千金翼方

陽明病狀第八

陽明病狀第八(2)

陽明病狀第八49
原文
得病二三日,脈浮弱,無太陽柴胡證,而煩心下堅,至四日雖能食,以小承氣湯少與微和之,令小安,至六日,與承氣湯一升,不大便六七日,小便少者,雖不大便,但頭堅後溏,未定成其堅,攻之必溏,當須小便利,定堅,乃可攻之宜承氣湯。
白話
患病兩三天,脈象浮而無力,沒有太陽病或柴胡湯證,卻出現心煩、心下硬滿,到第四天雖然能進食,用小承氣湯少量給予,稍微調和一下,使他得到小安;到第六天,給予承氣湯一升。若六七天不大便,小便量少的,雖然不大便,但糞便只是頭部乾硬、後半部稀溏,尚未完全結成硬便,若用攻下法必定會導致腹瀉,應當等到小便通利,大便確實變硬,才可以攻下,適宜用承氣湯。
原文
傷寒七八日,目中不了了,睛不和,無表裡證,大便難,微熱者,此為實,急下之,宜承氣湯。陽明病,發熱汗多者,急下之,宜承氣湯。發汗不解,腹滿痛者,急下之,宜承氣湯。腹滿不減,減不足言,當下之,宜承氣湯。
白話
傷寒七八天,眼睛看東西不清楚,眼珠轉動不靈活,沒有明顯的表證或裡證,大便困難,僅有輕微發熱的,這是裡實證,應當急下,宜用承氣湯。陽明病,發熱而汗出很多者,應當急下,宜用承氣湯。發汗後病未解除,腹部脹滿疼痛者,應當急下,宜用承氣湯。腹部脹滿不減輕,即使稍有減輕也微不足道,應當攻下,宜用承氣湯。
原文
陽明與少陽合病而利,脈不負者為順,滑而數者,有宿食,宜承氣湯。(方並見承氣湯門)
白話
陽明與少陽合病而出現下利,脈象不呈現相剋之象的為順候,若脈滑而數的,是內有宿食,宜用承氣湯。(方劑均見於承氣湯篇)
原文
陽明病,脈浮緊,咽乾口苦,腹滿而喘,發熱汗出,不惡寒,反偏惡熱,其身體重。發汗即躁,心中憒憒,而反譫語。加溫針,必怵惕,又煩躁不得眠。
白話
陽明病,脈象浮緊,咽喉乾燥、口苦,腹部脹滿而氣喘,發熱汗出,不畏寒,反而特別怕熱,身體沉重。若誤用發汗,就會煩躁,心中昏亂,反而說胡話。若加用溫針,必定引起驚恐不安,又會煩躁而無法入睡。
原文
下之,胃中空虛,客氣動膈,心中懊?,舌上苔者梔子湯主之。
白話
若誤用攻下,導致胃中空虛,邪熱之氣上擾胸膈,心中懊?不適,舌上有苔的,用梔子湯主治。
原文
陽明病,下之,其外有熱,手足溫,不結胸,心中懊?,若飢不能食,但頭汗出,梔子湯主之。
白話
陽明病,用下法之後,體表仍有熱,手足溫暖,沒有結胸證,心中懊?,好像飢餓卻不能吃東西,僅頭上出汗的,用梔子湯主治。
原文
方:梔子(十四枚,擘) 香豉(四合,綿裹)
白話
方劑:梔子十四枚(掰開),香豉四合(用棉布包裹)。
原文
上二味,以水四升,先煮梔子取二升半,納豉,煮取一升半,去滓,分再服,溫進一服,得快吐止後服。
白話
以上兩味藥,用水四升,先煮梔子取二升半,放入香豉,再煮取一升半,去渣,分兩次溫服。先溫服一次,若服後很快嘔吐,就停止後續服藥。
原文
三陽合病,腹滿身重,難以轉側,口不仁,言語向經,譫語遺尿。發汗則譫語。下之則額上生汗,手足厥冷。白虎湯主之。(按諸本皆云「向經」,不敢刊改。)
白話
三陽合病,腹部脹滿、身體沉重,難以翻身,口舌麻木不靈,言語失常(「向經」),說胡話且小便失禁。若發汗就會加重譫語,若攻下則額頭出汗、手足厥冷。用白虎湯主治。(按各版本均作「向經」,不敢擅自刊改。)
