原文
白薇 細辛(各五分) 人參 杜蘅 半夏(洗) 厚朴(炙) 白殭蠶 牡蒙(各三分) 牛膝 沙參 乾薑(各半兩) 附子(炮,一兩半) 秦艽(半兩) 當歸(三分) 蜀椒(一兩半,去目閉口者,汗) 紫菀(三分) 防風(一兩半)
白薇、細辛(各五分),人參、杜蘅、半夏(洗過)、厚朴(炙過)、白殭蠶、牡蒙(各三分),牛膝、沙參、乾薑(各半兩),附子(炮製過,一兩半),秦艽(半兩),當歸(三分),蜀椒(一兩半,去除籽粒和閉口者,炒出汗),紫菀(三分),防風(一兩半)。
原文
上一十七味,搗篩煉蜜和為丸如梧桐子。先食,酒服三丸,不知稍增至四五丸。此藥不用長服,覺有身則止。
以上十七味藥,搗碎篩過,用煉製過的蜂蜜調和製成如梧桐子大小的藥丸。在飯前用酒送服三丸,如果沒感覺,可以逐漸增加到四五丸。這種藥不需要長期服用,感覺懷孕了就停止。
原文
(《崔氏》有桔梗丹參各三分。)治經年月水不利,胞中有風冷,故須下之。
(《崔氏》一方中另有桔梗、丹參各三分。)治療常年月經不順暢,因為子宮中有風寒,所以必須用藥將它排出。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。