原文
大寒。主時行頭痛,熱結在腸胃。陶隱居云:山中處處有。皮似檀、槐,葉如櫟、槲。人亦多識。用之削取里皮,去上甲,煎服之。夏日作飲去熱。唐本注云:此樹所在皆有,多生溪澗水側。葉似樗而狹長。樹大者連抱,高數仞,皮極粗厚。殊不似檀。
性大寒。主治時行頭痛,熱結在腸胃。陶隱居說:山中到處都有。樹皮像檀樹、槐樹,葉子像櫟樹、槲樹。人們也大多認識。使用時削取裡層皮,去掉外殼,煎煮服用。夏天當作飲料去除熱氣。唐本注說:這種樹到處都有,大多生長在溪澗水邊。葉子像臭椿而稍狹長。樹大的有合抱粗,高數丈,皮極粗厚。很不像檀樹。
原文
俗人取煮汁,以療水及斷痢,取嫩葉挪貼火爛瘡,有效。
一般人取來煮汁,用來治療水腫及止痢疾,取嫩葉揉爛貼敷火燒爛瘡,有效。
原文
臣禹錫等謹按日華子云:櫸樹皮,味苦,無毒。下水氣,止熱痢,安胎,主妊娠人腹痛。又云葉,冷,無毒。治腫爛惡瘡,鹽搗罯。又云山櫸樹皮,平,無毒。治熱毒風㶸腫毒。鄉人採葉為甜茶。
臣禹錫等謹按日華子說:櫸樹皮,味苦,無毒。能下水氣,止熱痢,安胎,主治妊娠腹痛。又說葉,性冷,無毒。治療腫爛惡瘡,用鹽搗爛敷。又說山櫸樹皮,性平,無毒。治療熱毒風引起的腫毒。鄉人採葉當作甜茶。
原文
雷公云:凡使,勿用三、四年者無力,用二十年以來者心空,其樹只有半邊,向西生者是。
雷公說:凡是使用,不要用三、四年的樹,沒有藥力;要用二十年的樹,其心空,這種樹只有半邊,面向西方生長的才是。
原文
斧剝下去上粗皮,細銼蒸,從巳至末,出,焙乾用。
用斧頭剝去外面粗皮,細細銼碎,蒸煮,從巳時到末時,取出,焙乾使用。
原文
櫸牛,凡採得,用銅刀取作兩片,去兩翅,用紙袋盛,於舍東掛,待乾用。肘後方:治毒氣攻手足腫疼。
櫸牛,凡是採到,用銅刀取成兩片,去掉兩翅,用紙袋盛裝,掛在房屋東邊,待乾使用。肘後方:治療毒氣攻手足腫痛。
原文
以樹皮和槲皮合煮汁如飴糖,以樺皮濃煮汁絞,飲之。
用樹皮和槲皮一起煮汁到像飴糖一樣濃稠,再用樺皮濃煮取汁絞出,飲用。
原文
衍義曰:櫸木皮,今人呼為櫸柳。然葉謂柳非柳,謂槐非槐。木最大者,高五、六十尺,合二、三從抱。湖南、北甚多,然亦下材也,不堪為器用。嫩皮,取以緣栲栳與箕唇。
衍義說:櫸木皮,現在人稱它為櫸柳。但葉子說它是柳又不是柳,說它是槐又不是槐。樹木最大的高五、六十尺,兩三人合抱。湖南、湖北很多,但是也是下等木材,不堪製作器具使用。嫩皮,取來鑲邊栲栳和簸箕的邊緣。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。