辨舌指南

卷三

第二十章 舌病證治之鑑別(1)

卷三/第三編 辨舌證治44
原文
《千金方》云:舌重十兩,長七寸,廣兩寸半,善用機衡能調五味。
白話
《千金方》說:舌頭重十兩,長七寸,寬兩寸半,善於運用機衡能調和五味。
原文
《遵經》云:手少陰通舌本,足少陰挾舌本,足厥陰絡舌本,足太陰連舌本散舌下。
白話
《遵經》說:手少陰經通往舌根,足少陰經挾持舌根,足厥陰經絡於舌根,足太陰經連接舌根並散佈於舌下。
原文
舌本在下,舌尖在上,舌中為內,舌邊為外。左病應左,右病應右。
白話
舌根在下,舌尖在上,舌中部為內,舌邊為外。左邊的病對應左側,右邊的病對應右側。
原文
舌膜由三焦腠理直達胃腸,舌本由經絡直通心脾腎。
白話
舌膜由三焦的腠理直達胃腸,舌根由經絡直接連通心、脾、腎。
原文
故凡舌之偶生疾患,如腫、瘡、疔、癰、重、木、疔、菌、黃、衄,及二強、暗、瘲、痹、麻、齧、短等病,皆由臟腑鳳毒邪熱搏於血氣,隨其虛實發現於舌著而生病。猶當分其舌之體質病與舌之功用病為二種。
白話
所以凡是舌頭偶然發生的疾病,如腫、瘡、疔、癰、重、木、疔、菌、黃、衄,以及二強、暗、瘲、痹、麻、齧、短等病,都是由於臟腑的鳳毒邪熱搏擊於血氣,隨著虛實情況顯現在舌上而生病。還應當區分為舌的體質病與舌的功能病兩種。
原文
如心脾熱壅為腫舌;舌根粗大木悶而硬為木舌;舌根腫脹為重舌;風濕相搏則舌生瘡,或為癰;脾熱則生黃;心火上炎則生疔,或生菌;肝壅則出血,為舌衄;惟舌斷由於外傷,非發自內也,此皆舌之體質病也。
白話
例如心脾熱壅塞造成腫舌;舌根粗大木然悶脹而硬為木舌;舌根腫脹為重舌;風濕相互搏結則舌生瘡,或成為癰;脾熱則生黃;心火上炎則生疔,或生菌;肝氣壅塞則出血,為舌衄;唯有舌斷是由於外傷,不是發自內臟,這些都是舌的體質病。
原文
余如心之本脈繫於舌根,脾之絡脈繫於舌旁,故主舌強、舌縱;肝脈循陰器,絡舌本,故為舌痹、舌麻、舌短;七情氣鬱,則舌不能言為舌喑;少陰厥氣逆上為齧舌。此皆舌之功用病也。茲條舉兩類於後。第一節 腫舌
白話
其餘如心的本脈繫於舌根,脾的絡脈繫於舌旁,所以主舌強硬、舌縱緩;肝脈循行陰器,絡於舌根,所以造成舌痹、舌麻、舌短;七情氣鬱,則舌不能說話為舌喑;少陰經厥氣逆上為齧舌。這些都是舌的功能病。現在條列兩類於後。第一節 腫舌。
原文
舌腫一症,皆由心火旺盛,逼血挾痰上壅所致。內必煩躁悶亂,甚則不能出聲。
白話
舌腫這一病症,都是由心火旺盛,逼迫血液挾帶痰液上壅所致。內部必然煩躁悶亂,嚴重時則不能出聲。
原文
有舌卒腫如豬胞者;有腫硬如木石者;有脹寒滿口不能通聲者;有舌下形如螻蛄,形或如臥蠶形者。
白話
有舌頭突然腫脹像豬膀胱的;有腫硬像木頭石頭的;有脹塞滿口不能發出聲音的;有舌下形狀像螻蛄,或像臥蠶形狀的。
原文