原文
若渴欲飲水,口乾舌燥者,白虎湯主之。(方見雜療中。)
白話
若口渴想喝水,口乾舌燥的,用白虎湯主治。(方劑見於雜療篇中。)
原文
若脈浮發熱,渴欲飲水,小便不利,豬苓湯主之。方:
白話
若脈浮發熱,口渴想喝水,小便不暢的,用豬苓湯主治。方劑:
原文
豬苓(去黑皮) 茯苓 澤瀉 阿膠 滑石(碎,各一兩)
白話
豬苓(去黑皮)、茯苓、澤瀉、阿膠、滑石(打碎),各一兩。
原文
上五味,以水四升,先煮四味,取二升,去滓,納膠烊消,溫服七合,日三服。
白話
以上五味藥,用水四升,先煮前四味,取二升,去渣,加入阿膠烊化溶解,溫服七合,每日三次。
原文
陽明病,汗出多而渴者,不可與豬苓湯,以汗多胃中燥,豬苓湯複利其小便故也。胃中虛冷,其人不能食者,飲水即噦。脈浮發熱,口乾鼻燥,能食者即衄。
白話
陽明病,汗出多而口渴的,不可給予豬苓湯,因為汗多導致胃中乾燥,豬苓湯又會利小便,使津液更傷。胃中虛寒,病人不能進食的,喝水就會呃逆。脈浮發熱,口乾鼻燥,能夠進食的,就會發生鼻出血。
原文
若脈浮遲,表熱裡寒,下利清穀,四逆湯主之。方:
白話
若脈浮而遲,體表發熱而裡有虛寒,下利清穀不化的,用四逆湯主治。方劑:
原文
甘草(二兩,炙) 乾薑(一兩半) 附子(一枚,生,去皮,破八片)
白話
甘草二兩(炙),乾薑一兩半,附子一枚(生用,去皮,破成八片)。
原文
上三味,以水三升,煮取一升二合,去滓,分溫再服,強人可大附子一枚,乾薑三兩。
白話
以上三味藥,用水三升,煮取一升二合,去渣,分兩次溫服。體質強壯的人可用大附子一枚、乾薑三兩。
原文
陽明病發潮熱,大便溏,小便自可,而胸脅滿不去,小柴胡湯主之。
白話
陽明病,發作潮熱,大便稀溏,小便正常,但胸脅脹滿不退的,用小柴胡湯主治。
原文
陽明病,脅下堅滿,不大便而嘔,舌上苔者,可以小柴胡湯,上焦得通,津液得下,胃氣因和,身濈然汗出而解。
白話
陽明病,脅下硬滿,不大便而且嘔吐,舌上有苔的,可以用小柴胡湯,使上焦通暢,津液得以下行,胃氣因而調和,全身微微汗出而病解。
原文
陽明中風,脈弦浮大,而短氣,腹都滿,脅下及心痛,久按之氣不通,鼻乾,不得汗,其人嗜臥,一身及目悉黃,小便難,有潮熱,時時噦,耳前後腫。
白話
陽明中風,脈象弦浮而大,氣短,腹部全部脹滿,脅下及心下部疼痛,長時間按壓後氣機仍不通暢,鼻乾,無汗,病人嗜睡,全身及眼睛都發黃,小便困難,有潮熱,時時呃逆,耳前後腫脹。
原文
刺之小瘥,外不解,病過十日,脈續浮,與小柴胡湯。但浮,無餘證,與麻黃湯。不溺,腹滿加噦,不治。(方見柴胡湯門)
白話
用針刺後稍有好轉,但表證未解,病程超過十天,脈象持續浮的,給予小柴胡湯。若僅見脈浮,無其他證候,給予麻黃湯。若小便不通,腹脹滿且呃逆加重的,屬於不治之症。(方劑見柴胡湯篇)
原文
陽明病,其脈遲,汗出多,而微惡寒,表為未解,可發汗,宜桂枝湯。
白話
陽明病,脈象遲緩,汗出較多,而有輕微怕冷的,說明表證尚未解除,可以發汗,宜用桂枝湯。
原文
陽明病,脈浮,無汗,其人必喘,發汗即愈,宜麻黃湯(方並見上。)
白話
陽明病,脈浮,無汗,病人必定氣喘,發汗後就會痊癒,宜用麻黃湯(方劑均見於上)。
原文
