原文
傷寒里證初受,其症身熱燥渴、便秘,大柴胡湯主之。
傷寒裡證初起,症狀是身體發熱、煩躁口渴、便秘,用大柴胡湯主治。
溫熱病初起也有這種舌象,用涼膈散、解毒湯酌情治療。
原文
宜涼膈散,(連翹、大黃、芒硝、甘草、梔子、黃芩、薄荷、竹葉,)解毒湯,(黃連,黃芩、黃柏、黃梔,)等消息之。《舌鑑》之說是也。
宜用涼膈散(連翹、大黃、芒硝、甘草、梔子、黃芩、薄荷、竹葉),解毒湯(黃連、黃芩、黃柏、黃梔)等斟酌使用。《舌鑑》的說法是對的。
原文
紅心黃滑舌(第五十一)圖說:舌根黃滑,中淡紅,尖紅赤。
紅心黃滑舌(第五十一)圖說:舌根黃滑,中間淡紅,舌尖紅赤。
原文
《舌鑑》:濕熱內盛,陽明胃腑受病,故舌根微黃。頭汗小便難者,茵陳蒿湯加桅子、香豉。
《舌鑑》:濕熱內盛,陽明胃腑受病,所以舌根微黃。頭部出汗、小便困難的,用茵陳蒿湯加梔子、香豉。
原文
《辨正》:中紅、根微黃滑苔,傷寒邪傳陽明胃腑,宜白虎湯;若頭汗、身涼、小便難者,宜茵陳蒿湯加梔、豉,《舌鑑》之說是也。若無病人見此舌,為臟腑微熱,可以勿藥。倘有病發,勿投溫補。黃變沉香色舌(第五十二)
《辨正》:中紅、根微黃滑苔,傷寒邪氣傳入陽明胃腑,宜用白虎湯;若頭部出汗、身體涼、小便困難的,宜用茵陳蒿湯加梔子、豆豉,《舌鑑》的說法是對的。若無病的人見到這種舌象,是臟腑微熱,可以不用藥。倘若發病,不要投溫補之劑。黃變沉香色舌(第五十二)
圖說:舌苔老黃,並且帶有灰焦乾燥的樣子,類似沉香的顏色。
原文
《舌鑑》:黃變沉香色,老黃焦燥之狀也。若胸滿熱甚,則全舌將變黑生芒刺,邪毒最深,宜三消飲加重大黃,或以大承氣下之,後酌用養榮諸湯。
《舌鑑》:黃變沉香色,是老黃焦燥的樣子。若胸中滿悶、熱勢很重,則全舌將變黑並生出芒刺,邪毒最深,宜用三消飲加重劑量大黃,或者用大承氣湯攻下,之後酌情用養榮之類的湯劑。
原文
《辨正》:吳坤安云:舌苔老黃燥裂,(即沉香色,)為陽明實滿,滿及臍下少腹。
《辨正》:吳坤安說:舌苔老黃乾燥裂開(即沉香色),是陽明實滿,脹滿波及臍下少腹。
原文
大陰濕滿,宜苦溫開之,蒼樸二陳二苓之類;陽明實滿,按之痛者,熱痰固結也,小陷胸湯主之。嘔惡溺澀者,濕熱內積也。宜瀉心法。
太陰濕滿,宜用苦溫藥開泄,如蒼朮、厚朴、二陳湯、二苓之類;陽明實滿,按壓疼痛的,是熱痰固結,用小陷胸湯主治。嘔吐噁心、小便澀滯的,是濕熱內積,宜用瀉心法。
原文
石芾南云:若舌如沉香色,或黃黑而燥,脈沉實而小甚者,沉微似伏,四肢發厥,或渴喜熱飲,此皆裡氣不通,酌用三承氣湯下之。
石芾南說:若舌如沉香色,或黃黑而乾燥,脈沉實而小甚的,沉微似伏,四肢發厥,或口渴喜熱飲,這些都是裡氣不通,酌情用三承氣湯攻下。
原文
陰傷者加鮮生地、元參、鮮蘆根之類,速下其邪,即所以存津液也。
陰傷者加鮮生地、元參、鮮蘆根之類,迅速攻下其邪氣,這就是保存津液的方法。
原文
必得苔退脈靜身涼,舌之兩旁生白薄新苔,方為邪盡。
必須等到舌苔退去、脈象平靜、身體涼爽,舌的兩旁生出白色薄薄的新苔,才算邪氣盡除。
原文
黃苔灰尖舌(第五十三)圖說:舌根黃,中淡紅,尖灰色。
黃苔灰尖舌(第五十三)圖說:舌根黃,中間淡紅,舌尖灰色。
原文
《舌鑑》:舌乃心位,今見根黃尖灰,是胃土來侮心火。
《舌鑑》:舌是心之位,現在見到舌根黃、舌尖灰,是胃土來侮心火。
原文
不吐不利、心煩而渴者,乃胃中有鬱熱邪火,甚則上乘客位,或渴甚有轉矢氣者,調胃承氣湯加黃連下之乃安。
不吐不瀉、心煩而口渴的,是胃中有鬱熱邪火,嚴重則向上侵犯心位,或口渴嚴重且有轉矢氣(排氣)的,用調胃承氣湯加黃連攻下即安。
原文
《辨正》:《舌鑑》治法亦是。因舌尖屬心,灰色在尖,故兼清心。
《辨正》:《舌鑑》的治法也是對的。因為舌尖屬心,灰色在舌尖,所以兼清心火。
原文
(吳坤安云:黃苔中心絳者,心受胃火蒸灼也,於清胃藥中加清心之品,其勢必孤矣。)黃苔灰根舌(第五十四)圖說:舌根灰色,而中尖黃滑。
(吳坤安說:黃苔中心絳色的,是心受胃火蒸灼,在清胃藥中加入清心之品,其勢必孤立了。)黃苔灰根舌(第五十四)圖說:舌根灰色,而中間和舌尖黃滑。
原文
《舌鑑》:舌根灰色而尖黃,雖比黑根稍輕,再過二三日亦黑根,也難治。
《舌鑑》:舌根灰色而舌尖黃,雖然比黑根稍輕,再過二三日也會變成黑根,也難治。
原文
無煩躁直視,脈沉有力者,宜大柴胡加減治之。如煩躁直視,宜大承氣湯下之。
沒有煩躁、兩眼直視,脈沉而有力的,宜用大柴胡湯加減治療。如果煩躁、兩眼直視,宜用大承氣湯攻下。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。