皆宜急將腫突處砭去其血,仍用釜底煤以鹽醋調厚傅之。
白話
都應當趕緊將腫突的地方用砭針刺去其血,再用鍋底煤以鹽醋調成厚糊敷上。
原文
《得效方》云:舌卒腫如豬胞者,以針刺舌下兩旁大脈,血出即消,切勿刺中央總脈,誤刺則血不止而死。
白話
《得效方》說:舌頭突然腫脹像豬膀胱的,用針刺舌下兩旁的大脈,血出即消,切勿刺中央的總脈,誤刺則血不止而死。
原文
若誤刺以銅筋火燒烙之,或醋調百草霜塗之,須臾自消。
白話
如果誤刺,用銅筋火燒烙之,或用醋調百草霜塗之,片刻自消。
原文
或用冰片(一分),火硝、硼砂(各三分),青黛、膽礬(各三分),殭蠶五分,共為末,吹之即愈。
白話
或用冰片(一分),火硝、硼砂(各三分),青黛、膽礬(各三分),殭蠶五分,共同研為末,吹之即愈。
原文
《三因方》云:凡舌腫,舌下如有噤蟲狀,形如螻蛄臥蠶有頭尾,其頭小白,可燒鐵烙烙頭上,即消,不急治,能殺人。
白話
《三因方》說:凡是舌腫,舌下如有噤蟲狀,形狀像螻蛄臥蠶有頭尾,其頭小白色,可以用燒紅的鐵烙烙其頭上,即消,不急治,能殺人。
原文
張戴人云:一老人身熱數月,舌根腫起,和舌尖亦腫,腫至滿口,比原舌大三倍,用䤵針磨令鋒極尖,輕輕砭之,日砭八九次,出血約一二盞,痛減腫消,此亦心火旺極之候。
白話
張戴人說:一位老人身熱數月,舌根腫起,連舌尖也腫,腫到滿口,比原舌大三倍,用䤵針磨得鋒利極尖,輕輕砭刺之,每天砭刺八九次,出血約一二盞,痛減腫消,這也是心火旺極之證候。
原文
如舌腫滿口,不能出聲,由心脾之火併結於舌,宜蒲黃散(蒲黃、海硝等分為末)摻之,蒲黃性寒,能清瘀涼血即愈。
白話
如舌腫滿口,不能出聲,由心脾之火併結於舌,宜用蒲黃散(蒲黃、海硝等分為末)摻之,蒲黃性寒,能清瘀涼血即愈。
原文
如暴腫如豬肝狀、滿口不能出聲者,亦宜醋調釜底墨塗舌下,脫即更傅。
白話
如突然腫脹如豬肝狀、滿口不能出聲者,亦宜醋調鍋底墨塗舌下,脫落即更換敷上。
原文
如舌腫,咽生瘜肉而痛者,宜秤錘燒紅,淬醋一盞飲之。
白話
如舌腫,咽喉生出瘜肉而痛者,宜將秤錘燒紅,淬入醋一盞飲之。
原文
如舌下忽然高腫起核,名舌墊者,宜荊荷湯(荊芥、防風、薄荷、白芍、殭蠶、蟬衣、黃連、鮮生地、香附)煎湯服之;如口唇腫痛,狀若無皮,或發熱作渴,此屬脾胃虛熱,宜清熱補氣湯(太子參、生居朮、浙茯苓、生甘草、生白芍、全當歸、鮮金釵、烏元參,破麥冬、五味子、竹葉)煎服,如不應,加炮姜(三四分);如眼如煙觸,體倦少食,午後益甚,此屬陰血虛寒,宜清熱補血湯(四物湯加元參、知母、黃柏、丹皮、五味子、麥冬、柴胡、懷牛膝。)