千金翼方

雜療第八

雜療第八(2)

雜療第八57
原文
蜘蛛療小兒大腹丁奚,三年不能行者,又主蛇毒、溫瘧、霍亂,止嘔逆。
白話
蜘蛛治療小兒腹部脹大、丁奚病(小兒疳積腹大),三年不能行走的,又能主治蛇毒、溫瘧、霍亂,止嘔吐反胃。
原文
蚯蚓鹽沾為汁,療耳聾;屎封狂犬傷,毒出犬毛,神效。蜣螂搗為丸,塞下部,引痔蟲出盡永瘥。蜆殼陳久者,療反胃及失精。
白話
蚯蚓用鹽蘸取製成汁液,治療耳聾;蚯蚓糞封住狂犬咬傷,毒素會隨著狗毛排出,神效。蜣螂搗爛作成藥丸,塞入肛門,能引導痔瘡蟲子全部排出,永遠痊癒。蜆殼陳舊的,治療反胃及遺精。
原文
田中螺殼療口疰,心腹痛;又主失精,水漬飲汁止渴。棗葉揩熱癤瘡,良。藕主熱渴,散血生肌,久服令人心歡。
白話
田中的螺殼治療口疰(一種口部寄生蟲病),心腹疼痛;又能主治遺精,用水浸泡後飲用其汁液可以止渴。棗葉擦拭熱癤瘡,效果良好。蓮藕主治熱渴,散瘀血、生肌膚,長期服用使人心情愉悅。
原文
慄嚼生者塗瘡上,療筋骨斷碎,疼痛腫瘀血;其皮名扶,搗為散,蜜和,塗肉令急縮;毛殼療火丹毒腫,飼孩兒令齒不生;木白皮水煮汁,主溪毒。櫻桃葉搗敷蛇毒,絞取汁服,防蛇毒內攻。
白話
生栗子嚼爛塗在瘡上,治療筋骨斷裂、疼痛腫脹瘀血;它的外皮名叫扶,搗成散末,用蜂蜜調和,塗在肌肉上能使肌肉收縮;毛殼(栗子的刺殼)治療火丹毒腫,給小孩食用會使牙齒不長;樹幹的白皮用水煮汁,主治溪毒(水中毒氣)。櫻桃葉搗爛敷蛇毒,絞取汁液服用,可防蛇毒內攻。
原文
梅根療風痹,出土者殺人;梅實利筋脈去痹。枇杷葉主咳逆,不下食。
白話
梅樹根治療風痹,露出地面的梅根會殺人;梅子有利筋脈、去痹痛。枇杷葉主治咳嗽氣逆,不能進食。
原文
火柿主殺毒,療金瘡火瘡,主肉止痛;軟柿、熟柿解酒熱毒,止口乾,壓胸間熱。
白話
火柿(經日曬或火烘的柿子)主治殺毒,治療金瘡、火傷,能止痛;軟柿、熟柿能解酒熱毒,止口乾,鎮壓胸中煩熱。
原文
烏芋一名慈菇,主百毒,產後血悶,攻心欲死,產難,衣不出,搗汁服一升。
白話
烏芋又名慈菇,主治各種毒,產後血瘀悶脹、攻心欲死,難產,胎衣不下,搗爛取汁服用一升。
原文
桃膠主下石淋,破血中惡疰忤;花主下惡氣,消腫滿,利大小腸。
白話
桃膠主治排出石淋(尿路結石),破除瘀血、中惡、疰忤(傳染性惡疾);桃花主治降泄惡氣,消除腫滿,通利大小腸。
原文
梨削貼湯火瘡不爛止,痛易瘥;又主熱嗽止渴;葉主霍亂,吐痢不止,煮汁服之。
白話
梨削皮後貼在燙傷、火傷處,瘡面不會腐爛,止痛且容易痊癒;又能主治熱咳、止渴;梨葉主治霍亂,嘔吐腹瀉不止,煮汁服用。
原文
