證類本草

頭垢

頭垢

頭垢7
原文
主淋閉不通。陶隱居云術云:頭垢浮針,以肥膩故爾。今當用悅澤人者,其垢可丸。又主噎,亦療勞復。臣禹錫等謹按藥性論云:頭垢治噎。酸漿水煎膏,用之立愈,日華子云:溫。
白話
主治小便淋瀝閉塞不通。陶隱居引述方術說:頭垢能使針浮在水面,是因為油脂豐富的緣故。現在應該選用面色滋潤的人,其頭垢可以製成藥丸。又能主治噎膈,也可治療勞復。臣禹錫等人謹按《藥性論》說:頭垢治療噎膈,用酸漿水煎成膏,使用後立刻痊癒。《日華子》說:性溫。
原文
治中蠱毒及蕈毒,米飲或酒化下,並得以吐為度。
白話
治療中蠱毒以及蕈毒,用米湯或酒化開吞服,都以催吐為度。
原文
外臺秘要傷寒病,欲令不勞復。頭垢燒,水丸如梧桐子大,飲服一丸。千金方:治百邪鬼魅。水服頭垢一小豆大,故膩頭巾無毒。天行勞復,渴,浸取汁,暖服一升。又方:主食自死鳥獸肝中毒。取故頭巾垢一錢匕,熱湯中烊服之。
白話
《外臺秘要》治傷寒病,想要使病後不勞復。將頭垢燒過,用水製成梧桐子大的藥丸,飲服一丸。《千金方》:治療各種邪祟鬼魅。用水送服一小豆大的頭垢。舊的油膩頭巾沒有毒。天行病後勞復、口渴,浸泡頭巾取汁,溫服一升。又方:治因吃自死的鳥獸肝而中毒。取舊頭巾上的垢一錢匕,在熱湯中溶化後服用。
原文
三年頭𢄼,主卒心痛,沸湯取汁飲,以頭𢄼於閒處,碗覆之,同時開愈。頭𢄼即縛髻帛也。肘後方:犬咬人重發瘡。以頭垢少許納瘡中,以熱牛屎敷之。葛稚川治緊唇,以頭垢敷之。梅師方:治馬肝殺人。取頭垢一分,熟水調下。
白話
三年的頭巾,主治突然心痛,用滾水浸泡取汁飲用,將頭巾放在空閒處,用碗蓋住,同時打開即癒。頭巾就是束髮的帛巾。《肘後方》:狗咬人後瘡口復發。取少許頭垢放入瘡中,再用熱牛屎敷上。葛稚川治嘴唇緊縮,用頭垢敷之。《梅師方》:治馬肝殺人。取頭垢一分,用熟水調服。
原文
錢相公篋中方:治蜈蚣咬人,以頭垢膩和苦參末,酒調敷之。劉涓子治竹木刺在肉中不出。以頭垢塗之即出。
白話
《錢相公篋中方》:治蜈蚣咬人,用油膩的頭垢和苦參末,以酒調和敷在傷處。劉涓子治竹木刺扎入肉中不出。用頭垢塗抹即能出來。
原文
傷寒類要傷寒天行病後勞復,含頭垢如棗核大一丸。
白話
《傷寒類要》治傷寒天行病後勞復,含服如棗核大一丸的頭垢。
原文
服氣精義云劉君安燒己發合頭垢等分合服,如大豆許三丸。名曰還精,令頭不白。
白話
《服氣精義》說:劉君安將自己的頭髮燒灰,和頭垢等分混合服用,如大豆大小的三丸。名叫還精,能使頭髮不白。