陽明病汗出,若發其汗,小便自利,此為內竭,雖堅不可攻,當須自欲大便,宜蜜煎導而通之,若土瓜根、豬膽汁皆可以導。方:蜜(七合)
白話
陽明病汗出,若再發汗,小便自行通利,這是津液內竭,雖然大便硬結,也不可攻下,應當等到病人自己想大便時,用蜜煎導法來通便,或用土瓜根、豬膽汁都可以作為導劑。方劑:蜂蜜七合。
原文
上一味,納銅器中,微火煎之,稍凝如飴狀,攪之勿令焦著,欲可丸捻如指許長二寸,當熱時急作令頭銳,以納穀道中,以手急抱,欲大便時乃去之。又方:
白話
以上一味藥,放入銅器中,用微火煎熬,等到稍微凝結如飴糖狀,攪拌使之不焦糊,待可做成藥丸時,搓成如手指粗細、長兩寸的條狀,趁熱時迅速製作,使頭端尖銳,納入肛門中,用手迅速按住,等到想要大便時才取出。又一方:
原文
大豬膽一枚,瀉汁,和少法醋以灌穀道中如一食頃,當大便,出宿食惡物。已試甚良。
白話
取大豬膽一枚,倒出膽汁,加入少許食醋,混合後灌入肛門中,約一頓飯的時間,就會排便,排出宿食和穢物。已經試用過,效果很好。
原文
陽明病,發熱而汗出,此為熱越,不能發黃也,但頭汗出,其身無有,齊頸而還,小便不利,渴引水漿,此為瘀熱在裡,身必發黃,茵陳湯主之。
白話
陽明病,發熱而汗出,這是熱邪向外發越,不會發黃。若僅頭上出汗,頸部以下無汗,汗出到頸部即止,小便不利,口渴而大量飲水,這是瘀熱在裡,身體必定發黃,用茵陳湯主治。
原文
傷寒七八日,身黃如橘,小便不利,其腹微滿,茵陳湯主之。方:
白話
傷寒七八天,身體發黃如橘子色,小便不利,腹部輕微脹滿,用茵陳湯主治。方劑:
原文
茵陳(六兩) 梔子(十四枚,擘) 大黃(二兩)
白話
茵陳六兩,梔子十四枚(掰開),大黃二兩。
原文
上三味,以水一斗二升,先煮茵陳減六升,納二味,煮取三升,去滓,分溫三服。小便當利,溺如皂莢沫狀,色正赤。一宿黃從小便去。
白話
以上三味藥,用水一斗二升,先煮茵陳,煎減至六升,再放入其餘兩味,煮取三升,去渣,分三次溫服。服後小便應當通利,尿液像皂莢泡沫一樣,顏色正紅。一夜之後黃疸從小便排出。
原文
陽明證,其人喜忘,必有蓄血,所以然者,本有久瘀血,故令喜忘,雖堅,大便必黑,抵當湯主之。
白話
陽明病證,病人容易健忘,必定有蓄血。之所以這樣,是因為本來就有長久的瘀血,所以導致健忘,即使大便硬結,顏色也必定是黑色,用抵當湯主治。
原文
病者無表裡證,發熱七八日,雖脈浮數,可下之,假令下已,脈數不解,而合熱消穀喜飢,至六七日,不大便者,有瘀血,抵當湯主之。若數不解而下不止,必挾熱便膿血。
白話
病人沒有明顯的表證或裡證,發熱七八天,雖然脈象浮數,也可以攻下。假設已經攻下,脈數仍未解除,而且合併有熱邪消穀善飢,到六七天仍不大便的,是有瘀血,用抵當湯主治。若脈數不解而腹瀉不止的,必定會夾熱而下膿血。
原文
(方見雜療中。)食谷而嘔者,屬陽明,茱萸湯主之。方:
白話
(方劑見於雜療篇中。)進食穀物後即嘔吐的,屬於陽明病,用茱萸湯主治。方劑:
原文
吳茱萸(一升) 人參(三兩) 生薑(六兩,切) 大棗(十二枚,擘)
白話
吳茱萸一升,人參三兩,生薑六兩(切片),大棗十二枚(掰開)。
原文
上四味,以水七升,煮取二升,去滓,溫服七合,日三服。得湯反劇者,屬上焦也。
白話
