千金翼方

養小兒第一

礬石丸

養小兒第一14
原文
主小兒胎寒偃啼,驚癇臚脹滿,不嗜食,不便青黃;並治大人虛冷,內冷,或有實不可吐下方:馬齒礬石(一斤,燒半日)
白話
主治小兒胎寒引起的倒置哭啼,驚厥癲癇,腹部脹滿,不思飲食,大便呈青綠色;也可治療大人的虛寒、內冷,或有實證而不能使用吐法的處方:馬齒礬石(一斤,燒制半日)
原文
上一味,末之,刺膏和丸,大人服如梧子二枚,日三服。小兒減之,以意增損。以腹中溫暖為度,有實亦去。神良。小兒客忤慎忌法:
白話
以上一味藥,研為末,用刺膏調和製成丸藥,大人服用如同梧桐子大二丸,每日三次。小兒用量遞減,根據實際情況斟酌增減。以腹部溫暖為適宜程度,有實證也能去除。效果神妙良好。小兒客忤症的謹慎禁忌如下:
原文
凡小兒衣裳帛綿中,不得令有頭髮。履中亦然。凡白衣青帶、青衣白帶者,皆令兒中忤。
白話
凡是小兒的衣裳被褥之中,都不能讓頭髮存在。鞋子中也是這樣。凡是穿白衣配青腰帶、青衣配白腰帶的人,都會使小兒中邪忤犯。
原文
諸遠行來馬汗未解,行人未澡洗,及未易衣而見兒者,皆中客忤,見馬及馬上物、馬氣皆忌之。
白話
凡是從遠方來的人、馬汗還未消散,行人尚未洗澡更衣,就去接觸小兒的,都會使小兒中客忤,接觸馬以及馬身上的物品、馬的氣息都需要忌諱。
原文
小兒中客之為病,吐下青黃汁,腹中痛及反倒偃側似癇狀,但目不上插,少睡,面色變五色,脈弦急。若失時不治,小久則難治。治之法:
白話
小兒中客忤後發病,嘔吐排泄青黃色的汁液,腹痛以及翻覆倒置側臥類似癲癇發作的症狀,只是眼睛不上視,睡眠減少,面色變為五種顏色,脈象弦急。如果延誤時機不及時治療,稍久就難以治愈。治療的方法如下:
原文
以水和豉,搗令熟,丸如雞子大,以轉摩兒囟上及手足心各五遍,又摩心腹臍上下行轉摩之。食頃破視,其中有細毛棄圓道中,病愈矣。
白話
用水和豆豉,搗至熟軟,製成如雞蛋大小的丸藥,用來反復按摩小兒的囟門以及手腳心各五遍,再按摩心腹肚臍上下往返摩擦。約一頓飯的時間後打破查看,丸中有細毛,將它丟棄在四通八達的道路中,病就痊愈了。
原文
若吐不止,灸手心主間使、大都、隱白、三陰交各三炷。
白話
如果嘔吐不止,用艾炷灸手心主、間使、大都、隱白、三陰交各三壯。
原文
又可用粉丸如豉法,並用唾之。唾之咒如下。咒曰:
白話
又可用粉末製丸如同豆豉法,並用口水塗抹。念咒詞如下。咒語說:
原文
摩家公,摩家母,摩家兒,若客忤,從我始。扁鵲雖良不如善唾良。唾訖棄丸於道中。又方:
白話
摩家公,摩家母,摩家兒,如果有客忤,從我這裡開始。扁鵲雖然醫術高明不如善於唾液治療的人。唾完後把丸藥丟棄在道路中。另外一個方子:
原文
取一刀橫著灶上,解兒衣撥其心腹訖,取刀持向兒咒之唾,輒以刀擬向心腹。曰啡啡,曰煌煌,日出東方,背陰向陽。葛公葛母,不知何公子,來不視,去不顧。
白話
拿一把刀橫放在灶台上,解開小兒的衣服撥開其心腹之後,取刀拿來向著小兒念咒語唾之,隨即用刀指向心腹。說道:啡啡,煌煌,日出東方,背陰向陽。葛公葛母,不知哪位公子,來了不看,去了不管。
原文
過與生人忤梁上,塵天之神,戶下二鬼,所經大刀環犀,對灶君二七唾。
白話
過失與生人忤逆在房梁上,遮蔽天之神明,戶下的二鬼,所經之處大刀環犀,對著灶君唾二七之數。
原文
客愈兒驚,唾啡啡如此二匕,啡啡每唾以刀擬之。咒當三遍乃畢。用豉丸一,如上法五六遍訖。取此丸破看,其中有毛。棄丸於道中即愈矣。治小兒卒客忤法:
白話
客忤痊愈小兒就不驚恐了,這樣重複念咒語啡啡二七遍,每次念咒都用刀比劃。咒語需要念三遍才完畢。用豆豉丸一顆,按照上述方法按摩五六遍完畢。取這個丸藥打破查看,裡面有毛。將丸藥丟棄在道路中病就痊愈了。治療小兒突然中客忤的方法:
原文
取銅鏡鼻燒令赤,著少許酒中,大兒飲之,小兒不能飲者,含哺之,愈。又方:
白話
取銅鏡鼻燒至通紅,放少許酒中,大一點的孩子讓他喝下去,小的孩子不能喝的,含在嘴裡哺喂他,就會痊愈。另外一個方子:
原文
取馬矢三升,燒令煙絕,以酒三升煮三沸,去滓,浴兒即愈。
白話
取馬糞三升,燒到煙氣完全斷絕,用酒三升煮沸三次,去除渣滓,用這湯液給小兒沐浴就會痊愈。