辨舌指南

卷一

第六章 辨舌質生苔之原理

卷一/第一編 辨舌總論29
原文
章虛谷曰:觀舌質可驗其證之陰陽虛實,審苔垢即知其邪之寒熱淺深。
白話
章虛谷說:觀察舌質可以檢驗病證的陰陽虛實,審視舌苔就知道病邪的寒熱深淺。
原文
《診家直訣》云:凡察舌須分舌苔、舌質,舌苔雖惡,舌質如常,胃氣濁穢而已。
白話
《診家直诀》說:凡是診察舌頭必須分辨舌苔和舌質,舌苔雖然不好,但舌質如常,只是胃氣濁穢罷了。
原文
《形色簡摩》云:舌苔可刮而去者,屬氣分主六腑,若刮而不去即漸侵血分內連於臟,全屬血分與五臟。
白話
《形色簡摩》說:舌苔可以刮除的,屬於氣分主六腑,如果刮不掉就逐漸侵入血分內連於臟,完全屬於血分和五臟。
原文
舌尖上紅粒細如粟者,乃心氣挾命火,真火而鼓起者也,然此皆屬舌質也。
白話
舌尖上有細如小米的紅粒,是心氣挾帶命門之火,真火上鼓所形成的,但這些都屬於舌質的變化。
原文
至於苔,乃胃氣之所熏蒸,五臟皆稟氣於胃,故可藉以診五臟之寒熱虛實也。
白話
至於舌苔,是由胃氣熏蒸所產生,五臟都稟受胃氣,所以可以藉此診斷五臟的寒熱虛實。
原文
章虛谷曰:舌苔由胃中生氣所現,而胃氣由心脾發生,故無病之人常有薄苔,是胃中之生氣,如地上之微草也。若不毛之地,則土無生氣矣。
白話
章虛谷說:舌苔由胃中的生氣所顯現,而胃氣由心脾產生,所以沒有病的人常有薄苔,這是胃中的生氣,就像地上的小草一樣。如果是光秃不毛之地,那就是土壤沒有生氣了。
原文
又云:苔者,如地上之草,根從下生;垢者,如地上浮垢,刷之即去。
白話
他又說:苔就像地上的草,根從下面生出;垢就像地上的浮垢,刷掉就去除了。
原文
無根者表分濁氣所聚,其病淺;有根者邪氣內結,其病深。
白話
沒有根的表示體表濁氣聚集,病情較淺;有根的表示邪氣內結,病情較深。
原文
有根之苔,當分其厚薄松實,厚者邪重,薄者邪輕;松者胃氣疏通,實者胃氣閉結也。
白話
有根的舌苔,應當分辨其厚薄疏密,厚的邪氣重,薄的邪氣輕;疏鬆的胃氣通暢,密實的胃氣閉結。
原文
吳坤安云:舌之有苔,猶地之有苔,地之苔,濕氣上泛而生;舌之苔,胃蒸脾濕上潮而生,故曰苔。平人舌中常有浮白苔一層,或浮黃苔一層。
白話
吳坤安說:舌頭有苔,就像地面有苔一樣,地面上的苔是濕氣上泛而生長;舌頭的苔是胃熱蒸發脾濕上潮而生,所以叫做苔。健康的人舌頭中央常有一層浮白苔,或一層浮黃苔。
原文
夏月濕土司令,苔每較厚而微黃,但不滿不板滯。
白話
夏季濕土當令,舌苔往往較厚而微黃,但不至於佈滿舌面或黏滯板結。
原文
其脾胃濕熱素重者,往往終年有白厚苔,或舌中灰黃。
白話
那些脾胃濕熱向來較重的人,往往整年都有白厚苔,或舌中呈灰黃色。
原文
至有病時,脾胃津液為邪所郁,或因瀉痢,脾胃氣陷,舌反無苔,或比平昔較薄。
白話
到了生病的時候,脾胃津液被邪氣阻滯,或因為腹瀉痢疾,脾胃氣虛下陷,舌頭反而沒有苔,或比平常較薄。
原文
其胃腎津液不足者,舌多赤而無苔,或舌尖邊多紅點,若舌中有紅路一條,俗稱雞心苔,血液尤虛,此平人之常苔也。
白話
那些胃腎津液不足的人,舌頭大多呈紅色而沒有苔,或舌尖舌邊有很多紅點,如果舌中有條紅色路線,俗稱雞心苔,血液更加虛弱,這是健康人的常見舌苔。
原文
周澂之曰:常見舌中心如錢大,光滑無苔,其色淡紫,但苦常遺滑,余無他病。
白話
周澂之說:常見舌頭中心有如銅錢大小的地方光滑無苔,顏色淡紫,只是苦於常遺精滑泄,其他沒有什麼病。
原文
又見舌質通體隱隱藍色,余無他苔,但患胃氣痛者,此皆痰血阻於胃與包絡之脈中,使真氣不能上潮,故光滑不起軟刺,是血因寒而瘀也。通體隱藍,是濁血滿布於微絲血管也。故舌苔無論何色,皆屬易治。舌質既變,即當察其色之死活。
白話
