原文
味辛、酸,寒、微寒,有小毒。主蝕惡肉敗瘡死肌,殺疥蟲,排膿惡血,除大風熱氣,善忘不樂,去熱痹,破癥瘕,除息肉。一名屈據,一名離婁。生代郡川穀。五月採根,陰乾。黑頭者良。(甘草為之使,惡麥門冬。)
味辛、酸,性寒、微寒,有小毒。主治腐蝕惡肉、敗瘡死肌,殺疥蟲,排膿惡血,祛除大風熱氣,治療善忘不樂,去除熱痹,破除癥瘕,消除息肉。又名屈據,又名離婁。生長在代郡的河川山谷中。五月採挖根部,陰乾。黑色頭部者品質較好。(甘草是它的使藥,惡麥門冬。)
原文
陶隱居云:今第一齣高麗,色黃,初斷時汁出凝黑如漆。故云漆頭。
陶隱居說:如今品質第一的出產於高麗,顏色黃,剛切斷時汁液流出凝結成黑色如漆。所以稱為漆頭。
原文
次出近道,名草䕡茹,色白,皆燒鐵爍頭令黑以當漆頭,非真也。葉似大戟,花黃,二月便生,根亦療瘡。
其次出產於近處的,名為草䕡茹,顏色白,都是用燒紅的鐵燒灼頭部使其變黑來冒充漆頭,不是真品。葉子像大戟,花黃色,二月就生長,根也能治療瘡瘍。
原文
臣禹錫等謹按蜀本圖經云:葉有汁,根如蘿蔔,皮黃肉白,所在有之。
臣禹錫等謹按蜀本圖經記載:葉子有汁液,根像蘿蔔,皮黃色肉白色,各地都有出產。
原文
圖經曰:䕡茹,生代郡川穀,今河陽、淄、齊州亦有之。二月生苗,葉似大戟,而花黃色。根如蘿蔔,皮赤黃,肉白。
圖經記載:䕡茹,生長在代郡的河川山谷,如今河陽、淄州、齊州也有出產。二月長出幼苗,葉子像大戟,花是黃色。根像蘿蔔,皮赤黃色,肉白色。
原文
初斷時汁出凝黑如漆,三月開淺紅花,亦淡黃色,不著子,陶隱居謂出高麗者,此近之也。四月、五月採根,陰乾。漆頭者良。
剛切斷時汁液流出凝結成黑色如漆,三月開淺紅色花,也有淡黃色,不結種子,陶隱居說出產於高麗的,這與此相近。四月、五月採挖根部,陰乾。漆頭者品質較好。
原文
又有一種草䕡茹,色白,採者燒鐵爍頭令黑,以當漆頭,非真也。然古方有用兩種者。
還有一種草䕡茹,顏色白,採挖者用燒紅的鐵燒灼頭部使其變黑,來冒充漆頭,不是真品。然而古方中有使用兩種的情況。
原文
姚僧垣治癰疽生臭惡肉,以白䕡茹散敷之,看肉盡便停,但敷諸膏藥。若不生肉,又敷黃耆散。
姚僧垣治療癰疽生出臭惡肉,用白䕡茹散外敷,看到惡肉腐蝕完就停止,然後敷用各種膏藥。如果不長新肉,再敷用黃耆散。
原文
惡肉仍不盡者,可以漆頭赤皮䕡茹為散,用半錢匕和白䕡茹三錢匕合敷之,瘥。是赤、白皆可用也。
惡肉仍然沒有清除乾淨的,可以用漆頭赤皮䕡茹研成散,用半錢匕和白䕡茹三錢匕混合外敷,就能痊癒。可見赤、白兩種都可以使用。
原文
聖惠方:治緩疽。用䕡茹一兩,搗為散,不計時候,溫水調下二錢匕。
聖惠方:治療緩疽。用䕡茹一兩,搗成散,不限時間,用溫水調服二錢匕。
原文
傷寒類要治傷寒毒攻咽喉腫,真䕡茹爪甲大,納口中嚼汁咽,當微覺為佳。素問注云:䕡茹主散惡血。
傷寒類要治療傷寒毒邪攻上導致咽喉腫痛,用真䕡茹如指甲大小,放入口中嚼汁吞嚥,應當會稍微感覺好轉為佳。素問注解說:䕡茹主治散惡血。
原文
衍義曰:䕡茹,治疥,馬疥尤善。服食方用者至少。
衍義說:䕡茹,治療疥瘡,對馬疥瘡尤其有效。服食方劑中使用的很少。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。