辨舌指南

卷二

第十五章 辨舌之顏色(12)

卷二/第二編 觀舌總綱40
原文
少陰君火從火化,故紫色應腎。六經惟腎無實證,故仲景於少陰證中,揭出脈微細,但欲寐為主病,示正氣之虛也。
白話
少陰君火從火化,所以紫色對應腎臟。六經中只有腎沒有實證,所以張仲景在少陰證中,提出脈微細、只想睡覺為主症,顯示正氣虛弱。
原文
如見舌形紫而乾澀,口渴唇燥,外見少陰證者,此腎陰不足,坎中水虧,宜壯水為主,六味飲、一陰煎之類。
白話
如果見到舌形紫色且乾澀,口渴唇燥,外部表現出少陰證的,這是腎陰不足,坎中水虧,應該以壯水為主,用六味飲、一陰煎之類。
原文
如兼譫語神昏,又當從手少陰治,微清痰火,如生地、丹參、茯苓、川貝、菖蒲、鉤藤、天竺黃之類。
白話
如果兼有譫語神昏,又應從手少陰治療,稍微清化痰火,如生地、丹參、茯苓、川貝、菖蒲、鉤藤、天竺黃之類。
原文
如舌形胖嫩,而色淡紅者,外症必見煩躁不寧,六脈遲微,或動氣內發,腹寒畏冷;或初起吐利,手足逆冷;或格陽躁狂,六脈洪數無根,此腎氣大虧,坎中火衰,宜益火之原,人參八味湯主之。
白話
如果舌形胖嫩,顏色淡紅,外症必定見到煩躁不寧,六脈遲微,或動氣內發,腹部寒冷怕冷;或初起吐瀉,手足逆冷;或格陽躁狂,六脈洪數無根,這是腎氣大虧,坎中火衰,應該益火之源,用人參八味湯主治。
原文
舌形紫燥,唇焦齒黑,二便俱閉,此為陰中兼陽,可兼陽明以治。
白話
舌形紫燥,唇焦齒黑,大小便都閉塞,這是陰中兼陽,可以兼顧陽明來治療。
原文
凡舌形圓大胖嫩,皆屬足少陰虛證,不拘傷寒雜證。
白話
凡是舌形圓大胖嫩,都屬於足少陰虛證,不論是傷寒或雜證。
原文
如見舌色紫如豬肝,枯晦絕無津液者,此腎液已涸。痢疾見此苔,胃陰已竭,必死。
白話
如果見到舌色紫如豬肝,枯晦完全沒有津液,這是腎液已乾涸。痢疾見到這種舌苔,胃陰已竭,必死。
原文
傷寒更衣後,舌苔頓去,而見紫色如豬肝者,此元氣下泄,胃陰已絕,不治。如舌苔去而見淡紅有神者佳。
白話
傷寒大便後,舌苔突然脫去,而見到紫色如豬肝的,這是元氣下泄,胃陰已絕,不治。如果舌苔脫去而見到淡紅有神的是好的。
原文
(上錄吳坤安《舌診》。)馬良伯云:紫如豬肝色,上罩浮滑苔者,邪熱傳裡,表邪未淨也,既不可下又不可表,治宜清中以解外。
白話
(以上錄自吳坤安《舌診》。)馬良伯說:紫色如豬肝色,上面罩著浮滑苔的,是邪熱傳入裡,表邪未淨,既不可攻下又不可發汗,治療宜清中解外。
原文
若全舌紫光暗並無浮苔者,陽極似陰也,多不可救,急下之,間有得生者。
白話
如果全舌紫光暗並且沒有浮苔,是陽極似陰,多數不可救,急用下法,偶爾有能存活的。
原文
若酒後中寒,及痰熱鬱久者,往往亦見紫色苔。
白話
如果酒後中寒,以及痰熱鬱積日久,往往也會見到紫色苔。
原文
葉桂云:熱傳營血,其人素有瘀陽宿血,在胸膈中挾熱而搏,其舌色必紫而暗(暗即晦也),捫之潮濕不幹,以涼膈散加入散血之品,如琥珀、丹參、桃仁、丹皮等。
白話
葉桂說:熱傳入營血,其人平時有瘀陽宿血,在胸膈中挾熱而搏結,其舌色必定紫而暗(暗就是晦),捫之潮濕不乾,用涼膈散加入散血的藥品,如琥珀、丹參、桃仁、丹皮等。