又見舌質整體隱隱呈藍色,沒有其他舌苔,只是患有胃氣痛的人,這都是痰血阻礙在胃與心包絡的脈絡中,使真氣不能上潮,所以光滑不起軟刺,這是血液因寒而瘀滯。整體隱藍,是濁血滿布在微絲血管中。所以舌苔無論什麼顏色,都還算容易治療。舌質一旦改變,就應當察看其顏色的死活。
原文
活者,細察底裡隱隱猶見紅活,此不過血氣之有阻滯,非臟氣之敗壞也。
白話
活的話,仔細察看底部隱隱還能見到紅活,這只不過是血氣有所阻滯,不是臟氣敗壞。
原文
死者,底裡全變,干晦枯萎,毫無生氣,是臟氣不至矣,所謂真臟之色也。若血敗凝瘀於中,而舌必強硬而死也。故察舌之吉凶,則關乎舌質也。
白話
死的話,底部完全改變,乾澀晦暗枯萎,毫無生氣,是臟氣不到達了,就是所謂的真臟之色。如果血液敗壞凝瘀在體內,舌頭必定僵硬而死。所以察看舌頭的吉凶,關鍵就在舌質。
原文
章虛谷曰:凡舌光如鏡,毫無苔垢,或有浮垢,刷之即光者,其色紅活,是胃中虛熱。
白話
章虛谷說:凡是舌頭光滑如鏡,毫無苔垢,或有浮垢,刷掉就光滑的,顏色紅活,是胃中虛熱。
原文
色赤者,營中邪熱,皆胃津乾涸,必多煩渴,當用涼血滋陰,兼助胃氣,其苔可以漸生。若舌質紅紫雜現,而色不勻,營血瘀滯也。
白話
顏色赤紅的,是營分中有邪熱,都是胃津乾涸,必定多有煩渴,應當用涼血滋陰的方法,兼助胃氣,舌苔可以逐漸生出。如果舌質紅紫混雜出現,顏色不均勻,是營血瘀滯。
原文
苔垢雜色並現,或中有邊無,中無邊有,胃氣不化也。
白話
苔垢雜色同時出現,或中間有邊上沒有,中間沒有邊上有,是胃氣不能運化。
原文
若舌絳而光亮,或絳而不鮮,甚至於晦枯萎,或淡而無色,如豬腰樣者,此胃肝腎陰枯極,而舌無神氣者也,急宜加減炙甘草湯加沙參、玉竹、雞子黃、生龜板等類,濡潤以救之。
白話
如果舌頭絳色而光亮,或絳色而不鮮明,甚至晦暗枯萎,或淡而無色,像豬腰一樣的,這是胃肝腎陰虛枯竭到極點,舌頭沒有神氣了,應緊急用加減炙甘草湯加沙參、玉竹、雞子黃、生龜板之類的藥物,用濡潤的方法來救治。
原文
若舌本淡白,或如煮熟豬肝者,此元陽敗,胃無生氣,如不毛之地,故光而無苔,必不能進食也,縱服大劑參附後,不能生苔,或如浮皮,此殘燈余焰,必死不治。
白話
如果舌頭本來淡白,或像煮熟的豬肝,這是元陽衰敗,胃沒有生氣,就像不毛之地,所以光滑而無苔,必定不能進食,即使服用大劑量的人參附子後,也不能生苔,或像浮皮一樣,這是殘燈的餘燄,必定無法救治而死。
原文
倘有薄苔漸生,則漸思食,方為生機,然百中無一二者。
白話
如果能有薄苔逐漸生出,就會逐漸想吃東西,才是生機,但一百個中沒有一兩個。
原文
其有舌本全白如紙,毫無紅色,不論有苔無苔,元陽已絕而死。
白話
那些舌頭全部白得像紙,毫無紅色,不論有苔無苔,元陽已經斷絕而死。
原文
劉吉人云:舌上無苔,質光如鏡,為胃陰胃陽兩傷,胃腸中之茸毛貼壁,完穀不化,飢不受食之候。
白話
劉吉人說:舌頭上沒有苔,質地光滑如鏡,是胃陰胃陽兩方面都受損傷,胃腸中的絨毛附著在壁上,完谷不化,飢餓也不能進食的證候。
原文
(完穀傷陰,脈必細澀。)亦有頑痰膠滯胃中,(痰滯胃中,脈必洪滑而大。)茸毛亦不起,皆有此候。
白話
(完谷不化會損傷陰液,脈必定細澀。)也有頑痰膠結阻滯在胃中,(痰滯胃中,脈必定洪滑而大。)絨毛也不長起來,都有這些證候。
原文
又有前半光滑無苔,後根上有肉瘤兩粒,如舌肉色者,陰虛癆病之象也。
白話
又有前半部分光滑無苔,後面根部有兩粒肉瘤,像舌肉顏色的,是陰虛癆病的徵象。
原文
如表面無苔,而皮內有一塊如錢大,或黃或白者,正氣不足,血液虧虛,兼有痰凝之候。
白話
如果表面無苔,而皮內有一塊像錢幣大小,或黃或白的,是正氣不足,血液虧虛,兼有痰凝的證候。