味道苦、甘,性溫。葉子,味道苦、辛,性微寒,有小毒。
原文
主風頭寒痛,風濕周痹,四肢拘攣痛,惡肉死肌,膝痛,溪毒。久服益氣,耳目聰明,強志輕身。
主治頭部受風而寒冷疼痛,風濕遍及全身的痹症,四肢痙攣疼痛,肌肉壞死,膝蓋疼痛,溪邊的毒蟲。長期服用能補益氣力,耳聰目明,增強記憶,身體輕健。
原文
一名胡葈,一名地葵,一名葹(音施),一名常思。生安陸川穀及六安田野。實熟時採。
又稱為胡葈、地葵、葹(音施)、常思。生長在安陸的山谷和六安的田野。果實成熟時採集。
原文
以葉覆麥作黃衣者,一名羊負來,昔中國無此,言從外國逐羊毛中來,方用亦甚稀。
用葉子覆蓋小麥會形成黃衣,又叫羊負來,從前中原沒有這種植物,據說是跟著羊毛從外國傳來的,藥方使用也很少。
原文
唐本注云:蒼耳,三月以後,七月以前刈,日乾為散。夏,水服。冬,酒服。主大風癲癇,頭風濕痹,毒在骨髓。
唐本注說:蒼耳,三月過後到七月前收割,曬乾後製成散劑。夏季,用水服用;冬季,用酒服用。主治大風癲癇,頭風濕痹,毒素在骨髓。
每天服用兩次,丸劑每次二十、三十丸;散劑每次一到二匕。
原文
服滿百日,病當出如瘑疥,或癢汁出,或斑駁甲錯皮起,後乃皮落,肌如凝脂,令人省睡,除諸毒螫,殺疳濕䘌。
服用滿一百天,病症應當會發出來,像疥瘡一樣,或者發癢流出汁液,或者出現斑駁、指甲錯亂、皮膚隆起,然後皮膚脫落,肌肉如同凝固的油脂,能讓人睡眠正常,去除各種毒蟲螫咬,殺滅疳蟲和濕蟲。
原文
久服益氣,耳目聰明,輕身強志,主腰膝中風毒尤良。忌食豬肉、米泔。亦主猘狗毒。
長期服用能補益氣力,耳聰目明,身體輕健,增強記憶,主治腰膝間的風毒特別有效。忌食豬肉和米湯。也主治狂犬的毒。
原文
今按陳藏器本草云:葈耳,葉挪安舌下,令涎出,去目黃,好睡。
現根據陳藏器本草說:葈耳,葉子放在舌頭下面,讓口水流出,能去除眼睛發黃,容易入睡。
原文
子炒令香,搗去刺,使腹破,浸酒,去風,補益。又燒作灰,和臘月豬脂,封疔腫,出根。
果實炒到香味,搗去刺,讓果實裂開,用酒浸泡,能祛風、補益。又燒成灰,和臘月的豬油混合,封住疔瘡,能拔出瘡根。
原文
又氈中子七枚,燒作灰,投酒中飲之,勿令知,主嗜酒。葉煮服之,主狂狗咬。臣禹錫等謹按爾雅云:蒼耳,苓耳。
又取氈中的果實七枚,燒成灰,放進酒中喝下去,不要讓人知道,主治嗜酒。葉子煮後服用,主治狂犬咬傷。臣禹錫等謹慎按照爾雅說:蒼耳就是苓耳。
原文
注:《廣雅》云:葈耳也,亦云胡葈,江東為常葈。或曰苓耳,形似鼠耳,叢生如盤。釋曰《詩·周南》云:采采卷耳。
注:《廣雅》說:就是葈耳,也叫胡葈,江東叫常葈。有人說是苓耳,形狀像老鼠的耳朵,叢生如同盤子。解釋《詩·周南》說:采采卷耳。
原文
陸機疏云:葉青白色似胡荽,白華細莖,蔓生,可煮為茹,滑而少味。
陸機注疏說:葉子青白色像胡荽,白色小花,細長的莖,蔓生,可以煮來當菜吃,口感滑嫩但少味道。
原文
四月中生子,如妇人耳璫,幽州人謂之爵耳。藥性論云:葈耳亦可單用。味甘,無毒。主肝家熱,明目。孟詵云:蒼耳,溫。主中風,傷寒頭痛。
四月的中間結果實,像女人的耳環,幽州人叫它爵耳。藥性論說:葈耳也可以單獨使用。味甘,沒有毒。主治肝臟有熱,明目。孟詵說:蒼耳,性溫。主治中風、傷寒引起的頭痛。
原文
又,疔腫困甚者,生搗蒼耳根、葉和小兒尿,絞取汁,冷服一升,日三度,甚驗、日華子云:治一切風氣,填髓,暖腰腳,治瘰癧,疥癬及瘙癢,入藥炒用。
