證類本草

屐(音劇)屟(音燮)鼻繩灰

屐(音劇)屟(音燮)鼻繩灰

屐(音劇)屟(音燮)鼻繩灰3
原文
水服主噎哽,心痛胸滿。今按別本注云:屐屟,江南有之,北人不識,以桐木為屐及屟也。
白話
用水送服,主治噎塞、哽噎,心痛以及胸中滿悶。現在依據其他版本的注釋說明:屐和屟,江南地區有這種東西,北方人不認識,是用桐木製成的鞋子和木屐。
原文
用蒲為蒵,用麻穿其鼻也,久著腳者堪入藥用。
白話
用蒲草編織成鞋底,用麻繩穿過鞋鼻(鞋帶孔),那些被長久穿著、經過腳汗浸潤的,才適合入藥使用。
原文
(唐本先附)臣禹錫等謹按蜀本圖經云:取著經久遠欲爛斷者,水服之良。
白話
(《唐本草》首先附錄)臣禹錫等人謹慎考證《蜀本圖經》記載:取那些穿著時間很久、快要腐爛斷裂的,用水送服效果很好。