原文
不爾,瘀血與熱為伍,阻遏正氣,遂變如狂發狂之症,乃其人胸膈中素有虛,瘀與熱相搏,宜犀、地、丹皮、丹參、赤芍、鬱金、花粉、桃仁、藕汁等味,涼血化瘀。
白話
否則,瘀血與熱結合,阻遏正氣,就變成如狂發狂的症狀,這是因為其人胸膈中素有虛,瘀與熱相搏,宜用犀角、生地、丹皮、丹參、赤芍、鬱金、花粉、桃仁、藕汁等藥味,涼血化瘀。
原文
若晦而乾者,精血已枯,邪熱乘之,故為難治。
白話
如果晦暗而乾燥,精血已枯,邪熱乘虛而入,所以難治。
原文
紫而腫大者,酒毒攻心也,於應用藥中,急加黃連以清之,深紫而乾涸者,酒毒內蘊也,紫如去膜豬腰者,危險之候也。
白話
紫而腫大的,是酒毒攻心,在應用藥中,急加黃連以清之;深紫而乾涸的,是酒毒內蘊;紫如去掉膜的豬腰,是危險的徵候。
原文
舌斂束如荔子肉,而絕無津液者,亦危險之候也。
白話
舌頭收縮像荔枝肉,而完全沒有津液,也是危險的徵候。
原文
紫兼紅 周澂之曰:紅紫二舌,均指舌質言之,固無紅苔,亦斷無紫苔。
白話
紫兼紅。周澂之說:紅紫兩種舌,都是指舌質而言,本來就沒有紅苔,也絕對沒有紫苔。
原文
其有見紫苔者,必舌面己腐,或兼微黑苔,與赤紅相映而然也。
白話
其中見到紫苔的,必定是舌面已經腐爛,或者兼有微黑苔,與赤紅相映而造成的。
原文
舌紫腫大,而生大紅點者,熱毒乘心也,用導赤散加犀角、黃連、金汁治之,或稍加大黃。
白話
舌紫腫大,而生大紅點的,是熱毒乘心,用導赤散加犀角、黃連、金汁治療,或者稍加大黃。
原文
紫而青 淡紫而帶青滑者,寒證也,或為直中陰經證,治宜用溫。
白話
紫而青。淡紫而帶青滑的,是寒證,或為直中陰經證,治療宜用溫法。
原文
淡紫帶青而濕潤,又絆青黑筋者,寒邪直中三陰經,其身涼四肢厥冷,脈沉緩或沉弦,宜四逆湯、理中湯。小腹痛甚者,回陽急救湯。若舌不濕潤而乾枯,乃是實熱。
白話
淡紫帶青而濕潤,又伴有青黑筋的,是寒邪直中三陰經,其身涼四肢厥冷,脈沉緩或沉弦,宜四逆湯、理中湯。小腹痛甚的,用回陽急救湯。如果舌不濕潤而乾枯,乃是實熱。
原文
青紫無苔多水,滑潤而瘦小者,傷寒直中腎肝陰經,吳茱萸湯、四逆湯溫之。
白話
青紫無苔多水,滑潤而瘦小的,是傷寒直中腎肝陰經,用吳茱萸湯、四逆湯溫之。
原文
紫舌中心帶青或灰黑,下證復急者,熱傷血分也,宜微下之。紫兼藍 淡紫轉藍者,邪毒攻心也不治。
白話
紫舌中心帶青或灰黑,下證又急迫的,是熱傷血分,宜輕微下之。紫兼藍。淡紫轉藍的,是邪毒攻心,不治。
原文
厥陰風木從火化,故焦紫應肝。舌苔焦紫起刺如楊梅狀者,此陽邪熱毒已入肝臟之險症也。
白話
厥陰風木從火化,所以焦紫對應肝臟。舌苔焦紫起刺像楊梅狀的,這是陽邪熱毒已入肝臟的險症。
原文
大便閉者,更衣丸下之,金汁、人中黃之類大清大解之。
白話
大便閉的,用更衣丸下之,金汁、人中黃之類大清大解。
原文
舌苔兩旁有紅紫點者,肝臟伏毒也,大凶之症,急用犀角尖、人中黃透之解之。
白話
舌苔兩旁有紅紫點的,是肝臟伏毒,大凶之症,急用犀角尖、人中黃透之解之。
原文
肝屬木,故青色應肝。舌苔青滑,乃陰寒之象,急宜四逆吳萸輩溫之。
白話
肝屬木,所以青色對應肝臟。舌苔青滑,是陰寒之象,急宜四逆、吳茱萸之類溫之。