另外,疔瘡症狀特別嚴重的,用生蒼耳的根、葉和小兒的尿液一起搗爛,絞出汁液,冷服一升,每天三次,非常有效。日華子說:治療一切風病,填補骨髓,溫暖腰腳,治療瘰癧、疥癬和瘙癢,入藥時要炒過使用。
原文
圖經曰:葈耳,生安陸川穀及六安田野,今處處有之。
圖經說:葈耳,生長在安陸的山谷和六安的田野,現在處處都有。
原文
謹按:詩人謂之卷耳,《爾雅》謂之苓耳,《廣雅》謂之葈耳,皆以實得名也。
謹慎考證:詩人叫它卷耳,《爾雅》叫它苓耳,《廣雅》叫它葈耳,都是根據果實而得名。
原文
陸機疏云:葉青白似胡荽,白華細莖,蔓生。可煮為茹,滑而少味。
陸機注疏說:葉子青白色像胡荽,白色的小花,細長的莖,蔓生。可以煮來當菜吃,口感滑嫩但少味道。
原文
四月中生子,正如妇人耳璫,今或謂之耳璫草。鄭康成謂是白鬍荽,幽州人呼為爵耳。
四月的中間結果實,就像女人的耳環,現在有的叫它耳璫草。鄭康成說是白鬍荽,幽州人叫它爵耳。
原文
郭璞云:形似鼠耳,叢生如盤,今之所有,皆類此,但不作蔓生耳。
郭璞說:形狀像老鼠的耳朵,叢生如同盤子,現在所有的都像這樣,只是沒有蔓生的特性了。
原文
或曰此物本生蜀中,其實多刺,因羊過之,毛中黏綴,遂至中國,故名羊負來。俗呼為道人頭。實熟時採之。
有人說這種東西本來生長在蜀地,它的果實多刺,因為羊經過時,在毛中黏住附著,於是來到了中原,所以叫羊負來。俗稱道人頭。果實成熟時採集。
原文
古今方書多單用,治疔腫困甚者,生搗根、葉,和小兒溺,絞取汁,令服一升,日三。
古今方書大多單獨使用,治療疔瘡症狀特別嚴重的,用生的根、葉搗爛,和小兒尿液混合,絞出汁液,讓服用一升,每天三次。
又燒成灰,和臘月的豬油混合封在瘡上,片刻就能拔出瘡根,痊愈。
原文
雷公云:凡採得,去心,取黃精,用竹刀細切拌之,同蒸,從已至亥,去黃精。取出,陰乾用。食療拔疔腫根腳。
雷公說:凡是採集到的,去掉果仁,用黃精,用竹刀切細拌勻,一起蒸,從上午十一點到晚上九點,去掉黃精。取出來,陰乾後使用。食療能拔出疔瘡的根腳。
原文
又,治一切風,取嫩葉一石切,搗,和五升麥蘖,團作塊。於蒿、艾中、盛二十日,狀成曲。取米一斗,炊作飯。
另外,治療一切風病,取嫩葉一石切碎,搗爛,和五升麥芽,團成塊狀。放在蒿、艾中,存放二十天,形狀變成酒麴。取米一斗,煮成飯。
原文
看冷暖,入蒼耳麥蘖曲,作三大升釀之,封一十四日成熟。取此酒,空心暖服之,神驗。封此酒可兩重布,不得全密,密則溢出。又,不可和馬肉食。聖惠方:治妇人風瘙癮疹,身癢不止。
看溫度情況,加入蒼耳麥芽酒麴,釀成三大升,封存十四天成熟。取這酒,空腹溫服,神效。封這酒可以用兩層布,不能完全密閉,密了會溢出。又,不可和馬肉一起吃。聖惠方:治療婦女風瘙癮疹,身體瘙癢不止。
原文
用蒼耳花、葉、子等分,搗羅為末,豆淋,酒調服二錢匕。又方:治產後諸痢,神效。蒼耳葉,搗絞汁。溫服半中盞,日三、四服。
用蒼耳花、葉、果實等量,搗碎研成粉末,豆淋酒調服二錢匕。另外:治療產後各種痢疾,神效。蒼耳葉,搗爛絞出汁液。溫服半中盞,每天三到四次。
原文
外臺秘要:療熱毒病攻手足,腫疼痛欲脫方:取蒼耳汁以漬之。又方:救急療齒風動痛。蒼耳一握,以漿水煮,入鹽含。
外臺秘要:治療熱毒病攻擊手足,腫痛想要脫落的方法:取蒼耳汁浸泡。另外:緊急救治治療牙齒風痛動搖。蒼耳一把,用漿水煮,加入鹽後含在口中。
原文
千金方:當以五月五日午時附地刈取葈耳葉,洗曝燥,搗下篩。酒若漿水服方寸匕,日三夜三。
