證類本草

麂(音紀)

麂(音紀)

麂(音紀)9
原文
味甘,平,無毒。主五痔病。炸出以薑、醋進之,大有效。又云:多食能動人痼疾。臣禹錫等謹按日華子云:麂,涼,有毒。能墮胎及發瘡癤疥。
白話
味道甘甜,性平,無毒。主治五痔病。炸熟後用薑、醋調和食用,非常有效。又說:多食會引發舊病。臣禹錫等謹按《日華子》說:麂肉,性涼,有毒。能導致流產以及引發瘡癤疥癬。
原文
頭骨 為灰飲下,主飛屍。生東南山谷。(今附)
白話
頭骨燒成灰,用飲水送服,主治飛屍。產於東南山谷。(今附)
原文
圖經曰:麂(音幾),出東南山谷,今有山林處皆有,而均、房、湘、漢間尤多,實獐類也。
白話
《圖經》說:麂(音幾),產於東南山谷,現在有山林的地方都有,而均州、房州、湘州、漢州之間尤其多,實際上是獐的一類。
原文
謹按《爾雅》:𪊨(與麂同),大麇,旄毛狗足。釋曰:麇亦獐也。旄毛,㺜(音猱)長毛也。大獐,毛長狗足者名𪊨。南人往往食其肉,然堅韌,不及獐味美。多食之,則動痼疾。其皮作履舄,勝於眾皮。頭亦入藥用,採無時。
白話
謹按《爾雅》說:𪊨(與麂同),是大麇,長著旄毛和狗一樣的腳。解釋說:麇也是獐。旄毛,就是㺜(音猱)長毛。大的獐,毛長、腳像狗一樣的叫做𪊨。南方人常常吃牠的肉,但是肉質堅韌,不如獐肉味道美。多吃牠,就會引發舊病。牠的皮可以製作鞋履,勝過其他獸皮。頭也入藥使用,採集沒有固定時間。
原文
又有一種類𪊨而更大,名麖(音京),不堪藥用。
白話
又有一種與𪊨同類但更大的,名叫麖(音京),不能作藥用。
原文
《山海經》曰:女幾之山,其獸多麖𪊨是此。
白話
《山海經》說:女幾山,那裡的野獸多是麖和𪊨,就是指這些。
原文
拾遺云味辛。主野雞病。炸出作生,以薑、酢進食之,大有效。又云:多食能動人痼疾。頭骨為灰,飲下之,主飛屍。生東南。
白話
《拾遺》說:味辛。主治野雞病(痔瘡)。炸熟後作成生食,用薑、醋調和食用,非常有效。又說:多食會引發舊病。頭骨燒成灰,用水送服,主治飛屍。產於東南。
原文
衍義曰:麂,獐之屬,又小於獐,但口兩邊有長牙,好鬥,則用其牙。皮為第一,無出其後者,然多牙傷痕。
白話
《衍義》說:麂,是獐這一類的,比獐小,但嘴邊兩邊有長牙,喜好鬥爭,就用牠的牙。皮是最好的,沒有能超過牠的,但是皮上多有牙咬傷的痕跡。
原文
四方:皆有,山深處則頗多,其聲如擊破鈸。
白話
各處都有,深山裡則相當多,牠的叫聲像擊破的鈸。