原文
外症若見面青唇紫、囊縮厥逆,筋急直視等症者,厥陰敗症也,不治。凡舌苔紫焦如刺,厥陰熱毒難治。青滑厥陰寒邪,吳萸溫之即愈。
白話
外症如果見到面青唇紫、囊縮厥逆、筋急直視等症的,是厥陰敗症,不治。凡是舌苔紫焦如刺,厥陰熱毒難治。青滑是厥陰寒邪,吳茱萸溫之即愈。
原文
舌邊色青者,有瘀血鬱阻也,有熱者用赤芍、生瓦楞殼、竹茹等治之。
白話
舌邊色青的,有瘀血鬱阻,有熱的用赤芍、生瓦楞殼、竹茹等治療。
原文
舌青口燥,漱水不欲咽,唇痿胸滿,無寒熱,脈微大來遲,腹不滿,其人自言滿者,內有瘀血也。
白話
舌青口燥,漱水不想嚥下,唇痿胸滿,無寒熱,脈微大來遲,腹不滿,病人自己說滿的,內有瘀血。
原文
產母舌青而面赤者,子已死於腹中也,古方用黑神散下之,或平胃散加芒硝,下之更穩。孕婦面舌俱青者,母子俱死。
白話
產婦舌青而面赤的,胎兒已死在腹中,古方用黑神散下之,或平胃散加芒硝,下之更穩。孕婦面舌都青的,母子都死。
原文
藍者,綠與青碧相合,猶染色之三藍也。馬良伯云:有苔滑中見藍色苔者,肝臟本色也,邪熱傳入厥陰,陰液受傷,臟色外見。
白話
藍色,是綠與青碧相合,如同染色的三藍。馬良伯說:有苔滑中見到藍色苔的,是肝臟本色,邪熱傳入厥陰,陰液受傷,臟色外現。
原文
深而滿舌者,法在不治,有微藍而不滿舌者,法宜平肝熄風化毒,舊法主用薑桂,邪熱鴟張,肝陰焦灼,逼其本臟之色外現,再用薑桂,是抱薪救火也。瘟疫及濕溫熱鬱不解,亦有此舌。
白話
深而滿舌的,按法則不治;有微藍而不滿舌的,法宜平肝熄風化毒,舊法主張用薑桂,但邪熱囂張,肝陰焦灼,逼其本臟之色外現,再用薑桂,是抱薪救火。瘟疫及濕溫熱鬱不解,也有這種舌。
原文
感受不正之氣,蒸熱不解也,治宜芳香清泄。
白話
感受不正之氣,蒸熱不解,治療宜芳香清泄。
原文
滿舌滑膩,中見藍色者,濕痰痰飲,為陰邪化熱之候,法宜清化。
白話
滿舌滑膩,中間見到藍色的,是濕痰痰飲,為陰邪化熱之候,法宜清化。
原文
藍色苔者,濕熱鬱蒸也,舌見藍色者,肺氣已絕,肝木獨盛來侵土位也。
白話
藍色苔,是濕熱鬱蒸;舌見藍色,是肺氣已絕,肝木獨盛來侵土位。
原文
微藍者,肺氣猶在,可生;深藍者必死,宜大劑補肺脾而制肝木也。
白話
微藍的,肺氣還在,可生;深藍的必死,宜大劑補肺脾而制肝木。
原文
藍色有苔者,臟腑尚能生苔,雖傷未甚,猶可醫治。
白話
藍色有苔的,臟腑尚能生苔,雖然受傷未甚,還可以醫治。
原文
光藍無苔者,不論何脈,皆屬氣血極虧,勢必殞命。孕婦舌見純藍者,胎死腹中也,宜即下之。
白話
光藍無苔的,不論何脈,都屬於氣血極虧,勢必喪命。孕婦舌見純藍的,胎兒死在腹中,宜立即下之。
原文
周澂之曰:余嘗見癰厥及胃氣久痛者,舌體全藍,此亦瘀血在胃,肝氣不舒也,故青、黑、藍、絳皆謂之濁,皆竭血分,須辨寒、熱、燥、濕及痰、血、宿食、燥屎、癥塊而治之,總以鬆動血分為主。
白話
周澂之說:我曾見過癰厥及胃氣久痛的人,舌體全藍,這也是瘀血在胃,肝氣不舒,所以青、黑、藍、絳都稱為濁,都屬於血分,須辨別寒、熱、燥、濕及痰、血、宿食、燥屎、癥塊而治療,總以鬆動血分為主。