原文
味苦,溫、大溫,無毒。主中風傷寒,頭痛,寒熱,驚悸,氣血痹,死肌,去三蟲,溫中益氣,消痰下氣,療霍亂及腹痛脹滿,胃中冷逆,胸中嘔不止,泄痢淋露,除驚,去留熱,心煩滿,厚腸胃。一名厚皮,一名赤樸。其樹名榛,其子名逐折。療鼠瘻,明目,益氣。生交址、冤句。三、九、十月採皮,陰乾。(乾薑為之使,惡澤瀉、寒水石、硝石。)
味道苦,性溫、大溫,無毒。主治中風傷寒、頭痛、寒熱、驚悸、氣血痹阻、死肌、驅除三蟲,溫暖中焦、補益氣力,消除痰飲、降逆氣,治療霍亂以及腹痛脹滿、胃中冷逆、胸中嘔吐不止、泄瀉痢疾、淋瀝帶下,消除驚悸、去除留滯的熱邪、心煩胸滿,使腸胃厚實。又名厚皮、赤樸。其樹名為榛,其果實名為逐折。治療鼠瘻,明目,益氣。產於交趾、冤句。三、九、十月採集樹皮,陰乾。(乾薑為之使藥,惡澤瀉、寒水石、硝石。)
原文
陶隱居云:今出建平、宜都。極厚、肉紫色為好,殼薄而白者不如。
陶隱居說:現在產於建平、宜都。極厚、肉質紫色者為佳,殼薄而色白者不如。
原文
用之削去上甲錯皮,俗方:多用,道家不須也。今注出梓州、龍州者最佳。
使用時削去外面粗糙的皮,民間方劑多用,道家則不需要。現今注釋說產於梓州、龍州的品質最佳。
原文
臣禹錫等謹按吳氏云:厚朴,神農、歧伯、雷公:苦,無毒。季氏:小溫。範子厚朴,出洪農。藥性論云:厚朴,臣,忌豆。食之者動氣。味苦、辛,大熱。
臣禹錫等謹按吳氏說:厚朴,神農、岐伯、雷公認為:味苦,無毒。季氏認為:性小溫。範子說厚朴產於洪農。《藥性論》說:厚朴,作為臣藥,忌與豆類同食,食用會動氣。味苦、辛,性大熱。
原文
能主療積年冷氣,腹內雷鳴虛吼,宿食不消,除痰飲,去結水,破宿血,消化水穀,止痛,大溫胃氣,嘔吐酸水,主心腹滿,病人虛而尿白。
能主治多年冷氣,腹內雷鳴虛響,宿食不消化,消除痰飲,去除積水,破除瘀血,消化水穀,止痛,大溫胃氣,治療嘔吐酸水,主治心腹脹滿,病人虛弱而尿液白濁。
原文
日華子云:健脾,主反胃,霍亂轉筋,冷熱氣,瀉膀胱、泄五臟一切氣,婦人產前、產後腹臟不安,調關節殺腹臟蟲,除驚,去煩悶,明耳目。入藥去粗皮,薑汁炙,或薑汁炒用。又名烈樸。
日華子說:健脾,主治反胃、霍亂轉筋、冷熱氣,泄膀胱、洩五臟一切氣,婦人產前產後腹臟不適,調和關節,殺腹臟蟲,消除驚悸,去除煩悶,使耳目聰明。入藥時去除粗皮,用薑汁炙或薑汁炒用。又名烈樸。
原文
圖經曰:厚朴,出交址、冤句,今京西、陝西、江淮、湖南、蜀川山谷中往往有之,而以梓州、龍州者為上。木高三、四丈,徑一、二尺。春生葉如槲葉,四季不凋。紅花而青實。
《圖經》說:厚朴,產於交趾、冤句,如今京西、陝西、江淮、湖南、蜀川的山谷中往往有之,而以梓州、龍州產的為上品。樹高約三、四丈,直徑一、二尺。春天長出的葉子像槲樹葉,四季不凋落。紅花、青色果實。
原文
皮極鱗皴而厚,紫色多潤者佳,薄而白者不堪。三月、九月、十月採皮,陰乾。《廣雅》謂之重皮。方:書或作厚皮。張仲景治雜病。厚朴三物湯主腹脹,脈數。
樹皮極具鱗狀皺紋且厚,紫色多潤澤者為佳,薄而白色者不堪用。三月、九月、十月採集樹皮,陰乾。《廣雅》稱之為重皮。方書有時寫作厚皮。張仲景治療雜病,厚朴三物湯主治腹脹、脈數。
原文
厚朴半斤,枳實五枚,以水一斗二升,煎二物,取五升,納大黃四兩,再煎取三升。溫服一升,腹中轉動更服,不動勿服。又厚朴七物湯主腹痛脹滿。
