辨舌指南

卷二

第十二章 辨舌之神氣(2)

卷二/第二編 觀舌總綱29
原文
諸色深者邪實,諸色淺者正虛。赤為熱,赤之深者實熱;赤之淺者虛熱。青為寒,青之深者實寒;青之淺者虛寒。
白話
各種顏色深的邪氣實,各種顏色淺的正氣虛。赤代表熱,赤色深的實熱;赤色淺的虛熱。青代表寒,青色深的實寒;青色淺的虛寒。
原文
舌明潤而或赤或青則生,枯暗之淺者,雖病輕而當死。
白話
舌頭明亮潤澤而呈現赤色或青色的就有生機,枯暗的即使病情輕微也應當死亡。
原文
舌赤者,心之正色也,赤者火之色也,乾紅火之煙也。
白話
舌頭發赤的,是心臟的正色,赤是火的顏色,乾紅是火的煙氣。
原文
赤黑相雜,則為紫色,水剋火也,火少,甚則舌尖起刺。火之焰也,火亢,甚則舌中焦刺。
白話
赤色和黑色相混雜,就成為紫色,是水剋火的緣故,火少的話,嚴重就舌尖起刺。是火的火焰,火亢盛的話,嚴重就舌中央焦刺。
原文
深赤者為太過,若硃紅喜熱熱飲者,為龍雷之火上炎也。
白話
深赤的是太過,如果呈硃紅色而喜歡喝熱飲的,是龍雷之火上炎。
原文
淺紅者為不及,深而紫者,血分熱深,青者瘀血疼痛,深赤而黑者熱極。
白話
淺紅的是不及,深而呈紫色的,是血分熱深;發青的是瘀血疼痛;深赤而黑的,是熱到了極點。
原文
深黃膩厚者,大熱也;淺黃膩薄者,微熱也。
白話
深黃黏膩厚重的,是大熱;淺黃黏膩輕薄的,是微熱。
原文
劉吉人云:又有似自非白,如畫工以胭脂調粉者,為雪青色。
白話
劉吉人說:又有似白非白,就像畫工用胭脂調和粉末的,稱為雪青色。
原文
亦有深淺二種,深者如雪青杭紡色,此乃暑熱二邪已入血分之候;淺者如雪青湖綢色,此乃熱邪入營初候。
白話
也有深淺兩種,深的像雪青杭紡的顏色,這是暑熱二邪已經進入血分的證候;淺的像雪青湖綢的顏色,這是熱邪進入營分的初期證候。
原文
(此苔類似薄白,但舌質紅,而細看有乳頭微點者,故以雪青色名之,為邪熱入血分必由之苔,但人多以白苔視之,多誤作寒治,故特提出。)如舌質深紅,如紅蘿蔔干有鹽霜者,此乃熱邪深入久留,誤服攻燥之藥,胃陰大傷之候。
白話
(這種舌苔類似薄白,但舌質紅,仔細看有乳頭微點,所以用雪青色來命名,是邪熱進入血分必經的舌苔,但大多數人當作白苔看待,往往誤當作寒證治療,所以特別提出來。)如果舌質深紅,像紅蘿蔔乾有鹽霜的,這是熱邪深入久留、誤服攻伐燥烈藥物、胃陰大為損傷的證候。
原文
榮者,有光彩也,凡病皆吉;枯者,無精神也,凡病皆凶。榮潤則津足,乾枯則津乏。
白話
榮的意思是有光彩,任何病都是吉兆;枯的意思是沒有精神,任何病都是凶兆。榮潤表示津液充足,乾枯表示津液匱乏。
原文
榮者謂有神,神也者,靈動精爽,紅活鮮明,得之則生,失之則死。明潤而有血色者生,枯暗而無血色者死。
白話
榮是說有神,神就是靈動精爽,紅潤鮮明,得到神就能存活,失去神就會死亡。明亮潤澤而有血色的就能存活,枯暗而沒有血色的就會死亡。
原文
凡舌質有光有體,不論黃自灰黑,刮之而裡面紅潤,神氣榮華者,諸病皆吉。
白話
凡是舌質有光有形,不論是黃白灰黑,颳去表面而裡面紅潤,神氣光彩煥發的,各種病都是吉兆。
原文
若舌質無光無體,不拘有苔無苔,視之裡面枯晦,神氣全無者,諸病皆凶。
白話
如果舌質無光無形,不拘有沒有舌苔,看起來裡面枯晦,神氣完全沒有的,各種病都是凶兆。
原文
凡病初起舌即乾者,津竭可知;病久而舌猶潤者,胃氣尚存。
白話
凡是剛發病舌頭就乾的,可以知道是津液衰竭;病了很久而舌頭仍然潤澤的,是胃氣還存在。
原文