赤莧主赤痢,又主射工沙蝨;馬莧一名馬齒草,主諸腫?、疣目,搗揩之;飲汁主反胃諸淋,金瘡血流,破血症癖,小兒尤良;用汁洗緊唇面皰、馬汗、射工毒,塗之瘥。
白話
赤莧主治赤痢,又能主治射工(水中毒蟲)和沙蝨(沙虱)之毒。馬莧又名馬齒草,主治各種腫?、疣目,搗爛塗擦;飲用其汁主治反胃、各種淋症,金瘡流血,破除血癥癖塊,對小兒尤其好;用其汁液洗緊唇(唇瘡)、面部皰疹、馬汗毒、射工毒,塗抹即癒。
原文
蔓荊子療黃疸,利小便,水煮五升,取濃汁服,主癥瘕積聚;少飲汁主霍亂心腹脹;末服主目暗。
白話
蔓荊子治療黃疸,通利小便,用水煮五升,取濃汁服用,主治癥瘕積聚;少量飲用其汁主治霍亂心腹脹滿;研末服用主治視力昏暗。
原文
白芥子主射工及疰氣,發無常處,丸服之,或搗為沫,醋和塗之,隨手有驗。
白話
白芥子主治射工毒及疰氣(傳染性邪氣),發作部位不定,做成藥丸服用,或搗成粉末,用醋調和塗抹,隨手見效。
原文
苜蓿莖葉:平;根:寒,主熱病,煩滿,目黃赤,小便黃,酒疸,搗取汁服一升,令吐利即愈。
白話
苜蓿的莖和葉:性平;根:性寒,主治熱病,煩悶脹滿,眼睛黃赤,小便黃,酒疸(飲酒所致的黃疸),搗爛取汁服用一升,使人吐瀉即癒。
原文
水蓼主被蛇傷,搗敷之,絞取汁服止,蛇毒入腹心悶者,又水煮漬腳捋之消腳氣腫。
白話
水蓼主治被蛇咬傷,搗爛敷傷口,絞取汁液服用可止毒,對蛇毒入腹、心中煩悶的,又可用水煮後浸泡雙腳,並塗擦患處,消除腳氣腫。
原文
胡蔥主諸惡或狐屎刺毒,山溪中沙蝨、射工等毒,煮汁浸或搗敷大效。
白話
胡蔥主治各種惡瘡或狐屎刺毒,山溪中的沙蝨、射工等毒,煮汁浸泡或搗爛敷貼,效果顯著。
原文
白蘘荷根主諸惡瘡,殺蠱毒;根心三稻麥芒入目中不出,以汁注目中即出。雞蘇主吐血、衄血,下氣消穀,大效。
白話
白蘘荷根主治各種惡瘡,殺蠱毒;根的中心部分,若稻麥芒刺入眼中不出,用其汁滴入眼中即出。雞蘇主治吐血、鼻出血,降氣消食,效果顯著。
原文
苦瓠瓤主水腫石淋,吐呀嗽囊結疰蠱痰飲,或服之過分,令人吐利不止,宜以黍穰灰汁解之,又煮汁漬陰療小便不通。胡麻生嚼塗小兒頭瘡,及浸淫惡瘡,大效。小豆葉名藿,止小便數,去煩熱。大麥面平胃止渴,消食療脹。
白話
苦瓠的瓤主治水腫、石淋,能催吐、治咳嗽、癭瘤結塊、疰蠱、痰飲,但若服用過量,會使人吐瀉不止,應當用黍穰灰汁來解毒,又可用煮汁浸泡陰部治療小便不通。生胡麻嚼爛塗在小兒頭瘡,以及浸淫惡瘡上,效果顯著。小豆葉名叫藿,能止小便頻數,消除煩熱。大麥麵能平和胃氣、止渴,幫助消化、治療腹脹。
原文
小麥面止痢平胃,主小兒癇,消食痔。又有女曲黃蒸:女曲完,小麥為之,一名?;黃蒸,磨小麥為之,一名黃衣,並消食止瀉痢,下胎破冷血。
白話
