千金翼方

敷貼第八

當歸貼

敷貼第八15
原文
諸腫方:當歸(一作當陸) 黃芩 黃連 大黃 莽草 白芷 白蘞 白芨(各二兩)
白話
各種腫毒的方劑:當歸(一本作當陸)、黃芩、黃連、大黃、莽草、白芷、白蘞、白芨(各二兩)。
原文
上八味,搗篩為散,消膠汁稍稍和如泥,塗紙貼腫上,干則易之。
白話
以上八味藥,搗碎過篩成細末,用消融的膠汁慢慢調和成泥狀,塗在紙上貼在腫處,乾了就更換。
原文
有患癰破下膿訖,著兌藥塞,瘡痛悶困極,有人為去兌藥,以楸葉十重貼之,以布帛裹,令緩急得所,日再三易之,痛悶即止,腫消。
白話
有患者癰瘡破潰膿液流出後,用填塞藥物塞住,瘡口疼痛、悶脹、困乏到極點。有人替他除去填塞藥物,用楸葉重疊十層貼在上面,用布帛包裹,讓鬆緊適度,每天更換兩三次,疼痛悶脹就停止了,腫塊也消散了。
原文
此極甚大良無比,勝於眾貼,此主癰疽潰後及凍瘡有刺不出者,用之甚良。冬無楸葉,當早收之。
白話
這個方法效果極好無與倫比,勝過各種貼敷方,此方主要治療癰疽潰爛後及凍瘡有異物刺不出來的情況,使用效果很好。冬天沒有楸葉時,應當提前收取。
原文
臨時以鹽湯沃之令釋,用之亦佳,薄削楸白皮用亦得,貼楸葉後不復煩悶,腫消減,膿血惡汁出,瘡陷下漸瘥。治腦瘻諸癤諸癰腫牢堅治之方:
白話
臨時用鹽湯澆淋使其軟化,使用也很好,薄薄削下楸樹白皮使用也可以。貼上楸葉後不再煩悶,腫塊消退減少,膿血污穢汁液流出,瘡口漸漸凹陷癒合。治療腦瘻、各種癤瘡、各種癰腫堅硬牢實的治療方法如下:
原文
削附子令如棋子厚,正著腫上,以少唾濕附子,艾灸附子令熱徹。
白話
將附子削成像棋子那樣厚,正對著腫塊敷上,用少量唾液濕潤附子,用艾炷灸烤附子使其熱透。
原文
附子欲干輒令唾濕之,常令附子熱徹,附子欲干,輒更氣入腫中,無不愈者,此法絕妙不傳。治萬種癰腫方:
白話
附子快要乾了就用唾液濕潤它,常保持附子熱透,附子快乾時就再將氣導入腫中,沒有治不好的,這個方法極其巧妙不予外傳。治療各類癰腫的方劑:
原文
蒺藜蔓淨洗三寸截之,取得一斗,以水三升,煮取二升,去滓納銅器中,煮取一升,納小器中,煎如稠糖,下取塗瘡腫上,大良。治癰腫方:
白話
將蒺藜蔓洗淨後切成三寸長,取一斗,用三升水煎煮,取二升,去除藥渣放入銅器中,再煎取一升,放入小容器裡,熬成稠糖狀,取下來塗在瘡腫上,效果很好。治療癰腫的方劑:
原文
伏龍肝以大醋和作泥,佈紙上貼之,干即易之,消矣。又和蒜搗如泥塗之。
白話
伏龍肝用大量醋調和成泥狀,塗在布或紙上貼敷,乾了就更換,腫就消散了。也可以和大蒜一起搗成泥狀塗抹。
原文
凡癰無問大小,亦覺即取膠一片如掌,水清令軟納納然,心開一孔如錢孔大,貼腫上,若已潰者,膿當被膠,急撮皆出盡,若未有膿者當自消矣。又方:
白話
凡是癰瘡不論大小,一發現就取一片如手掌大小的膠,用水浸泡使其軟化,在膠的中央開一個如錢孔大小的孔,貼在腫塊上。如果已經潰爛的,膿液會被膠吸住,趕快將膿液全部拔出排盡;如果還沒有膿的,腫塊就會自行消散。另一個方子:
原文
燒鯉魚作灰醋和敷之。一切腫用之皆愈,以瘥為限,至良。蛇銜生肉膏 主癰疽金瘡敗壞方:
白話
將鯉魚燒成灰,用醋調和後敷在瘡上。所有瘡腫用它都能治好,以癒合為期限,效果極好。蛇銜生肉膏,主治癰疽金瘡敗壞的方劑:
原文
蛇銜 當歸(各一兩半) 生地黃(三兩) 黃連 黃耆 黃芩 大黃 續斷 芍藥 芎藭莽草 附子(炮,去皮) 細辛 蜀椒(去目閉口) 白芷 白芨(一作白蘚皮) 薤白 甘草(炙,各一兩)
白話
蛇銜、當歸(各一兩半)、生地黃(三兩)、黃連、黃耆、黃芩、大黃、續斷、芍藥、芎藭、莽草、附子(炮製,去皮)、細辛、蜀椒(去籽並閉口者)、白芷、白芨(一本作白蘚皮)、薤白、甘草(炙過,各一兩)。
原文
上一十八味,切,以大醋漬兩宿,以臘月豬脂七升,煎三上三下,白芷色黃,下去滓,敷之。又方:
白話
以上十八味,切碎,用大量醋浸泡兩夜,用臘月時節的豬油七升,先後煎煮三次,白芷變成黃色時,去除藥渣,敷於患處。另一個方子:
原文
生地黃(一斤) 薤白(五兩) 辛夷 芎藭 獨活 當歸 黃耆 白芷 續斷 芍藥 黃芩 大黃(各一兩)
白話
生地黃(一斤)、薤白(五兩)、辛夷、芎藭、獨活、當歸、黃耆、白芷、續斷、芍藥、黃芩、大黃(各一兩)。
原文
上一十二味,切,以臘月豬脂四升煎白芷黃色,下去滓,敷之。
白話
以上十二味,切碎,用臘月時節的豬油四升煎煮至白芷變黃,去除藥渣,敷於患處。