望之若干,捫之卻潤,其色鮮紅者,濕熱蒸濁也,色紫而暗者,瘀血內蓄也。
白話
看起來是乾的,摸起來卻是潤的,顏色鮮紅的,是濕熱蒸騰濁邪;顏色紫而暗的,是瘀血內積。
原文
望之若潤,捫之卻燥,其苔白厚者,氣濁痰凝也,苔白而薄者,氣虛傷津也。
白話
看起來像是潤的,摸起來卻是燥的,舌苔白厚的,是氣濁痰凝;舌苔白而薄的,是氣虛傷津。
原文
凡舌質堅斂而蒼老,不論苔色白黃灰黑,病多屬實;舌質浮胖兼嬌嫩,不拘苔色灰黑黃白,病多屬虛。
白話
凡是舌質堅硬收斂而蒼老的,不論舌苔是白黃灰黑,病情多半屬實;舌質虛浮胖大而嬌嫩的,不拘舌苔是灰黑黃白,病情多半屬虛。
原文
舌圓大碎嫩,其質紅潤者,皆屬心經虛熱,病尚可治;舌枯小卷短,其質焦紫者,皆屬肝腎陰涸,病多速死。
白話
舌頭圓大碎嫩,質地紅潤的,都屬於心經虛熱,病情還可以治療;舌頭枯小卷曲短縮,質地焦紫的,都屬於肝腎陰液枯竭,病情多半很快就會死亡。
原文
若舌本無苔,而舌皮光薄,且紅白柔嫩,宛如新生,望之若有津唾,抹之燥涸殆甚者,此因妄汗吐下,走亡血液所致,雖不板硬,亦死不治。
白話
如果舌頭本來沒有舌苔,而舌皮光滑單薄,而且紅白柔嫩,宛如新生的,看起來好像有口水,擦上去卻非常乾燥的,這是因為誤用汗吐下法,耗散亡失血液所導致的,雖然不是板硬,也是不治之症。
原文
若舌紅色柔嫩,望之似潤,而實燥乾者,數行汗下,津液告竭也,病多不治。
白話
如果舌頭紅色柔嫩,看起來好像是潤的,而實際卻是燥乾的,是多次用汗下法,津液已經枯竭的緣故,病情多半不治。
原文
如淡紅嫩紅,白中帶紅,是溫邪之輕證,初起微寒,繼則發熱不已,口渴甚者是也,宜柴芩梔翹等清解之。
白話
如果是淡紅嫩紅,白中帶紅的,是溫邪的輕證,初起時微微發冷,隨即發熱不停,口渴嚴重的就是這種,適宜用柴胡、黃芩、梔子、連翹等清解。
原文
舌心絳於而老,乃胃熱上爍心營,宜清心胃。
白話
舌心發絳而乾燥蒼老的,是胃熱上灼心營,適宜清心胃之熱。
原文
舌尖絳干,乃心火上炎,宜導赤散以瀉其腑。余如黃苔亦有老嫩之不同。
白話
舌尖發絳乾燥的,是心火上炎,適宜用導赤散來瀉其腑熱。其他如黃苔也有老嫩的不同。
原文
劉吉人云:老黃色為胃陽旺盛之候,若厚腐堆起,此胃中飲食消化,腐濁之氣上達之候,為濕溫化熱之始,濕熱傳入陽明之候。
白話
劉吉人說:老黃色是胃陽旺盛的證候,如果有厚腐的堆積升起,這是胃中飲食消化後,腐濁之氣上升的證候,是濕溫化熱的開始,濕熱傳入陽明的證候。
原文
黃如炒枳殼色,為胃陽盛極,陽亢陰虛之候,胃氣欲傷,胃汁乾槁,故苔色如枳殼炒過狀,以其苔色乾枯不潤澤也。
白話
黃得像炒枳殼的顏色,是胃陽盛到了極點,陽亢陰虛的證候,胃氣將要受損,胃汁乾枯,所以舌苔顏色像枳殼炒過的樣子,因為舌苔乾枯不潤澤。
原文
嫩黃色者,由白而變為黃,乃胃陽初醒之吉兆也,為飲食消化,腐濁初生也。
白話
嫩黃色的,是從白轉變為黃,是胃陽初醒的吉兆,表示飲食消化,腐濁之氣初生。
原文
牙黃色者,為胃中腐濁之氣始升也,牙黃無孔謂之膩苔,中焦有痰也。
白話
牙黃色的,是胃中腐濁之氣開始上升,牙黃無孔稱為膩苔,是中焦有痰。
原文
裱心紙色,苔雖黃而兼灰青,此傷風初候,或陽明抑鬱,則苔無正色,當舒氣化郁;黃如粟米,顆粒分明,此謂胃陽太旺,胃熱之候;黃如蠟敷,濕溫痰滯之候。
白話
裱心紙的顏色,舌苔雖然黃而兼帶灰青,這是傷風的初期證候,或者是陽明抑鬱,那麼舌苔沒有正色,應當舒展氣機化解鬱結;黃得像粟米,顆粒分明,這稱為胃陽太旺,是胃熱的證候;黃得像蠟燭敷過,是濕溫痰滯的證候。