千金翼方

解散發動第三

三黃湯

解散發動第三38
原文
主解散發,腹痛脹滿卒急方:大黃 黃連 黃芩(各三兩)
白話
主治消散體內邪熱散發,突發腹痛脹滿的方劑:大黃、黃連、黃芩(各三兩)
原文
上三味,㕮咀,以水七升,煮取三升,分為三服。(一方作丸。)
白話
以上三味藥,切碎,用水七升,煮取三升,分三次服用。(另一方製成丸劑。)
原文
散發時行兼有客熱,下血痢不止而煩者,黃連湯方:
白話
消散散發時兼有外感熱邪,腹瀉便血不止且心煩的,用黃連湯方:
原文
黃連 黃柏(各四兩) 梔子(十五枚,擘) 阿膠(一兩,炙) 乾薑 芍藥 石榴皮(各二兩一方用枳實) 上七味,㕮咀,以水一斗,煮取三升,分三服(一方以水六升煮之)
白話
黃連、黃柏(各四兩)梔子(十五枚,掰開)阿膠(一兩,炙)乾薑、芍藥、石榴皮(各二兩,另一方用枳實)以上七味藥,切碎,用水一斗,煮取三升,分三次服用(另一方用水六升煮)
原文
乳石發頭痛寒熱,胸中塞,日晡手足煩疼方:
白話
服乳石引起頭痛寒熱,胸中堵塞,傍晚時分手足煩躁疼痛的方劑:
原文
生麥門冬(四兩,去心) 蔥白(半斤,切) 豉(三升)上三味,熟湯八升,煮取三升,分三服。
白話
生麥門冬(四兩,去心)蔥白(半斤,切碎)豆豉(三升)以上三味,用沸水八升,煮取三升,分三次服用。
原文
散發虛羸,不能食飲,大便不通,調臟腑方:
白話
消散散發後虛弱消瘦,不能飲食,大便不通暢,調理臟腑的方劑:
原文
麥門冬(去心) 黃芩 人參(各二兩) 竹茹(一升) 大棗(十四枚,擘) 茯神 半夏(洗) 生薑(切) 甘草(各三兩,炙) 桂心(半兩)
白話
麥門冬(去心)、黃芩、人參(各二兩)竹茹(一升)大棗(十四枚,掰開)茯神、半夏(洗過)、生薑(切碎)、甘草(各三兩,炙)桂心(半兩)
原文
上一十味,㕮咀,以水一斗,煮取三升,分三服。散發四肢腫方:
白話
以上十味藥,切碎,用水一斗,煮取三升,分三次服用。消散散發引起四肢腫脹的方劑:
原文
甘遂(一兩) 木防己 茯苓 人參 白朮(各三兩) 麻黃(二兩,去節) 甘草(一兩半,炙)
白話
甘遂(一兩)木防己、茯苓、人參、白朮(各三兩)麻黃(二兩,去節)甘草(一兩半,炙)
原文
上七味,㕮咀,以水七升,煮取二升八合,分三服。散發口瘡方:
白話
以上七味藥,切碎,用水七升,煮取二升八合,分三次服用。消散散發引起口瘡的方劑:
原文
龍膽(三兩) 子柏(四兩) 黃連(二兩) 升麻(一兩)
白話
龍膽(三兩)子柏(四兩)黃連(二兩)升麻(一兩)
原文
上四味,㕮咀,以水四升,先煮龍膽黃連,取二升,別取子柏冷水淹浸,投湯中令相得,絞取汁,熱含冷吐,瘥止。散發如淋熱方:
白話
以上四味藥,切碎,用水四升,先煮龍膽、黃連,取二升,另取子柏用冷水浸泡後,投入湯中使其融合,絞取汁液,熱時含在口中然後冷時吐出,至瘥癒為止。消散散發類似淋證發熱的方劑:
原文
葵子(三升) 茯苓 大黃 通草(各三兩) 蔥白(七莖) 當歸 石葦(去毛) 芒硝(各二兩) 桂心(一兩)
白話
葵子(三升)茯苓、大黃、通草(各三兩)蔥白(七根)當歸、石葦(去毛)、芒硝(各二兩)桂心(一兩)
原文
上九味,㕮咀,以水一斗,煮葵子取六升,去滓,納蘊含,更煮取三升,去滓,納芒硝,更煮一沸,令硝盡。分為四服,日三夜一。散發大便秘澀不通方:
白話