以上四味藥,用水七升,煮取二升,去渣,溫服七合,每日三次。服藥後反而加劇的,屬於上焦病變。
原文
陽明病,寸口緩,關上小浮,尺中弱,其人發熱而汗出,復惡寒,不嘔,但心下痞,此為醫下之也。
白話
陽明病,寸口脈緩,關上脈稍浮,尺中脈弱,病人發熱而汗出,又怕冷,不嘔吐,僅心下痞滿,這是醫生誤用下法導致的。
原文
若不下,其人復不惡寒而渴者,為轉屬陽明,小便數者,大便即堅,不更衣十日,無所苦也。
白話
若未經攻下,病人不再怕冷而口渴的,是病轉屬陽明,若小便次數多的,大便就會硬結,即使十天不解大便,也沒有什麼痛苦。
原文
渴欲飲水者,但與之,當以法救渴,宜五苓散。(方見療痞門。)
白話
口渴想喝水的,可以適量給水,應當按法救治口渴,宜用五苓散。(方劑見療痞篇。)
原文
脈陽微而汗出少者,為自如:汗出多者,為太過。太過者陽絕於內,亡津液,大便因堅。
白話
脈象陽部微而汗出少的,是自和之象;汗出多的,是太過。太過則陽氣耗絕於內,津液虧損,大便因而硬結。
原文
脈浮而芤,浮為陽,芤為陰,浮芤相搏,胃氣則生熱,其陽則絕。
白話
脈象浮而芤,浮主陽,芤主陰,浮芤相合,胃氣就會生熱,而陽氣則會衰絕。
原文
趺陽脈浮而澀,浮則胃氣強,澀則小便數,浮澀相搏,大便即堅,其脾為約,麻子仁丸主之。方:
白話
趺陽脈浮而澀,浮表示胃氣強,澀表示小便頻數,浮澀相合,大便就會硬結,這是脾約證,用麻子仁丸主治。方劑:
原文
麻子仁(二升) 芍藥 枳實(炙,各八兩) 大黃(一斤) 厚朴(一尺,) 杏仁(一升,去皮尖兩仁者,熬,別作脂)
白話
麻子仁二升,芍藥、枳實(炙)各八兩,大黃一斤,厚朴一尺,杏仁一升(去皮尖,雙仁者,炒,另研成脂)。
原文
上六味,蜜和丸,如梧桐子大,飲服十丸,日三服,漸加,以知為度。
白話
以上六味藥,用蜂蜜調和製成丸藥,如梧桐子大,每次飲服十丸,每日三次,逐漸加量,以見效為度。
原文
傷寒發其汗,則身目為黃,所以然者,寒濕相搏,在裡不解故也。傷寒其人發黃,梔子柏皮湯主之。
白話
傷寒發汗之後,身體和眼睛發黃,之所以如此,是因為寒濕相互搏結,在裡未能解除的緣故。傷寒病人發黃,用梔子柏皮湯主治。
原文
方:梔子(十五枚,擘) 甘草 黃柏(十五分)
白話
方劑:梔子十五枚(掰開),甘草、黃柏各十五分。
原文
上三味,以水四升,煮取二升,去滓,分溫再服。
白話
以上三味藥,用水四升,煮取二升,去渣,分兩次溫服。
原文
傷寒瘀熱在裡,身體必黃,麻黃連翹赤小豆湯主之。方:
白話
傷寒瘀熱在裡,身體必定發黃,用麻黃連翹赤小豆湯主治。方劑:
原文
麻黃(去節) 連翹(各一兩) 杏仁(三十枚,去皮尖) 赤小豆(一升) 大棗(十二枚,擘) 生梓 白皮(切,一斤) 甘草(二兩,炙) 一方生薑(二兩,切)
白話
麻黃(去節)、連翹各一兩,杏仁三十枚(去皮尖),赤小豆一升,大棗十二枚(掰開),生梓白皮(切)一斤,甘草二兩(炙)。另有方加生薑二兩(切片)。
原文
上七味,以水一斗,煮麻黃一二沸,去上沫,納諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升。
白話
以上七味藥,用水一斗,先煮麻黃一兩沸,去掉上面的浮沫,再放入其餘藥物,煮取三升,去渣,溫服一升。