證類本草

磁石

磁石

磁石30
原文
味辛、咸,寒,無毒。主周痹。臣禹錫等謹按蜀本注云:凡痹,隨血脈上下,不能左右去者,為周痹。
白話
味道辛辣、帶有鹹味,屬性寒涼,沒有毒性。主要治療周痹。臣子禹錫等人謹慎地按照《蜀本草》的注釋說:凡是痹症,隨著血脈上下移動,但不能左右移動的,稱為周痹。
原文
風濕,肢節中痛,不可持物,洗洗酸痟,除大熱,煩滿及耳聾,養腎臟,強骨氣,益精,除煩,通關節,消癰腫,鼠瘻,頸核,喉痛,小兒驚癇。煉水飲之,亦令人有子。一名玄石,一名處石。生泰山川穀及慈山山陰,有鐵處則生其陽。採無時。
白話
治療風濕,肢體關節中疼痛,無法拿東西,伴有酸楚痠痛,消除高熱,煩躁胸悶以及耳聾,滋養腎臟,強壯骨骼,增益精氣,去除煩躁,疏通關節,消除癰腫、鼠瘻、頸部結核、喉嚨疼痛、小兒驚風癲癇。煉製後用水服用,也能使人有子嗣。又名玄石,又名處石。生長在泰山一帶的山谷以及慈山的北面,有鐵礦的地方就生長在它的南面。採收沒有固定時節。
原文
(柴胡為之使,殺鐵毒,惡牡丹、莽草,畏黃石脂。)
白話
(柴胡作為它的輔助藥,能解鐵毒,忌與牡丹、莽草同用,畏懼黃石脂。)
原文
陶隱居云:今南方亦有,好者能懸吸針,虛連三、四為佳。殺鐵毒,消金。
白話
陶弘景說:如今南方也有,品質好的能夠懸空吸住針,連續吸住三、四根為佳。能解鐵毒,消蝕金屬。
原文
《仙經》、《丹方》、《黃白朮》中多用之。
白話
《仙經》、《丹方》、《黃白朮》中經常使用它。
原文
臣禹錫等謹按蜀本注云:吸鐵虛連十數針,乃至一、二斤刀器,迴轉不落。
白話
臣子禹錫等人謹慎地按照《蜀本草》的注釋說:可以懸空吸住十幾根針,甚至一、二斤重的刀器,轉動也不掉落。
原文
南州異物志云:漲海崎頭水淺而多磁石,外徼人乘舶皆以鐵葉錮之,至此關,以磁石不得過。吳氏云:磁石一名磁君。藥性論云:磁石,臣,味鹹,有小毒。
白話
《南州異物志》說:漲海崎頭這個地方水很淺而且有很多磁石,境外的人乘船都用鐵片包裹船身,到了這個關口,因為磁石的緣故無法通過。吳氏說:磁石又名磁君。《藥性論》說:磁石,作為臣藥,味道鹹,有小毒。
原文
能補男子腎虛,風虛,身強,腰中不利,加而用之。陳藏器云:磁石毛,味鹹,溫,無毒。
白話
能夠補益男子腎虛、風虛、身體強直、腰部不適,可以加重用量使用。陳藏器說:磁石毛,味道鹹,屬性溫,沒有毒性。
原文
主補絕傷,益陽道,止小便白數,治腰腳,去瘡瘻,長肌膚,令人有子,宜入酒。出相州北山。磁石毛,鐵之母也。取鐵如母之招子焉。《本經》有磁石,不言毛。毛、石功狀殊也。又言磁石寒,此彌誤也。日華子云:磁石,味甘、澀,平。
白話
主要治療嚴重損傷,增進性功能,止小便白濁頻數,治療腰腳疾病,去除瘡瘻,促進肌膚生長,使人有子嗣,適合浸酒服用。產於相州北山。磁石毛是鐵的母親,獲取鐵就像母親召喚孩子一樣。《本經》記載有磁石,沒有提到磁石毛。毛與石的功效性狀不同。又說磁石性寒,這是更加錯誤的。《日華子》說:磁石,味道甘、澀,屬性平和。