以上九味藥,切碎,用水一斗,煮葵子取六升,濾去渣滓,加入上述藥物,再煮取三升,去渣滓,加入芒硝,再煮沸一次,使芒硝完全溶化。分為四次服用,白天三次夜間一次。消散散發引起大便硬澀不通的方劑:
原文
大黃(四兩) 桃仁(三十枚,去皮類雙仁,碎)上二味,切,以水六升煮取二升,分再服。
白話
大黃(四兩)桃仁(三十枚,去皮類似去雙仁,搗碎)以上二味,切碎,用水六升煮取二升,分兩次服用。
原文
又大便不通方:生地黃汁(五合) 大黃 甘草(炙,各半兩)
白話
另一個大便不通的方劑:生地黃汁(五合)大黃、甘草(炙,各半兩)
原文
上三味,㕮咀,以水三升,煮取一升,下地黃汁。又煮三沸,分二服。單服硫黃髮為瘡方:
白話
以上三味藥,切碎,用水三升,煮取一升,加入生地黃汁。再煮沸三次,分兩次服用。單獨服用硫黃引起發瘡的方劑:
原文
以大醋和豉,研熟如膏,以塗瘡上,燥輒易之。甚食。
白話
用大醋和豆豉,研細如膏狀,用來塗抹瘡口,乾燥了就更換。盡量食用。
原文
礬石發亦作瘡狀如癤子,紫石多發於腹背或著四肢,直以酥摩便瘥,仍用薺苨湯方:
白話
礬石發作也會形成像癤子一樣的瘡,紫石多發生在腹背部或四肢,直接用酥油按摩便可瘥癒,仍用薺苨湯方:
原文
薺苨 麥門冬(各三兩,去心) 乾薑(三兩半) 麻黃(去節) 人參 黃芩 桔梗 甘草(炙,各二兩)
白話
薺苨、麥門冬(各三兩,去心)乾薑(三兩半)麻黃(去節)、人參、黃芩、桔梗、甘草(炙,各二兩)
原文
上八味,㕮咀,以水九升,煮取三升,分三服,從旦至晡乃盡。日日合服,以瘥為度。非但礬石,凡諸石發,皆用此方。散發痢血方:
白話
以上八味藥,切碎,用水九升,煮取三升,分三次服用,從早晨到傍晚服完。每日合服,以瘥癒為度。不僅是礬石,凡是各種石藥發作,都可用此方。消散散發引起便痢帶血的方劑:
原文
黃連 乾薑(各三兩) 黃芩(半兩) 鹿茸(二兩) 瓜子(一升) 芍藥 芎藭 生竹皮 桂心 甘草(炙,各一兩)
白話
黃連、乾薑(各三兩)黃芩(半兩)鹿茸(二兩)瓜子(一升)芍藥、芎藭、生竹皮、桂心、甘草(炙,各一兩)
原文
上一十味,以水一斗,煮竹皮取八升,去滓,納藥煮取二升,分三服,一日盡。
白話
以上十味藥,用水一斗,煮竹皮取八升,濾去渣滓,加入其餘藥物煮取二升,分三次服用,一日內服完。
原文
靳邵大黃丸 主寒食散成痰,飲澼水氣,心痛,百節俱腫方(一名細丸):
白話
靳邵大黃丸主治因服寒食散形成的痰飲,停聚水氣,心痛,全身關節都腫脹的方劑(又名細丸):
原文
大黃 葶藶(熬) 豉(各一兩) 巴豆(去心皮,熬) 杏仁(去皮尖雙仁,熬,各三十枚)
白話
大黃、葶藶(熬)豆豉(各一兩)巴豆(去心皮,熬)杏仁(去皮尖雙仁,熬,各三十枚)
原文
上五味,各搗大黃豉為末,別搗巴豆杏仁如脂,煉蜜相和令相得,又更搗一千杵,空腹以飲服如麻子一丸,日再。不知,增至二丸,強人服丸如小豆大。
白話
以上五味藥,分別搗大黃、豆豉成細末,另搗巴豆、杏仁如油脂狀,用煉蜜混合使其融合,再搗一千杵,空腹用米湯服下如麻子大一丸,每日兩次。如果沒有效果,增至二丸,身體強壯的人可服如小豆大的丸劑。
原文
硝石大丸 主男子女人驚厥口乾,心下堅,羸瘦不能食,喜臥,墜墮血瘀,久咳上氣胸痛,足脛不仁而冷,少腹滿而痛,身重目眩,百節疼痛,上虛下實,又主女人乳余疾帶下,五臟散癖伏熱大如碗,堅腫在心下,胸中津液內結,浮腫膝寒,蠱毒淫躍,苦渴大虛等方:
白話
