證類本草

無食子

無食子

無食子11
原文
味苦,溫,無毒。主赤白痢,腸滑,生肌肉。出西戎。
白話
味道苦,性溫,沒有毒性。主治赤白痢疾、腸道滑脫,能生長肌肉。產於西戎地區。
原文
唐本注云:生沙磧間。樹似檉。今注一名沒石子。出波斯國。
白話
《唐本草》注釋說:生長在沙石之間。樹木像檉柳。現在的注釋說它又名沒石子。產於波斯國。
原文
主小兒疳䘌,能黑髭發,治陰瘡,陰汁,溫中和氣。
白話
主治小兒疳積蛀蝕,能使鬍鬚頭髮變黑,治療陰部瘡瘍、陰部流液,能溫暖中焦、調和氣機。
原文
(唐本先附)臣禹錫等謹按藥性論云:無食子,使,治大人、小兒大腹冷滑痢不禁。
白話
(《唐本草》首先附錄)臣掌禹錫等人謹按《藥性論》說:無食子,作為使藥,治療成人、小兒腹部脹大、寒冷滑泄、痢疾不止。
原文
段成式酉陽雜俎云:無石子出波斯國,波斯呼為摩賊樹。高六、七丈,圍八九尺。葉似桃而長。三月開花,白色,心微紅。子圓如彈丸,初青,熟乃黃白。蟲蝕成孔者入藥用。
白話
段成式《酉陽雜俎》說:無石子產於波斯國,波斯人稱之為摩賊樹。樹高六、七丈,樹圍八、九尺。葉子像桃葉但更長。三月開花,花色白色,花心微紅。果實圓形像彈丸,初時青色,成熟後變為黃白色。被蟲蛀蝕成孔洞的果實用來入藥。
原文
其樹一年生無食子,一年生跋屢,大如指,長三寸,上有殼,中仁如粟黃,可啖之。
白話
這種樹一年結無食子,隔一年結跋屢,大小像手指,長三寸,上面有殼,中間的果仁像小米一樣黃,可以食用。
原文
海藥:謹按徐表《南州記》云:波斯國,大小如藥子,味溫、平,無毒。
白話
《海藥本草》說:謹按徐表《南州記》記載:產於波斯國,大小像藥子,味道溫和、性平,沒有毒性。
原文
主腸虛冷痢,益血生精,烏髭發,和氣安神,治陰毒痿。燒灰用。
白話
主治腸道虛弱寒冷導致的痢疾,能補益血液、滋生精氣,使鬍鬚頭髮烏黑,調和氣機、安定心神,治療陰毒引起的痿弱。燒成灰使用。
原文
張仲景使治陰汗,取燒灰,先以微溫浴了,即以帛微裛後敷灰囊上,甚良。波斯每食以代果,番胡呼為沒食子。今人呼墨食子,轉謬矣。
白話
張仲景用它治療陰部出汗,取燒成的灰,先用微溫水清洗,然後用絲帛輕輕擦拭,再將灰敷在囊上,效果很好。波斯人常食用它來代替水果,西域胡人稱它為沒食子。現在的人稱它為墨食子,就更加錯誤了。
原文
雷公云:墨石子,凡用勿令銅、鐵,並被火驚者。顆小、紋細,上無栨米者妙。
白話
雷公說:墨石子,凡是使用時不要接觸銅、鐵,以及被火驚嚇過的。顆粒小、紋理細密,上面沒有栨米的為佳。
原文
用漿水於砂盆中,或硬青石上研令盡,卻焙乾研了用,勿搗,能為烏犀色。千金方:治急疳蝕口鼻者。沒石子為末,吹下部,即瘥。子母秘錄:治產後痢。沒石子一個,燒為末。和酒服方寸匕,冷即酒服,熱即飲下。宮氣方:治小兒久痢不效。沒石子二個切,熬令黃色,研作餛飩食之。衍義曰:無石子,今人合他藥染髭。
白話
用漿水在砂盆中,或是在堅硬的青石上研磨至盡,然後焙乾研磨後使用,不要搗碎,能夠呈現烏犀角的顏色。《千金方》:治療急性的疳蝕侵蝕口鼻。將沒石子研成粉末,吹入下部,即可痊癒。《子母秘錄》:治療產後痢疾。用沒石子一個,燒成末。和酒服用一方寸匕,腹冷就用酒送服,腹熱就用飲水送下。《宮氣方》:治療小兒長期痢疾無效。用沒石子兩個切開,熬至黃色,研磨後做成餛飩食用。《衍義》說:無石子,現在的人用它與其他藥物混合來染鬍鬚。