如舌腫由於酒客膏粱,積熱內盛上焦痰實者,宜涼膈散清瀉之;如七情所郁,舌脹滿不得息,宜舒郁清上焦,外用生川烏、生南星、乾薑等分為末,醋調手足心;又有痰包,赤如腫舌,乃痰飲乘火流行,凝注舌下結而皰腫,綿軟不硬,有妨言語,甚則塞令滿口,疼痛不安,用䤵針對包上捻之,如鑽,破出稀痰如雞子清,稠黏不斷,拭淨,用冰硼散(梅冰片一分,煅硼砂五錢,辰砂一錢,淡牙硝一錢)末搽之,內服二陳湯加芩連、薄荷、牙皂;若痰包破後復發者,宜清金如呈散(方見《萬病回春》;)若舌上痰核,乃痰氣結於舌上,作痛、強硬者,用細針點破出血水,亦用冰硼散吹之;若飛絲入口,間亦生泡腫,用嫩蘇葉細嚼,白湯送下。第二節 木舌
白話
如舌下忽然高腫起核,名叫舌墊的,宜用荊荷湯(荊芥、防風、薄荷、白芍、殭蠶、蟬衣、黃連、鮮生地、香附)煎湯服用;如口唇腫痛,形狀像沒有皮膚,或發熱口渴,此屬於脾胃虛熱,宜用清熱補氣湯(太子參、生居朮、浙茯苓、生甘草、生白芍、全當歸、鮮金釵、烏元參、破麥冬、五味子、竹葉)煎服,如不應,加炮姜(三四分);如眼睛像被煙觸,身體疲倦少食,午後更甚,此屬於陰血虛寒,宜用清熱補血湯(四物湯加元參、知母、黃柏、丹皮、五味子、麥冬、柴胡、懷牛膝)。如舌腫由於嗜酒厚味,積熱內盛上焦痰實的,宜用涼膈散清瀉之;如七情所鬱,舌脹滿不得舒息,宜舒鬱清上焦,外用生川烏、生南星、乾薑等分為末,醋調塗手足心;又有痰包,顏色紅赤像腫舌,乃痰飲乘火流行,凝注舌下結成皰腫,綿軟不硬,有礙言語,甚則塞滿口,疼痛不安,用䤵針對包上捻之,如鑽孔,破出稀痰如雞蛋清,稠黏不斷,拭淨,用冰硼散(梅冰片一分,煅硼砂五錢,辰砂一錢,淡牙硝一錢)末搽之,內服二陳湯加黃芩、黃連、薄荷、牙皂;若痰包破後復發者,宜用清金如呈散(方見《萬病回春》);若舌上痰核,乃痰氣結於舌上,作痛、強硬者,用細針點破出血水,亦用冰硼散吹之;若飛絲入口,偶爾也生泡腫,用嫩蘇葉細嚼,白湯送下。第二節 木舌。
原文
凡舌不能轉掉,腫而不柔和者,名曰木舌。先有風寒傷於心脾,熱壅生痰,以致舌腫粗大,漸漸硬塞滿口,氣不得吐,如木之不和軟者。然其外證憎寒壯熱,齒浮腫痛。不急治,即脹塞殺人。
白話
凡是舌頭不能轉動,腫而不柔和的,名叫木舌。先有風寒傷於心脾,熱壅生痰,以致舌腫粗大,漸漸硬塞滿口,氣不得吐出,像木頭那樣不柔軟。其外證惡寒壯熱,牙齒浮腫疼痛。不急治,就會脹塞殺人。
原文
內服宜黃連湯(川連、鮮生地、歸尾、焦梔、赤芍、麥冬、犀角、薄荷、生甘草)水煎,食後服。
白話
內服宜用黃連湯(川連、鮮生地、歸尾、焦梔、赤芍、麥冬、犀角、薄荷、生甘草)水煎,食後服。
原文
外以針,日砭八九次,令出血二三盞,自然腫消痛減。
白話
外用針,每天砭刺八九次,使出血二三盞,自然腫消痛減。
原文
再用龍腦破毒散(淡牙硝二錢,上青黛,殭蠶、生甘草各八分,蒲黃五錢,馬勃三分,片腦、麝香各一分,)共研極細末,指蘸擦患處即瘥。或用硼砂末,以生薑片蘸指,少時即消。
白話
