原文
心開竅於舌,舌者,心之官也。心屬火,而火性升,其下降者,胃土右轉金斂而水藏也。
原文
胃逆而肺金失斂,則火遂其炎上之性而病見於舌,疼痛熱腫於是作矣。
胃氣上逆而肺金失去收斂的功能,那麼火就順從其炎上的本性而病變表現在舌頭上,疼痛、熱腫於是產生。
原文
火之為性,降則通暢,升則堙郁,鬱則苔生,舌苔者,心液之瘀結也。鬱於胃則苔黃,鬱於肺則苔白。
火的特性,下降則通暢,上升則鬱滯,鬱滯就會產生舌苔,舌苔是心液的瘀結。鬱滯在胃則舌苔黃,鬱滯在肺則舌苔白。
原文
火盛而金燥則舌苔白澀;火衰而金寒則舌苔白滑;火衰而土濕則舌苔黃滑;火盛而土燥則舌苔黃澀。
火旺盛而金乾燥則舌苔白而乾澀;火衰微而金寒冷則舌苔白而滑潤;火衰微而土濕潤則舌苔黃而滑潤;火旺盛而土乾燥則舌苔黃而乾澀。
五行的道理,旺盛時就會欺侮自己所不能勝過的,衰弱時就會被自己所勝過的欺侮。
原文
水者,火之敵,水勝而火負則苔黑而滑;水負而火勝則苔黑而澀。
水是火的敵對者,水勝而火敗則舌苔黑而滑潤;水敗而火勝則舌苔黑而乾澀。
原文
凡光滑滋潤者,皆火衰而寒凝;凡芒刺焦裂者,皆火盛而燥結也。心主言,而言語之機關則在於舌。舌之屈伸上下者,筋脈之柔和也。
凡是光滑滋潤的舌苔,都是火衰而寒凝;凡是芒刺焦裂的舌苔,都是火盛而燥結。心主語言,而言語的機關則在於舌頭。舌頭的屈伸上下,是筋脈柔和的表現。
筋由肝臟主管,肝氣鬱結,則筋脈短縮而舌頭捲曲不能說話。
原文
《靈樞·經脈篇》云:足厥陰氣絕,則筋急。筋者,聚於陰器,而脈絡於舌本。
《靈樞·經脈篇》說:足厥陰經氣絕,則筋脈拘急。筋,聚結於陰部,而脈絡連於舌根。
原文
脈弗榮,則筋急,筋急則引舌與卵,故唇青舌卷囊縮。
脈絡得不到濡養,則筋脈拘急,筋脈拘急就會牽引舌頭和睪丸,所以唇青、舌卷、陰囊收縮。
原文
足太陰氣絕,則脈不榮其唇舌,脈不榮,則舌萎、人中滿。
足太陰經氣絕,則脈絡不能濡養其嘴唇和舌頭,脈絡不濡養,則舌頭萎縮、人中部位腫滿。
原文
《素問·熱論》:少陰脈貫腎,絡於肺,系舌本,故口燥舌乾而渴。足三陰之脈,皆絡於舌。凡舌病之疼痛熱腫,則責心火之升炎。
《素問·熱論》說:少陰脈貫穿腎臟,絡於肺,連繫舌根,所以口燥舌乾而口渴。足三陰經的脈絡,都連繫於舌頭。凡是舌病的疼痛熱腫,都歸咎於心火的升炎。
原文
若其滑澀燥濕、攣縮弛長諸變,當於各經求之也。(上錄黃坤載《四聖心源》。)
至於其滑潤乾澀、乾燥濕潤、攣縮弛緩等各種變化,應當在各自經脈中尋求。(以上錄自黃坤載《四聖心源》。)
原文
舌者心之官,法應南方火,本紅而澤。傷寒邪氣在表者,舌無苔,及邪氣傳裡,津液相搏則舌生苔矣(《明理》)。
舌頭是心的官竅,取法應於南方火,本來是紅色而潤澤。傷寒邪氣在體表時,舌無苔;等到邪氣傳入裡,津液相互搏結則舌頭生苔(《明理》)。
原文
舌上苔滑者,以丹田有熱,胸中有寒,邪氣相傳入里也(仲景)。
舌上苔滑的,是因為丹田有熱,胸中有寒,邪氣相傳進入裡(仲景)。
原文
寒變為熱者,則舌上之苔不滑而澀,是熱耗津液,而滑者已於也。若熱聚於胃則舌黃。《金匱》云:舌黃者,下之黃自去。若舌上黑色者,又為熱之極也。《靈樞》曰:熱病口乾,舌黑則死。
寒邪轉變為熱的,則舌上的苔不滑而乾澀,這是熱耗傷津液,而滑者已經乾了。如果熱聚於胃則舌黃。《金匱》說:舌黃者,用下法黃色自會除去。如果舌上黑色,又是熱之極。《靈樞》說:熱病口乾,舌黑則死。
原文
心開竅於舌,黑為腎水之色,水火相刑,故知必死(《明理》)。
心開竅於舌,黑色是腎水的顏色,水火相互刑剋,所以知道必死(《明理》)。
原文
腎虛有火,是為無根虛火,舌色淡黑二三點,用補腎降火之藥。
腎虛有火,這是無根虛火,舌色淡黑有二三點,用補腎降火的藥物。
原文
凡舌黑俱系危症,惟冷而滑如淡墨然者,乃無根之火也。(上錄《東醫寶鑑》)。
凡是舌黑都屬於危症,只有冷而滑如淡墨那樣的,才是無根之火。(以上錄自《東醫寶鑑》)。
原文
舌為心之官,本紅而澤。凡傷寒三四日以後,舌上有苔,必自潤而燥,自滑而澀,由白而黃,由黃而黑,甚至焦乾,或生芒刺,皆邪氣內搏,由淺入深之證也。