千金方:應當在五月五日午時貼近地面割取葈耳葉,洗乾淨曬乾,搗碎過篩。用酒或漿水服用一方寸匕,白天三次夜間三次。
原文
散若吐逆,可蜜和為丸,准計一方寸匕數也。風輕易治者,日再服。
散劑如果嘔吐,可以加蜂蜜調和做成丸,按一方寸匕的數量計算。風病輕容易治療的,每天服用兩次。
原文
若身體有風處皆作粟肌出,或如麻豆粒,此為風毒出也。可以針刺潰去之,皆黃汁出乃止。
如果身體有風的地方都長出像小米粒的疹子,或者像麻豆大小的顆粒,這是風毒發出來了。可以用針刺破去掉,都是黃汁流出才停止。
原文
五月五日多取陰乾,著大甕中,稍取用之,皆能闢惡。若欲省病著疾者使服之,令人無所畏。若時氣不和,舉家服之。若病胃脹滿,心悶發熱即服之。並殺三蟲,腸痔,能進食,一周年服之佳。七月七、九月九可採用。
五月五日多採集陰乾,放在大甕中,稍微取用,都能闢除邪惡。如果想要省事去病的人服用,讓人無所畏懼。如果時令之氣不和,全家服用。如果病胃脹滿,心悶發熱就服用。能殺滅三蟲、腸痔,能增進食慾,服用一年最好。七月七、九月九可以採用。
原文
千金翼:治身體手足卒瘨腫,搗蒼耳敷之立效。春用心,冬用子。又方:治牙痛。以蒼耳子五升,水一斗,煮取五升。熱含之,疼即吐,吐後復含,不過三劑瘥。莖、葉亦得。又方:治一切疔腫。
千金翼:治療身體手足突然紅腫,把蒼耳搗爛敷上立刻有效。春天用心,冬天用子。另外:治療牙痛。用蒼耳子五升,水一斗,煮取五升。熱的含在口中,疼了就吐出來,吐了之後再含,不超過三劑就好。莖、葉也可以用。另外:治療一切疔瘡。
原文
取蒼耳根、莖和葉燒作灰,以醋泔澱和如泥,塗上,干即易。不過十餘度,即拔出其根。
取蒼耳的根、莖和葉燒成灰,用醋泔混合成像泥一樣,塗上,乾了就換。不超過十多次,就能拔出瘡根。
原文
又方:治五痔方:蒼耳莖、葉,以五月五日採,干為末,以水服方寸匕,立效。百一方:治卒得惡瘡。以蒼耳、桃皮作屑,納瘡中,佳。孫真人食忌蒼耳合豬肉食,害人。食醫心鏡除一切風濕痹,四肢拘攣。
另外:治療五痔的方子:蒼耳的莖、葉,在五月五日採集,曬乾研成粉末,用水服用一方寸匕,立刻有效。百一方:治療突然得的惡瘡。用蒼耳、桃皮作成碎屑,放進瘡中,很好。孫真人食忌說蒼耳和豬肉一起吃,害人。食醫心鏡去除一切風濕痹,四肢痙攣。
原文
蒼耳子三兩搗末,以水一升半,煎取七合,去滓呷。
蒼耳子三兩搗成粉末,用水一升半,煎取七合,去掉渣子慢慢喝。
原文
斗門方:治妇人血風攻腦,頭旋悶絕忽死,忽倒地不知人事者。用喝起草取其嫩心,不限多少。陰乾,為末。以常酒服一大錢,不拘時候,其攻大效。服之多連腦蓋,善通頂門,今蒼耳是也。
斗門方:治療婦女血風攻腦,頭暈眩轉悶絕突然死去,或者突然倒地不省人事的。用喝起草取它的嫩心,多少不拘。陰乾,研成粉末。用平常的酒服用一大錢,不拘什麼時候,療效很大。服用多了會連著腦蓋,善於通達頂門,現在的蒼耳就是這個。
原文
勝金方:治毒蛇並射工、沙蝨等傷,眼黑口噤,手腳強直,毒攻腹內成塊,逡巡不救,宜用此方。
勝金方:治療毒蛇以及射工、沙蝨等傷害,眼睛發黑嘴巴緊閉,手腳僵直,毒素攻入腹內形成硬塊,迅速就會無法救治,適宜用這個方子。
原文
蒼耳嫩葉一握,研取汁,溫酒和灌之,將滓厚罨所傷處。楊氏產乳治誤吞錢。
蒼耳嫩葉一把,搗爛取汁,用溫酒混合灌下去,把渣子厚厚地敷在受傷的地方。楊氏產乳治療誤吞錢。
葈耳頭一把,用水一升,在水中浸泡十多次,喝這個水就會好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。