再用龍腦破毒散(淡牙硝二錢,上青黛,殭蠶、生甘草各八分,蒲黃五錢,馬勃三分,片腦、麝香各一分)共同研成極細末,手指蘸擦患處即愈。或用硼砂末,以生薑片蘸指,少時即消。
原文
又有一症,舌腫生舌根下,狀如白棗,有紫筋,不能速愈,初起不疼,不發寒熱,漸漸腫大,速治可愈,皆由憂鬱所發。
白話
又有一症,舌腫生在舌根下,形狀像白棗,有紫筋,不能很快治癒,初起不疼,不發寒熱,漸漸腫大,迅速治療可愈,都是由憂鬱所發。
原文
竇漢卿曰:木舌證,硬如穿山甲,見人舌做一拳,外證憎寒壯熱,語言蹇澀,此心經受熱。
白話
竇漢卿說:木舌證,硬如穿山甲,見人舌頭做一拳,外證惡寒壯熱,語言蹇澀,這是心經受熱。
原文
治法以小刀點紫黑處,出紫黑血盞許,內服外搽,治法同前。
白話
治法用小刀點刺紫黑處,出紫黑血約一盞,內服外搽,治法同前。
原文
又有舌上有白苔結硬,必作木舌,藥味不得入者,揩拭潔淨,用竹刀刮舌,然後用藥。凡肝經熱甚,舌亦木硬。
白話
又有舌上有白苔結硬,必將形成木舌,藥味不得進入的,揩拭潔淨,用竹刀刮舌,然後用藥。凡是肝經熱甚,舌也木硬。
原文
張百憲云:舌忽脹大腫硬,脹塞滿口,即時氣絕,名曰霎舌,用膽礬不拘多少,新瓦上焙紅,放地上,俟冷研細,擦舌立愈。
白話
張百憲說:舌頭忽然脹大腫硬,脹塞滿口,即時氣絕,名叫霎舌,用膽礬不拘多少,在新瓦上焙紅,放地上,待冷研細,擦舌立愈。
原文
竇漢卿雲:此證因心經熱毒,或因酒後溫床厚被,以致熱氣攻心,故令舌脹而紫。
白話
竇漢卿說:此證因心經熱毒,或因酒後溫床厚被,以致熱氣攻心,故令舌脹而紫。
原文
急吹導痰開關散,吐去風痰,急用三稜針,刺舌下金津、玉液二穴,及刺乳蛾破出血痰,接用龍腦破毒散,(方見前。)井水調成膏,細嚥,即吐惡血自愈。第三節 重舌(附:蓮花舌 重齶 重齦)
白話
急吹導痰開關散,吐去風痰,急用三稜針,刺舌下金津、玉液二穴,及刺乳蛾破出血痰,接著用龍腦破毒散(方見前)。井水調成膏,細細嚥下,即吐出惡血自愈。第三節 重舌(附:蓮花舌 重齶 重齦)。
原文
重舌乃舌下生一小舌,其色鮮紅,外證頦下浮腫,有硬核。
白話
重舌是舌下生出一個小舌,其色鮮紅,外證下巴浮腫,有硬核。
原文
此因心經熱毒,或由心經遏郁,憂思過度,心脾鬱而生熱,其狀附舌下而近舌根,形如舌而微短小。
白話
這是由於心經熱毒,或由心經遏抑鬱結,憂思過度,心脾鬱而生熱,其形狀附著舌下而靠近舌根,形狀像舌頭而稍微短小。
原文
當以針刺點患處上,出惡血,內服黃連瀉心湯,或一味黃連湯;外吹用冰硼散(方見腫舌)搽之,或用紫雪丹,(青硯煅、硼砂、元明粉各三錢,梅冰一錢,麝香五分研極末)摻舌下,流出毒涎,或用牙皂(炒一錢),元明粉(三分),研細摻之,涎出自消。
白話
應當用針刺點患處上,出惡血,內服黃連瀉心湯,或一味黃連湯;外吹用冰硼散(方見腫舌)搽之,或用紫雪丹(青礬煅、硼砂、元明粉各三錢,梅冰一錢,麝香五分研極末)摻舌下,流出毒涎,或用牙皂(炒一錢),元明粉(三分),研細摻之,涎出自消。