舌頭是心的官竅,本來紅色而潤澤。凡是傷寒三四天以後,舌上有苔,必然從潤滑變為乾燥,從滑潤變為乾澀,由白變黃,由黃變黑,甚至焦乾,或生芒刺,都是邪氣向內搏結,由淺入深的證候。
原文
故凡邪氣在表,舌則無苔;及其傳裡,則津液乾燥而舌苔生矣。
所以凡是邪氣在表,舌則無苔;等到它傳入裡,則津液乾燥而舌苔產生。
原文
若邪猶未深,其在半表半裡之間,或邪氣客於胸中者,其苔不黑不澀,止宜小柴胡之屬以和之。
如果邪氣尚未深入,它在半表半裡之間,或邪氣停留於胸中的,其苔不黑不澀,只宜用小柴胡湯之類以和解。
原文
若陽邪傳裡,胃中有熱,則舌苔不滑而澀,宜梔子豉湯之屬以清之。
如果陽邪傳入裡,胃中有熱,則舌苔不滑而乾澀,適宜用梔子豉湯之類以清熱。
原文
大都舌上黃苔而焦澀者,胃府有邪熱也,或清之,或微下之。《金匱》曰:舌黃未下者,下之黃自去。
大體上舌上黃苔而焦乾澀的,是胃腑有邪熱,或清熱,或輕微攻下。《金匱》說:舌黃未經攻下的,用下法黃色自會消失。
然而必須大便燥結堅實、脈沉有力而大渴的,才可以攻下。
原文
若微渴而脈不實、便不堅、苔不幹燥芒刺者,不可下也。
如果微渴而脈不實、大便不堅硬、苔不乾燥芒刺的,不可攻下。
原文
其有舌上黑苔而生芒刺者,則熱更深矣,宜涼膈承氣湯、大柴胡湯之屬酌宜下之。
其中舌上黑苔而生芒刺的,則熱更深了,宜用涼膈承氣湯、大柴胡湯之類酌情攻下。
原文
若苔色雖黑,滑而不澀者,便非實邪,亦非火證,非惟不可下且不可清也。
如果苔色雖黑,滑而不乾澀的,便不是實邪,也不是火證,不但不可攻下而且不可清熱。
原文
按傷寒諸書,皆云心為君主之官,開竅於舌,心主火,腎主水,黑為水色而見於心部,是為鬼邪相刑,故知必死。此雖據理之談,然實有未必然者。
考傷寒諸書,都說心為君主之官,開竅於舌,心主火,腎主水,黑色為水色而出現於心部,這是鬼邪相互刑剋,所以知道必死。這雖然是依據道理的言論,但實際上未必如此。
原文
夫五行相制,難免無克,此其所以為病,豈因克為病,便為必死,第當察其根本何如也。
五行相互制約,難免沒有相剋,這就是它們生病的原因,豈能因為相剋為病,便認為必死,只應當觀察其根本如何。
原文
如黑色連地,而灰黯無神,此其本原已敗,死無疑矣。若舌心焦黑而質地紅活,未必皆為死證。陽實者,清其胃火,火退自愈,何慮之有。
如果黑色連及舌體,而灰暗無神采,這是其根本已經敗壞,無疑會死。如果舌心焦黑而質地紅活,未必都是死證。陽實的,清其胃火,火退自然痊癒,有什麼可顧慮的。
原文
其有元氣大損而陰邪獨見者,其色亦黃黑;真水涸竭者,其舌亦乾焦。此腎中水火俱虧,原非實熱之證。
其中有元氣大損而陰邪獨自出現的,其色也黃黑;真水枯竭的,其舌也乾焦。這是腎中水火俱虧,原本不是實熱之證。
原文
欲辨此者,但察其形氣脈色,自有虛實可辨。而從補從清,反如冰炭矣。故凡以焦黑乾澀者,尚有非實非火之證。
想要辨別這些,只要觀察其形體、氣色、脈象等,自然有虛實可辨。而用補法或清法,相反如同冰炭。所以凡是出現焦黑乾澀的,還有非實非火之證。
原文
再若青黑少神,而潤滑不燥者,則無非水乘火位,虛寒證也。若認此為火而苦寒一投,則餘燼隨滅矣。
再如青黑少神采,而潤滑不乾燥的,則無非是水乘火位,虛寒證。如果認為這是火證而投用苦寒藥,則剩餘的一點火氣也隨之熄滅了。
原文
故凡見此者,但當詳求脈證,以虛實為主,不可因其焦黑而熱,言清火也。傷寒固爾,諸證亦然。(上錄《景岳全書》)。
所以凡是見到這種情況,只應當詳細審查脈證,以虛實為主,不可因為焦黑而認為是熱,就說要清火。傷寒是這樣,其他病證也是這樣。(以上錄自《景岳全書》)。
舌尖屬於心,舌根屬於腎,中間屬於脾胃,兩邊屬於肝膽。
原文
赤為熱深,黃為濕熱,食滯厚白為濕寒,水飲,灰白為極虛極寒,紫黑為熱極,或脾胃有瘀血、伏痰,芒刺燥裂,亦為熱極;紅紫如豬肝,為火灼胃爛死證也。(錄《醫鏡》)。
紅色為熱深,黃色為濕熱,食滯厚白為濕寒、水飲,灰白為極虛極寒,紫黑為熱極,或脾胃有瘀血、伏痰,芒刺燥裂,也為熱極;紅紫如豬肝,為火灼胃爛的死證。(錄自《醫鏡》)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。