原文
治眼昏,筋骨羸弱,補五勞七傷,除煩躁,消腫毒,小兒誤吞針鐵等。即細末,筋肉莫令斷,與磁石同下之。
白話
治療視力昏花,筋骨虛弱,補益五勞七傷,消除煩躁,消腫解毒,以及小兒誤吞針鐵等。將磁石磨成細末,用肉筋不要弄斷,和磁石一同吞下。
原文
圖經曰:磁石,生泰山山谷及磁山山陰,有鐵處則生其陽。今磁州、徐州及南海旁山中,皆有之。
白話
《圖經》說:磁石,生長在泰山山谷以及磁山的北面,有鐵礦的地方就生長在它的南面。如今磁州、徐州以及南海附近的山中,都有出產。
原文
磁州者歲貢最佳,能吸鐵虛連十數針,或一、二斤刀器迴轉不落者尤真。採無時。
白話
磁州出產的每年進貢的品質最好,能夠懸空吸住十幾根針,或者一、二斤重的刀器轉動也不掉落的尤其真。採收沒有固定時節。
原文
其石中有孔,孔中黃赤色,其上有細毛,性溫,功用更勝。
白話
這種石頭中間有孔,孔中呈現黃赤色,上面有細毛,屬性溫,功效更加優越。
原文
謹按《南州異物志》云:漲海崎頭水淺而多磁石,徼外大舟以鐵葉錮之者,至此多不得過。以此言之,海南所出尤多也。
白話
謹慎地按照《南州異物志》說:漲海崎頭水淺而且有很多磁石,境外的大船用鐵片包裹船身的,到了這裡大多無法通過。由此來看,海南出產的尤其多。
原文
按磁石一名玄石,而此下自有玄石條,云生泰山之陽,山陰有銅,銅者雌,鐵者雄。主療頗亦相近,而寒溫銅鐵畏惡乃別。蘇恭以為鐵液也。
白話
按:磁石又名玄石,而在下文自有玄石條目,說它生長在泰山的南面,山的北面有銅,銅屬雌性,鐵屬雄性。主治疾病也很相近,但寒熱屬性以及銅鐵的畏惡關係則有區別。蘇恭認為它是鐵液。
原文
是磁石中無孔,光澤純黑者,其功劣於磁石,又不能懸針。
白話
這種是磁石中沒有孔洞、光澤純黑的,功效比磁石差,而且不能懸空吸針。
原文
今北蕃以磁石作禮物,其塊多光澤,又吸針無力,疑是此石,醫方罕用。
白話
如今北方胡人用磁石作為禮物,那些塊狀大多有光澤,而且吸針無力,懷疑就是這種石頭,醫方中很少使用。
原文
雷公云:凡使,勿誤用玄中石並中麻石。此石之二真相似磁石,只是吸鐵不得。中麻石心有赤,皮粗,是鐵山石也。誤服之,令人有惡瘡不可療。
白話
雷公說:凡是使用時,不要誤用玄中石和中麻石。這兩種石頭的真品與磁石相似,只是不能吸鐵。中麻石的中心是紅色的,外皮粗糙,是鐵山石。誤服了它,會使人長惡瘡而無法醫治。
原文
夫欲驗者,一斤磁石,四面只吸鐵一斤者,此名延年沙;四面只吸得鐵八兩者,號曰續採石;四面只吸得五兩以來者,號曰磁石。
白話
想要檢驗的話,一斤重的磁石,周圍只能吸起一斤鐵的,這叫做延年沙;周圍只能吸起八兩鐵的,叫做續採石;周圍只能吸起五兩左右的,才叫做磁石。
原文
若夫修事一斤,用五花皮一鎰,地榆一鎰,故綿十五兩,三件並細銼,以槌於石上,碎作二、三十塊了。
白話
如果要炮製一斤磁石,用五花皮一鎰,地榆一鎰,舊綿十五兩,這三種一起細細銼碎,用槌子在石頭上把它敲成二、三十塊。
