原文
《九江黃父相癰疽論》黃帝問於歧伯曰:余聞腸胃受谷,上焦出氣,以溫分肉而養骨節通腠理。
《九江黃父相癰疽論》中,黃帝向歧伯問道:我聽說腸胃接受食物,上焦發出氣機,用來溫暖肌肉並滋養骨節、通暢腠理。
原文
中焦出氣如霧,上注溪谷而滲孫脈,津液和調,變化赤而為血,血和則孫脈先滿,乃注於絡脈;絡脈皆盈,乃注於經脈。
中焦發出的氣如同霧氣,向上注入溪谷並滲入細小的孫脈,津液協調混合,變化為紅色而成為血液,血液和暢那麼孫脈先充滿,就注入絡脈;絡脈都充盈了,就注入經脈。
原文
陰陽已張,因息乃行,行有綱紀,周有道理,與天合同,不得休止。
陰陽已經充盛,隨著呼吸而運行,運行有一定的規律,週轉有一定的道理,與天道相合,不得停止。
原文
切而調之,從虛去實,瀉則不足,疾則氣減,留之先後,從實去虛,補則有餘,血氣已調,形神乃持。
診察而加以調理,從虛證祛除實證,瀉法就會使不足加重,針法快則氣減退,留針有先後順序,從實證祛除虛證,補法就會使有餘增加,血氣已經調和平穩,形體與精神才能維持正常。
我已經知道血氣的平衡與不平衡,但不知道癰疽是從哪裡產生的。
原文
成敗之時,死生之期,或有遠近,何以度之可得聞乎?
疾病好轉或惡化的時機,死生期限,有的遠有的近,用什麼方法可以測量判斷?可以說給我聽嗎?
原文
歧伯曰:經脈流行不止,與天同度,與地合紀,故天宿失度,日月薄蝕,地經失紀,水道流溢,草蘆不成,五穀不植,徑路不通,民不往來,巷聚邑居,別離異處。血氣猶然,請言其故。
歧伯說:經脈中的氣血運行不停,與天道有同樣的運轉規律,與地理有相合的常度,所以天上星宿失去常度,日月會有日蝕月蝕,地上經脈失常,水道就會泛濫,草木不能生長,五穀不能種植,道路不通暢,人民不能往來,在巷裡聚集或在城中居住,分離而處在不同地方。血氣也是這樣,請讓我說明其中的緣故。
原文
夫血脈榮衛固流不休,上應星宿,上應經數,寒氣客於經絡之中則血泣。
血脈與榮衛之氣本來就流動不停,在上對應星宿,在下對應經脈的數目,寒邪侵入經絡之中就會使血液凝滯。
原文
血泣則不通,不通則衛氣歸之不得復反,故癰腫也。
血液凝滯就不通暢,不通暢那麼衛氣歸聚在這裡而不能返回,所以形成癰腫。
原文
寒氣化為熱,熱勝則肉腐,肉腐則為膿,膿不瀉則爛筋,筋爛則傷骨,骨傷則髓消。
寒邪化為熱邪,熱邪過盛就會使肌肉腐爛,肌肉腐爛就會化為膿,膿液不瀉就會爛壞筋膜,筋膜爛壞就會損傷骨骼,骨骼損傷就會使骨髓消減。
原文
不當骨空,骨空不得泄瀉,則筋骨枯虛,枯虛則筋骨肌肉不相營(一作親),經脈敗漏重於五臟,臟傷,故死矣。
如果寒邪不在骨骼的孔隙之處,骨空不能瀉出,那麼筋骨就會枯竭虛弱,枯竭虛弱那麼筋骨肌肉就不能相互維繫,經脈敗壞滲漏波及五臟,五臟受傷,所以人就會死亡。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。