證類本草

銀屑

銀屑

銀屑20
原文
味辛,平,有毒。主安五臟,定心神,止驚悸,除邪氣,久服輕身長年。生永昌。採無時。
白話
味道辛,性平,有毒。主要功效是安定五臟,安定心神,止息驚悸,消除邪氣,長期服用能輕身延年。產於永昌。採集沒有固定時節。
原文
陶隱居云:銀之所出處,亦與金同,但皆是生石中。煉餌法亦相似。今醫方合鎮心丸用之,不可正服爾。為屑,當以水銀研令消也。永昌本屬益州,今屬寧州。
白話
陶隱居說:銀的產出之處,也與金相同,但都是從石頭中生成。煉製服用的方法也相似。現在醫方配合鎮心丸使用,不可直接服用。若要製成屑末,應用水銀研磨使其溶解。永昌本來屬於益州,現在屬於寧州。
原文
《仙經》又有服煉法,此當無正主療,故不為本草所載。古者名金為黃金,銀為白金,銅為赤金。今銅有生熟,煉熟者柔赤,而本草並無用。
白話
《仙經》中又有服食煉製的方法,但這些沒有明確的主治療效,所以不被本草典籍記載。古代稱金為黃金,銀為白金,銅為赤金。現在銅有生熟之分,煉熟的呈柔弱的赤色,但本草中並沒有記載其用途。
原文
今銅青及大錢皆入方用,並是生銅,應在下品之例也。
白話
現在銅青和大錢都用於方劑,都是生銅,應歸入下品的品類。
原文
唐本注云:銀之與金,生不同處,金又兼出水中。
白話
唐本注說:銀與金的生成之處不同,黃金還兼有從水中出產的。
原文
方家用銀屑,當取見成銀箔,以水銀消之為泥。
白話
方劑中使用銀屑,應取現成的銀箔,用水銀將其消解為泥狀。
原文
合硝石及鹽研為粉,燒出水銀,淘去鹽石,為粉極細,用之乃佳。不得已磨取屑爾。
白話
配合硝石和鹽研磨成粉,燒煉出水銀,淘洗去除鹽和石頭,製成極細的粉末,使用效果最好。實在沒有辦法時,才用磨製的方法取屑末。
原文
且銀所在皆有,而以虢州者為勝,此外多錫穢為劣。
白話
而且銀到處都有,但以虢州所產的為最佳,其他地方的多摻雜錫雜質而品質較差。
原文
高麗作貼者云:非銀礦所出,然色青不如虢州者。
白話
高麗製作貼飾的人說:不是銀礦所出產的,然而顏色發青,不如虢州的。
原文
又有黃銀,《本經》不載,俗云為器辟惡,乃為瑞物。臣禹錫等謹按藥性論云:銀屑,君。銀箔同。主定志,去驚癇,小兒癲疾狂走之病。圖經文具金屑條下。
白話
又有黃銀,《本經》沒有記載,世俗說用來製作器物可以辟邪,被視為祥瑞之物。臣禹錫等謹慎地按照《藥性論》記載:銀屑是君藥。銀箔也相同。主要功效是安定心志,驅逐驚癇,小兒癲癇狂走的疾病。圖經的詳細內容記錄在金屑條目之下。
原文
海藥云:謹按《南越志》云:出波斯國,有天生藥銀,波斯國用為試藥、指環。大寒,無毒。主堅筋骨,鎮心,明目,風熱,癲疾等。併入箔於丸散服之。
白話
海藥說:謹慎地按照《南越志》記載:產於波斯國,有天然的藥銀,波斯國用它來試藥、做指環。藥性大寒,無毒。主要功效是堅固筋骨,安定心神,明目,治療風熱、癲癇等疾病。並將銀箔加入丸散中服用。
原文
又燒朱粉甕下,多年沉積有銀,號杯鉛銀,光軟甚好,與波斯銀功力相似,只是難得。
白話
又有在燒製硃砂粉的甕下方,多年沉積而形成的銀,稱為杯鉛銀,光澤柔軟非常好,功效與波斯銀相似,只是難以得到。
原文
今時燒煉家,每一斤生鉛,只煎得一、二銖。
白話
現在的燒煉工匠,每一斤生鉛,只能煎煉出一、二銖的銀。
原文
《山海經》云:東北樂平郡黨少山出銀甚多。黔中生銀,體骨硬,不堪入藥。
白話
《山海經》說:東北樂平郡的黨少山出產銀非常多。黔中地區也出產銀,但質地堅硬,不適合作為藥用。
原文
又按《唐貞觀政要》云:十年,有理書御史權萬紀奏曰:宣、饒二州諸山,極有銀坑,採之甚是利益。
白話
又按照《唐貞觀政要》記載:貞觀十年,理書御史權萬紀上奏說:宣州、饒州兩地的山中,有極為豐富的銀礦坑,開採能得到很大的利益。
原文
太宗曰:朕貴為天子,無所乏少,何假取呼?是知彼處出銀也。子母秘錄,始娠,卒腰背痛如折。銀一兩,水三升,煎取二升,飲之。太上八帝玄變經:銀屑益壽。青霞子《金液還丹論》:銀,破冷除風。
白話
太宗說:我尊貴為天子,沒有任何缺乏,何須開採呢?由此可知那裡確實出產銀。子母秘錄中記載:懷孕初期,突然腰背疼痛如折。用銀一兩,水三升,煎煮取二升,飲用。《太上八帝玄變經》說:銀屑延年益壽。青霞子《金液還丹論》說:銀,破除冷氣驅散風邪。
原文
衍義曰:銀屑,金條中已解屑義,銀本出於礦,須煎煉而成,故名熟銀,所以於後別立生銀條也。其用與熟銀大同。
白話
衍義說:銀屑,金條中已經解釋過屑的含義,銀本來出於礦,需要煎煉而成,所以稱為熟銀,因此在後面另外設立生銀條目。其用途與熟銀大致相同。
原文
世有術士,能以硃砂而成者,有鉛、汞而成者,有焦銅而成者,不復更有造化之氣,豈可更入藥?既有此類,不可不區別。
白話
世上有術士,能用硃砂製成銀,有用鉛、汞製成的,有用焦銅製成的,不再有自然造化的氣機,豈可以再入藥?既然有這些種類,不可不加以區別。
原文
其生銀,即是不自礦中出,而特然自生者,又謂之老翁須,亦取像而言之耳。然銀屑《經》言有毒,生銀《經》言無毒。釋者漏略不言。蓋生銀已生髮於外,無蘊郁之氣,故無毒。
白話
所謂生銀,就是不是從礦中出產,而是自然獨特生成的,又稱為老翁須,也是取其形象來稱呼的。然而銀屑《本草》說有毒,生銀《本草》說無毒。解釋的人漏掉省略沒有說明。大約是因為生銀已經生髮在外,沒有蘊積鬱結之氣,所以無毒。
原文
礦銀尚蘊蓄於石中,鬱結之氣,全未敷暢,故言有毒。亦惡錫。
白話
礦銀尚且蘊蓄在石頭中,鬱結之氣完全沒有散發,所以說有毒。銀也厭惡錫。