味道苦,性溫。主要功效是破除瘀血、消除脹滿。服用多了會使人腹瀉。生長在江南地區。
原文
唐本注云:莖似艾蒿,長三、四尺,葉似蘭草尖長,子似稗而細,一莖上有數穗,葉互生。
《唐本》注說:莖像艾蒿,長三、四尺,葉子像蘭草但尖長,種子像稗草但更細,一根莖上有多個穗,葉子互生。
原文
今按別本注云:昔人將此草,療金瘡,止血為要藥,產後余疾,下血止痛,極效。
現在根據別本注說:古人用這種草治療金屬創傷,是止血的重要藥物,治療產後殘留疾病,能下血止痛,效果極佳。
原文
(唐本先附)臣禹錫等謹按蜀本圖經云:葉似菊,高四、五尺,花白。實黃白作穗,蒿之類也。今出越州。夏收苗,日乾之。日華子云:劉寄奴,無毒。
(《唐本》先附錄)臣禹錫等謹按《蜀本圖經》說:葉子像菊花,高四、五尺,花是白色的。果實黃白色,形成穗狀,屬於蒿類植物。現在出產於越州。夏季採收苗,曬乾。《日華子》說:劉寄奴,無毒。
原文
治心腹痛,下氣,水脹血氣,通婦人經脈癥結,止霍亂水瀉。又名劉寄奴。六、七、八月採。
治療心腹疼痛,降氣,消除水腫和血氣不通,疏通婦女經脈中的積塊,止住霍亂和水瀉。又名劉寄奴。六、七、八月採收。
原文
圖經曰:劉寄奴草,生江南,今河中府、孟州、漢中亦有之。
《圖經》說:劉寄奴草,生長在江南,現在河中府、孟州、漢中一帶也有生長。
春天長出幼苗,莖像艾蒿,上面有四條稜,高約二、三尺。
原文
葉青似柳,四月開碎小黃白花,形如瓦松,七月結實似黍而細,一莖上有數穗,互生,根淡紫色似萵苣。六月、七月採,苗、花、子通用也。
葉子青綠像柳樹,四月開碎小的黃白色花,形狀像瓦松,七月結的果實像黍子但更細,一根莖上有多個穗,互生,根是淡紫色像萵苣。六月、七月採收,苗、花、種子都可以使用。
原文
雷公云:採得後去莖、葉,只用實。凡使,先以布拭上薄殼皮令淨,拌酒蒸,從巳至申出,曝乾用之。經驗方:治湯火瘡至妙。
《雷公》說:採收後去掉莖和葉,只用果實。使用時,先用布擦拭掉上面的薄殼皮使其乾淨,拌酒蒸,從巳時到申時取出,曬乾使用。《經驗方》:治療湯火瘡效果極佳。
原文
劉寄奴搗末,先以糯米漿,雞翎掃湯著處,後摻藥末在上,並不痛,亦無痕。
將劉寄奴搗成粉末,先用糯米漿,用雞毛掃在燙傷處,然後撒上藥粉在上面,完全不痛,也不會留疤。
原文
大凡湯著處,先用鹽末摻之,護肉不壞,然後藥末敷之。
凡是被湯水燙傷的地方,先用鹽末撒在上面,保護肌肉不壞死,然後再敷上藥末。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。