原文
味苦、甘,寒,無毒。主風虛熱氣。一名余甘。生嶺南交、廣、愛等州。
味道苦、甘,性寒,沒有毒性。主治風虛熱氣。又名余甘。生長在嶺南的交州、廣州、愛州等地。
原文
唐本注云:樹葉細似合歡。花黃,子似李、奈,青黃色,核圓作六、七稜,其中仁亦入藥用。
唐本注說:樹葉細小像合歡樹。花是黃色的,果實像李子、柰子,青黃色,果核圓形有六、七條稜,其中的核仁也可入藥使用。
原文
今按陳藏器本草云:庵摩勒,主補益,強氣力。合鐵粉用一斤,變白不老。
現在按陳藏器本草說:庵摩勒,主要功效是補益身體,增強氣力。配合鐵粉使用一斤,能使白髮變黑,延緩衰老。
原文
取子壓取汁,和油塗頭,生髮去風癢,初塗發脫,後生如漆。人食其子,先苦後甘,故曰余甘。(唐本先附)
取果實壓榨出汁液,和油塗抹在頭上,能生髮、去除風癢,剛塗抹時會脫髮,之後長出的頭髮像漆一樣黑亮。人們吃這種果實,先苦後甜,所以稱為余甘。(唐本先附)
原文
圖經曰:庵摩勒,余甘子也。生嶺南交、廣、愛等州,今二廣諸郡及西川蠻界山谷中皆有之。木高一、二丈,枝條甚軟。葉青細密。朝開暮斂如夜合,而葉微小,春生冬凋。三月有花,著條而生,如粟粒,微黃。
圖經說:庵摩勒,就是余甘子。生長在嶺南的交州、廣州、愛州等地,現在兩廣各郡以及西川蠻族邊界的山谷中都有。樹高一、二丈,枝條很柔軟。葉子青色,細小而茂密。早晨張開、晚上閉合,像夜合花,但葉子較小,春天生長、冬天凋落。三月開花,附著在枝條上生長,像粟米粒,微黃色。
原文
隨即結實作莢,每條三、兩子,至冬而熟,如李子狀,青白色,連核作五、六瓣,干即並核皆裂,其俗亦作果子啖之。初覺味苦,良久更甘,故以名也。
隨即結成果實成莢狀,每條枝上有三、兩個果實,到冬天成熟,形狀像李子,青白色,連同果核分成五、六瓣,乾燥後連同果核都裂開,當地習俗也當作果子食用。剛吃時覺得味道苦,過一會兒變得更甜,所以以此命名。
原文
海藥:生西國。大小如枳桔子狀。梵云:庵摩勒果是也。味苦、酸、甘,微寒,無毒。主丹石傷肺,上氣咳嗽。久服輕身,延年長生。凡服乳石之人,常宜服也。
海藥說:生長在西域各國。大小像枳椇子的形狀。梵語稱為庵摩勒果就是這個。味道苦、酸、甘,性微寒,沒有毒性。主治丹石傷肺,氣逆咳嗽。長期服用能使身體輕盈,延年益壽。凡是服用乳石的人,經常適合服用它。
原文
衍義曰:庵摩勒,余甘子也。解金石毒,為末,作湯點服。
衍義說:庵摩勒,就是余甘子。能解金石之毒,磨成粉末,用熱水沖泡服用。
佛經中所說的庵摩勒果就是這個,大概西方印度也有它。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。