硝石大丸主治男子女子驚厥口乾,胃脘硬滿,消瘦不能飲食,喜歡躺臥,跌墜血瘀,久咳上氣胸痛,小腿麻木發冷,小腹脹滿而痛,身體沉重眼睛眩暈,周身關節疼痛,上虛下實;又主治女子乳疾餘證帶下,五臟散癖潛伏熱邪大如碗,在心下堅硬腫大,胸中津液內結,浮腫膝蓋發冷,蠱毒淫逸,苦渴大虛等證:
原文
硝石(十二兩,熬之令乾) 蜀椒(一斤二兩,去目閉口汗) 水蛭(一百枚,熬) 虻蟲(二兩半,去翅足,熬) 大黃(一斤) 茯苓(六兩) 柴胡(八兩,去苗) 芎藭(五兩) 蠐螬(三十枚,熬)
白話
硝石(十二兩,熬至乾燥)蜀椒(一斤二兩,去籽閉口者取汁)水蛭(一百枚,熬)虻蟲(二兩半,去翅足,熬)大黃(一斤)茯苓(六兩)柴胡(八兩,去苗)芎藭(五兩)蠐螬(三十枚,熬)
原文
上九味,搗篩為末,煉蜜和,更搗萬杵,丸如梧子大,空腹以飲服五丸,日三服。五日進十丸。此皆不下。自此以後任意加之。十日可數十丸。與羊臛自補。若利當盆下之,勿於圊,尤慎風冷。
白話
以上九味藥,搗碎過篩成末,用煉蜜混合,再搗一萬杵,製成如梧桐子大的丸藥,空腹用米湯服下五丸,每日服用三次。五日後增至十丸。這些都不算過量。此後隨意增加。十日後可達數十丸。配合羊肉羹自行進補。如果腹瀉應當用盆接取,不要去廁所,尤其要避風寒。
原文
若女人月經閉,加桃仁三十枚(去皮尖雙仁,熬。一方以酒服十五丸,日三,不知可稍增,當下如豆汁長蟲,腹中有病皆除)。解散雷氏千金丸方:
白話
如果女子月經閉止,加入桃仁三十枚(去皮尖雙仁,熬。另一方用酒服十五丸,每日三次,如果沒有效果可稍微增加,應當瀉下如豆汁長蟲,腹中疾病都會消除)。解散的雷氏千金丸方:
原文
硝石(三分,熬) 大黃(四兩) 巴豆(一分,去心皮,熬)
白話
硝石(三分,熬)大黃(四兩)巴豆(一分,去心皮,熬)
原文
上三味,搗篩為末,煉蜜和丸如小豆許,飲服一丸,日二,以利為度。
白話
以上三味藥,搗碎過篩成末,用煉蜜和成如小豆大小的丸藥,用米湯服下一丸,每日兩次,以腹瀉為度。
原文
細辛丸 主散發五臟六腑三焦,冷熱調痰結胸中強飲,百處不安,久服強氣方:
白話
細辛丸主治消散散發引起的五臟六腑三焦失常,冷熱失調痰結胸中大量飲水,周身不安,久服可強壯正氣的方劑:
原文
細辛 杏仁(去皮尖雙仁,熬) 澤瀉 乾薑 白朮 茯苓 桂心 甘草(炙,各二兩) 附子(炮,去皮) 蜀椒(去目閉口者汗) 附子(炮,去皮) 大黃 木防己(各五分) 芫花 甘遂(各一兩)
白話
細辛、杏仁(去皮尖雙仁,熬)澤瀉、乾薑、白朮、茯苓、桂心、甘草(炙,各二兩)附子(炮,去皮)蜀椒(去籽閉口者取汁)附子(炮,去皮)大黃、木防己(各五分)芫花、甘遂(各一兩)
原文
上一十五味,各搗篩為末,別冶杏仁如脂,合搗百杵,煉白蜜和更搗五千杵,丸如梧子大,以酒服二丸。日再服。不能者如大豆二丸,以知為度。
白話
以上十五味藥,分別搗碎過篩成末,另將杏仁搗如油脂狀,混合再搗一百杵,用煉白蜜和合再搗五千杵,製成如梧桐子大的丸藥,用酒服下二丸。每日服兩次。不能服用的按大豆大的丸藥服二丸,以見效為度。
原文
散家困於痰澼服藥患困者,參服此丸,暨相發助,又不令越逸,消飲去結澼。
白話
散家被痰飲積聚所困擾,服藥後又有睏倦的,摻雜服用此丸,既能互相促進輔助,又不使其過度耗散,消除痰飲去除積聚。
原文
令胸膈無痰無逆寒之患,又令人不眩滿迷悶。
白話
使胸膈沒有痰飲沒有逆氣寒邪的疾患,又使人不再眩暈脹滿迷惑鬱悶。