原文
將磁石於瓷瓶子中,下草藥,以東流水煮三日夜,然後漉出拭乾,以布裹之,向大石上再槌,令細了,卻人乳缽中研細如塵,以水沉飛過了,又研如粉用之。聖惠方:治小兒誤吞針。
白話
將磁石放入瓷瓶中,加入草藥,用東流水煮三天三夜,然後濾出擦乾,用布包裹,在大石頭上再槌打,使它變細,再放入乳缽中研磨成細粉如灰塵,用水沉澱飛散後,再研磨成粉末使用。《聖惠方》治療小兒誤吞針。
原文
用磁石如棗核大,磨令光,鑽作竅,絲穿,令含,針自出。外臺秘要:療疔腫。
白話
用如棗核大小的磁石,磨光滑,鑽一個孔,用絲線穿起來,讓小孩含著,針就會自己出來。《外臺秘要》治療疔腫。
原文
取磁石搗為粉,釅醋和,封之,根即立出,瘥。錢相公篋中方療誤吞錢。以磁石棗許大一塊,含之立出。鬼遺方:治金瘡腸出欲入之。
白話
取磁石搗成粉末,用濃醋調和,敷在瘡上,疔根就會立即出來,痊癒。《錢相公篋中方》治療誤吞銅錢。用棗子大小的一塊磁石,含在嘴裡立刻就會出來。《鬼遺方》治療金屬外傷造成腸子脫出想要納入的情況。
原文
磁石、滑石各三兩為末,以白米飲調方寸匕服,日再服。沈存中筆談:磁石指南。
白話
磁石、滑石各三兩,研磨成末,用白米湯調和一寸見方的藥匙量服用,每天服用兩次。《夢溪筆談》記載磁石指向南方。
原文
丹房鏡源:磁石四兩,協物上者,伏丹砂,養汞,去銅暈,軟硬汞堅頑之物。服食不可長久,多服必有大患。青霞子:磁石毛,治腎之疾。
白話
《丹房鏡源》說:磁石四兩,品質上等能吸附物體的,能制服丹砂,養護水銀,去除銅鏽,軟化硬質水銀等堅硬頑固的東西。服用不可長久,多服必定有大禍患。青霞子說:磁石毛治療腎臟疾病。
原文
衍義曰:磁石,色輕紫,石上皸澀,可吸連針鐵,俗謂之熁鐵石。
白話
《本草衍義》說:磁石,顏色淺紫,石面有裂紋而粗糙,能夠吸住連接的針鐵,民間稱為熁鐵石。
原文
養益腎氣,補填精髓,腎虛耳聾目昏皆用之。入藥,須燒赤醋淬。其玄石,即磁石之黑色者也,多滑淨。其治體大同小異,不可不分而為二也。磨針鋒則能指南,然常偏東不全南也。
白話
滋養補益腎氣,填補精髓,腎虛引起的耳聾視物昏花都使用它。入藥時,必須燒紅後用醋淬火。那種玄石,就是磁石中黑色的那種,大多光滑潔淨。它們的治療作用大體相同但略有差異,不能不分作兩種。磨針尖後能夠指向南方,但常常偏向東方,不完全指南。
原文
其法取新纊中獨縷,以半芥子許蠟,綴於針腰,無風處垂之,則針常指南。
白話
它的方法是取新絲棉中的單根絲線,用半粒芥子大小的蠟,黏在針的中部,在沒有風的地方懸掛,那麼針就會經常指向南方。
原文
以針橫貫燈心,浮水上,亦指南,然常偏丙位。
白話
用針橫向穿過燈心草,浮在水面上,也會指向南方,但常常偏在丙位(南方偏東)。
原文
蓋丙為大火,庚辛金受金其制,故如是,物理相感爾。
白話
這是因為丙屬大火,庚辛金屬受到它的制約,所以如此,是物理相互感應的緣故。