
其色似桃花,光潤而體重,以舐之不著舌者為佳。採無時。
它的顏色像桃花,光澤潤滑而且質地沉重,用舌頭舔它不會黏在舌頭上的為佳品。採集沒有固定的時間。
原文
陶隱居解赤石脂云:用義陽者,狀如豚腦,色鮮紅可愛。蘇恭以為非是,即桃花石也。
陶弘景解釋赤石脂說:使用義陽出產的,形狀像豬腦,顏色鮮紅可愛。蘇恭認為這不對,其實那就是桃花石。
長期服用能使人豐腴,當地人也用它來治療痢疾,如此看來它的功效與赤石脂相差也不遠了。
原文
衍義曰:桃花石,有赤、白兩等。有赤地淡白點,如桃花片者,有淡白地、有淡赤點,如桃花片者。人往往鐫磨為器用,今人亦罕服食。
《本草衍義》說:桃花石,有紅色、白色兩種。有紅色底子帶淡白色斑點,如同桃花花瓣的;也有淡白色底子帶淡紅色斑點,如同桃花花瓣的。人們常常將它雕刻打磨成器物使用,現代人也很少拿來內服食用了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。