辨舌指南

周序

周序

周序19
原文
竊維四診以望居其先。望者何?察面色、觀目神、辨舌苔、驗齒垢四者而已。四者之中,尤以辨舌為最要。
白話
我認為四診之中,望診居於首位。望診是什麼呢?就是觀察面色、觀看眼神、辨別舌苔、檢驗齒垢這四個方面而已。這四個方面之中,又以辨別舌苔最為重要。
原文
蓋舌為心之外候,苔乃胃之明徵,人之有病與否,但觀苔色如何,即可知其大略。較之西醫用器探病,尤為確切。故林慎庵曰:觀舌為外診要務,非虛語也。
白話
因為舌頭是心臟的外在反映,舌苔是胃氣的明顯徵象,一個人是否有病,只要觀察舌苔的顏色如何,就能大致了解病情。比起西醫使用器械探查病情,更為準確切實。所以林慎庵說:觀察舌象是外診的重要工作,這不是虛假的話。
原文
惜我中國四千餘年以來,往聖昔賢之著作,或言病理,或言脈理,或言治法,醫籍繁多,幾於汗牛充棟,而辨舌之書,獨少概見。
白話
可惜我中國四千多年以來,古代聖賢的著作,有的談論病理,有的談論脈理,有的談論治法,醫書數量繁多,幾乎堆滿屋子,但是辨別舌象的書籍,卻獨獨少見。
原文
如杜清碧《金鏡錄》、張誕先《傷寒舌鑑》、梁特岩《舌鑑辨正》、徐洄溪《舌鑑》等書,世皆奉為圭臬,然亦語焉不詳。
白話
像杜清碧的《金鏡錄》、張誕先的《傷寒舌鑑》、梁特岩的《舌鑑辨正》、徐洄溪的《舌鑑》等書,世人都奉為標準,但也都說得不夠詳細。
原文
其餘散見於各書者,或但舉一隅,而未能綜合全體,或僅述外象,而不能洞澈中藏。
白話
其餘散見於各書中的內容,有的只舉出一個方面,而未能綜合全體;有的僅僅描述外在現象,而不能透徹了解內部本質。
原文
至於生理若何,氣化若何,功用若何,則更缺焉不講。
白話
至於舌的生理是什麼樣的,氣化作用是什麼樣的,功能是什麼樣的,就更加缺乏而不講述了。
原文
以診斷上最親切最重要之點,而無人焉為之發明其蘊奧,闡別其機能,宜乎後人之無所取法也。
白話
作為診斷上最切近最重要的關鍵點,卻沒有人為之闡明其中的深奧道理,辨別它的功能,難怪後人沒有可以取法的依據。
原文
吾友曹君炳章,潛心醫學,歷數十寒暑,手不釋卷,筆不停揮,著述等身,不可悉數。
白話
我的朋友曹炳章先生,專心研究醫學,經歷數十年歲月,手不釋卷,筆不停揮,著作多得堆積起來和身高相等,無法全部數清。
原文
曩有辨舌新編,登諸紹興醫報,海內醫林無不爭先快睹,而曹君自謂辨之未詳,心猶未愜。
白話
從前他有《辨舌新編》,發表在紹興醫報上,國內醫學界無不爭先恐後地閱讀,但曹先生自己認為辨別得不夠詳細,心中仍然不滿意。
原文
近十年來,復精心結撰,纂成《辨舌指南》。
白話
近十年來,又精心構思撰寫,編纂成《辨舌指南》。
原文
篇中援引古今名家醫書,不下百數十家,東西洋近譯名家醫書,亦不下數十家,且旁及各埠醫報雜誌,無不廣羅博採,棄其糟粕,擷其精華。
白話
書中引用古今名家醫書,不少於一百幾十家,東西洋近代翻譯的名家醫書,也不少於幾十家,而且旁及各地醫報雜誌,無不廣泛搜集採用,捨棄其中的糟粕,選取其中的精華。
原文
書分六卷,卷中列章分節,按節又分子目,條理井然,且有論有圖,有治法,有醫案,又有藥方,可謂毫髮無遺憾矣。
白話
全書分為六卷,卷中分章分節,按節又分列子目,條理清晰分明,而且有論述有圖示,有治法,有醫案,又有藥方,可以說是毫無遺憾了。
原文
自此書出,庶使後之學者辨舌察病、審病用藥不致茫無依據,則此書詢不啻南針之指也。稿既成,曹君命余參校。
白話
自從這本書問世,希望讓後來的學者辨別舌象觀察疾病、審察病情用藥不至於茫然沒有依據,那麼這本書實在不亞於指南針的指引。書稿完成後,曹先生命我校訂。
原文
余自慚觀書不多,兼年老才疏,懼無以膺斯任。
白話
我自覺慚愧讀書不多,加上年老才疏,恐怕無法勝任這項任務。
原文
然念曹君數年來撰述之苦心,且已將敝名汞列鴻編,俾駑駘下乘,亦得附驥尾而顯名,則余雖簡陋,亦何敢負其雅意。遂不得不拭老眼之昏花,為之逐條披閱。
白話
然而想到曹先生數年來撰述的苦心,而且已經將我的名字列入鴻篇巨著之中,讓才能低下的人也能依附名人而顯揚聲名,那麼我雖然學識淺陋,又怎麼敢辜負他的美意。於是不得不擦亮老眼的昏花,為他逐條審閱。
原文
錯誤者更正之,遺落者添注之,間亦略為修飾之。
白話
錯誤的地方加以更正,遺漏的地方加以補注,有時也略微加以修飾。
原文
惟是證引既多,校讎非易,且搜採多西醫之說,文經翻譯,辨別尤難。
白話
只是引用的資料既多,校對不容易,而且搜集採用的多是西醫的學說,文字經過翻譯,辨別尤其困難。
原文
故雖反復推詳,恐不免猶有疏漏之處,尚望海內外博雅之士詳覽而指正之。此則曹君之幸,亦鄙人之幸也,是為序。
白話
所以雖然反覆推敲詳細審查,恐怕仍然不免有疏漏的地方,還希望海內外博學之士詳細閱覽並指正。這既是曹先生的幸運,也是我的幸運,所以寫下這篇序言。
原文
中華民國九年季冬之月古越周炳墀越銘氏書於濂溪別墅之小隱廬
白話
中華民國九年冬季末月,古越周炳墀越銘氏書寫於濂溪別墅的小隱廬。