原文
蓮花舌,是舌下生三小舌,其狀如蓮花之形,皆由思慮太過,心火上炎,或酒後當風取涼,以致風痰相搏而成。
白話
蓮花舌,是舌下生出三個小舌,其形狀像蓮花之形,都是由思慮太過,心火上炎,或酒後當風取涼,以致風痰相搏而成。
原文
此候急用清涼解毒湯加減服之;外以針刺出惡血,以竹瀝調黃柏末塗之。
白話
此證候急用清涼解毒湯加減服用;外用針刺出惡血,以竹瀝調黃柏末塗之。
原文
顧練江云:蓮花舌,男婦多因思慮過度,每生此舌。
白話
顧練江說:蓮花舌,男女多因思慮過度,常生此舌。
原文
若因循日久,以致潰爛腐穢,舌頭一爛,外殼雖存,其中如爛魚腐腸相似,切不可用升降藥吹搽,偶一誤用,即血出如泉至穿腮腐根,百不一生。
白話
若拖延日久,以致潰爛腐穢,舌頭一爛,外殼雖然存在,其中像爛魚腐腸相似,切不可用升降藥吹搽,偶一誤用,即血出如泉,至穿腮腐根,百不一生。
原文
重齶,其有著頰裡及上齶生一瘡,形如楊梅,謂之重齶。
白話
重齶,有在頰內及上齶生一瘡,形狀像楊梅,叫做重齶。
原文
外證無寒熱,但作事煩心,先以甘桔湯重加焦梔,後服黃連解毒湯,外用冰硼散吹之,不宜用刀,或常以紫雪丹(方見前)噙化。
白話
外證無寒熱,但做事煩心,先以甘桔湯重加焦梔,後服黃連解毒湯,外用冰硼散吹之,不宜用刀,或常以紫雪丹(方見前)含化。
原文
重齦,其著於齒齦上下者,名曰重齦,宜砭刺出血。
白話
重齦,其附著於齒齦上下的,名叫重齦,宜砭刺出血。
原文
用烏犀膏,(牙皂二條研末,焰硝、百草霜各一錢,人參二錢,白梅少許,好酒一合,全前藥攪勻令稠,以鵝翎點入喉中,)蘸點喉中,以出盡頑痰為度。
白話
用烏犀膏(牙皂二條研末,焰硝、百草霜各一錢,人參二錢,白梅少許,好酒一合,全部前藥攪勻令稠,以鵝翎點入喉中)蘸點喉中,以出盡頑痰為度。
原文
外以天南星散(生南星去皮臍,研極細末,)用醋調塗,男左女右腳心,厚皮紙貼,如干,再用醋潤。
白話
外用天南星散(生南星去皮臍,研極細末)用醋調塗,男左女右腳心,厚皮紙貼,如乾,再用醋潤。
原文
凡治重舌,用陳醋(一碗),五靈脂(一兩),入銅杓內,煎三沸為度,離火用箸攪之,沫平再煎,俟冷,將醋少許頻含,待涎末滿口即吐,勿嚥下。
白話
凡治重舌,用陳醋(一碗),五靈脂(一兩),放入銅勺內,煎三沸為度,離火用筷子攪之,泡沫平再煎,待冷,將醋少許頻頻含漱,待涎末滿口即吐,勿嚥下。
原文
外用牙皂(四五支去皮弦,炙焦,)荊芥(二錢)共為末,以米醋調塗腫處,即消。又以蛇蛻燒灰研極細,少許傅之。第四節 舌菌
白話
外用牙皂(四五支去皮弦,炙焦),荊芥(二錢)共為末,以米醋調塗腫處,即消。又用蛇蛻燒灰研極細,少許敷之。第四節 舌菌。