厚朴半斤,枳實五枚,用水一斗二升,煎此二物,取五升,加入大黃四兩,再煎取三升。溫服一升,腹中轉動則再服,不轉動則勿服。又厚朴七物湯主治腹痛脹滿。
原文
厚朴半斤,甘草、大黃各三兩,棗十枚,大枳實五枚,桂二兩,生薑五兩,以水一斗,煎取四升,去滓。溫服八合,日三。
厚朴半斤,甘草、大黃各三兩,大棗十枚,大枳實五枚,桂枝二兩,生薑五兩,用水一斗,煎取四升,去藥渣。溫服八合,每日三次。
原文
嘔者,加半夏五合;下利者去大黃;寒多者加生薑至半斤。
嘔吐者,加半夏五合;泄瀉者去大黃;寒氣重者加生薑至半斤。
原文
陶隱居治霍亂厚朴湯:厚朴四兩,炙,桂心二兩,枳實五枚,生薑三兩,四物切,以水六升,煎取二升,分三服。
陶隱居治療霍亂的厚朴湯:厚朴四兩(炙),桂心二兩,枳實五枚,生薑三兩,四味藥切碎,用水六升,煎取二升,分三次服用。
原文
唐·石泉公王方:慶《廣南方》云:此方:不唯霍亂可醫,至於諸病皆療。並須預排比也。
唐代石泉公王方慶《廣南方》說:此方不僅可以治療霍亂,至於各種疾病都能治療。並須預先準備好。
原文
雷公云:凡使,要用紫色味辛為好,或丸散,便去粗皮。用酥炙過。每修一斤用酥四兩,炙了細銼用。
雷公說:凡使用時,要用紫色、味辛的為好,若製成丸散,便去除粗皮。用酥炙過。每修治一斤用酥四兩,炙後細銼使用。
原文
若湯飲中使用,自然薑汁八兩炙,一升為度,聖惠方:治霍亂。制之以薑汁,火上炙,令香,為末。非時新水調下二錢匕,佳。又方:治痰壅嘔逆,心胸滿悶,不下飲食。用一兩塗生薑汁,炙令黃,為末。非時粥飲調下二錢匕。梅師方:治水穀痢久不瘥。
若在湯飲中使用,用自然薑汁八兩炙,以一升為度。《聖惠方》治霍亂:用薑汁製後,在火上炙令香,研為末。不拘時候以新水調下二錢匕,佳。又方:治痰壅嘔逆、心胸滿悶、不下飲食:用一兩塗生薑汁,炙令黃,研為末。不拘時候以粥飲調下二錢匕。《梅師方》治水穀痢久不癒。
原文
厚朴三兩,黃連三兩,銼,水三升,煎取一升。空心服。
厚朴三兩,黃連三兩,銼碎,水三升,煎取一升。空腹服用。
原文
斗門方:治男子、女人久患氣脹心悶,飲食不得,因食不調,冷熱相擊,致令心腹脹滿。
《斗門方》治男子、女人久患氣脹心悶、飲食不得,因飲食不調、冷熱相擊,導致心腹脹滿。
原文
厚朴火上炙,令乾,又蘸薑汁炙,直待焦黑為度,搗篩如面。以陳米飲調下二錢匕,日三服,良。亦治反胃止瀉,甚妙。子母秘錄:治月水不通。
厚朴在火上炙乾,又蘸薑汁再炙,直到焦黑為度,搗篩如麵。用陳米飲調下二錢匕,每日三服,良好。亦治反胃、止瀉,甚妙。《子母秘錄》治月經不通。
原文
厚朴三兩炙,水三升,煎取一升,為三服,空心。不過三、四劑,瘥。
厚朴三兩炙,水三升,煎取一升,分三次空腹服用。不過三、四劑,即癒。
原文
衍義曰:厚朴,今西京伊陽縣及商州亦有。但薄而色淡,不如梓州者厚而紫色有油,味苦,不以薑製,則棘人喉舌。平胃散中用,最調中。
《衍義》說:厚朴,如今西京伊陽縣及商州也有。但薄而色淡,不如梓州產的厚實、紫色有油,味苦,不用薑製,則會刺激人的喉舌。平胃散中使用,最能調和中焦。
原文
至今此藥盛行,既能溫脾胃氣,又能走冷氣,為世所須也。
至今此藥盛行,既能溫暖脾胃之氣,又能驅散寒氣,為世人所需要。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。