證類本草

上品

鯢魚

上品2
原文
鰻鱺注:陶云:鰻鱺能上樹。蘇云:鯢魚能上樹,非鰻鱺也。
白話
鰻鱺的注釋中說:陶弘景認為鰻鱺能夠爬上樹。蘇恭則說:鯢魚能夠爬上樹,而不是鰻鱺。
原文
按:鯢魚一名王鮪,在山溪中,似鮎,有四腳,長尾,能上樹,天旱則含水上山,葉覆身,鳥來飲水,因而取之。伊、洛間亦有,聲如小兒啼,故曰鯢魚。一名鱯魚,一名人魚。膏燃燭不滅,秦始皇塚中用之。陶注鮎魚條云:人魚即鯢魚也。
白話
考證:鯢魚又名王鮪,生長在山間溪流中,外形像鮎魚,有四隻腳,尾巴很長,能夠爬上樹。天氣乾旱時,牠會含著水上山,用樹葉覆蓋身體,等鳥類前來飲水時,趁機捕捉牠們。伊水、洛水一帶也有這種魚,叫聲像嬰兒啼哭,所以稱為鯢魚。牠又名鱯魚,也稱為人魚。用牠的脂肪點燃蠟燭不會熄滅,秦始皇的陵墓中曾使用過。陶弘景在註解鮎魚條目時說:人魚就是鯢魚。