小麥麵止痢、和胃,主治小兒癇證,消除食積痔瘡。又有女曲和黃蒸:女曲是完整的小麥製成,又名?;黃蒸是磨碎的小麥製成,又名黃衣,都能消食、止瀉痢,墮胎、破除寒凝血滯。
原文
粟米泔汁主霍亂,猝熱心煩,渴飲數升立瘥;臭泔止消渴良。
白話
粟米泔水(淘米水)主治霍亂,突然發熱心煩,口渴飲用數升立即痊癒;發酸的淘米水治療消渴病效果很好。
原文
米麥?主寒中,除熱渴,解煩,消石氣,蒸米麥熬靡作之。一名糗也。
白話
米麥?(炒米麥粉)主治寒中(脾胃虛寒),消除熱渴,解除煩躁,消除石氣(服石藥引起的氣滯),用蒸熟的米麥熬乾磨粉製成。又名糗。
原文
白英,鬼目草也,蔓生,葉似王瓜,小長而五椏,實丸若龍葵子,生青熟紫黑,煮汁飲解勞。
白話
白英,就是鬼目草,蔓生,葉子像王瓜,小而長且有五個分叉,果實丸狀像龍葵子,生時青色,成熟時紫黑色,煮汁飲用可解除疲勞。
原文
地膚子搗絞取汁,主赤白痢,洗眼去熱暗,雀盲澀痛,其苗灰主痢亦善。
白話
地膚子搗爛絞取汁液,主治赤白痢,洗眼睛能去除熱氣昏暗、雀盲和澀痛,其莖苗燒成灰主治痢疾也很好。
原文
防風叉頭者令人發狂,叉尾者發痼疾,子似胡荽子而大,調調食用之香,而療風更佳。石龍芻主療蛔蟲及不消食。
白話
防風根頭部分叉的會使人發狂,尾部有分叉的會引發舊病,其種子像胡荽子但較大,調和食用有香味,而治療風證效果更好。石龍芻主要治療蛔蟲病及消化不良。
原文
絡石生陰濕處,蔓延繞木石側,冬夏常青,十月子黑而圓,名石龍藤,療產後血結。
白話
絡石生長在陰濕處,蔓延纏繞在樹木岩石旁,冬夏常綠,十月果實黑色而圓,名叫石龍藤,治療產後血瘀結塊。
原文
又主蝮蛇瘡,絞汁洗之,服汁亦去蛇毒心悶,金瘡封之立瘥。
白話
又能主治蝮蛇咬傷的瘡,絞汁洗滌,服用其汁也能去除蛇毒引起的心悶,金瘡用其封住傷口立即痊癒。
原文
千歲虆莖大如碗,汁味甘,子味甘酸似葡萄,其莖主噦逆大善,傷寒後嘔噦更良。
白話
千歲虆的莖粗如碗,汁液味甜,果實味甜酸像葡萄,它的莖主治呃逆效果很好,對傷寒後嘔吐呃逆尤其有效。
原文
天名精,鹿活草也,主破血生肌,止渴利小便,殺三蟲,除諸毒、疔瘡?痔、金瘡內射,身癢癮疹不止者,揩之立已。
白話
天名精,又叫鹿活草,主治破瘀血、生新肌,止渴、通利小便,殺三種寄生蟲,消除各種毒、疔瘡、?管、痔瘡、金瘡內射(箭毒入肉),身體瘙癢、癮疹不止的,塗擦立即停止。
原文
葛根末主狂犬傷人,並飲其汁,燒葛燒灰,水服方寸匕,止喉痹。
白話
葛根研末主治狂犬咬傷,同時飲用其汁;葛根燒成灰,用水送服方寸匕,能止喉痹(咽喉腫痛)。
原文
苦參十月採子服如槐子法,久服輕身不老,明目有效。
白話
苦參在十月採收種子,服用方法如同槐子,長期服用能使身體輕健、延緩衰老,明目有效。
原文
蒼耳三月以後,七月以前刈取,日乾為散,夏月水服,冬酒服,主大風癲癇,頭風濕痹,毒在骨髓,日二服,丸服二三十丸,散服一二匕,服滿百日,病當出,如瘑疥,或癢,汁出,或斑駁甲錯,皮起後乃皮落,肌如凝脂,令人省睡,除諸毒螫,殺甘濕?,久服益氣,耳目聰明,輕身強志,主腰膝中風毒尤良,亦主猘狗毒。菅花主衄血、吐血、灸瘡。
白話
蒼耳在三月以後、七月以前收割,曬乾研為散劑,夏天用水送服,冬天用酒送服,主治大風癲癇,頭風濕痹,毒在骨髓,每日服兩次,丸劑每次二三十丸,散劑每次一二匕,服用滿一百天,病邪會發出,如瘑疥、或發癢、流汁、或斑駁脫屑、皮膚角質脫落,之後皮膚如凝脂,使人減少睡眠,消除各種毒蟲螫傷,殺滅濕?(濕瘡寄生蟲),長期服用能補益氣血,耳聰目明,身體輕健,增強記憶,主治腰膝中風毒尤其好,也能治狂犬毒。菅花主治鼻出血、吐血、灸瘡。
原文
王蓀主金瘡,破血,生肌肉,止痛,赤白痢,補虛益氣,除腳氣。爵床療血脹下氣,又主杖瘡,汁塗立瘥。蜀羊泉俗名漆姑,葉主小兒驚。
白話
王蓀主治金瘡,破瘀血,生肌肉,止痛,赤白痢,補虛益氣,消除腳氣。爵床治療血脹、降逆氣,又能主治杖瘡(棒打傷),用汁塗抹立即痊癒。蜀羊泉俗名漆姑,葉子主治小兒驚風。
原文
惡實根主牙齒疼痛,勞瘧,腳緩弱,風毒癰疽,咳嗽傷肺,肺癰,疝瘕積血;又主諸風癥瘕冷氣;子吞一枚,出癰疽頭。榆仁醬,利大小便;蕪荑醬,殺三蟲。
白話
惡實(牛蒡)根主治牙齒疼痛,勞瘧,腳軟弱無力,風毒癰疽,咳嗽傷肺,肺癰,疝氣、癥瘕、積血;又能主治各種風證、癥瘕、冷氣;其種子吞服一枚,能使癰疽出頭。榆仁醬,通利大小便;蕪荑醬,殺三種寄生蟲。
原文
凡山中石上草中,多有蛭,食人血入肉中,浸淫起方。用灸斷其道,即瘥。又方
白話
凡山中石上、草中,多有水蛭,會吸食人血、鑽入肉中,蔓延擴大。用灸法截斷它的路徑,即可痊癒。又有另一方
原文
常以臘月豬脂和鹽,塗腳及足指間、足趺上並鞋上,則不著人。用術法
白話
常用臘月的豬油與鹽調和,塗在腳及腳趾間、腳背上以及鞋上,水蛭就不會附著人。使用方法
原文
薑黃生蜀中者真,土蕃詐中國人云:療萬病一個一段價,買之不可得,後人知是薑黃更不改將入來。
白話
薑黃產於蜀中的才是真品,吐蕃人欺騙中原人說:治療萬病,一個一段價高,難以買到,後來知道是薑黃,就不再改變而帶進來。
原文
凡薑黃不得嚼,嚼之損齒,療一切腫,初覺刮取末,和水塗之數度瘥;難產刮取一個作末,和水服之即生,酒亦得;產後腹中不淨,刮取末,水和服之愈。
白話
凡是薑黃不可咀嚼,嚼了會損傷牙齒,治療一切腫毒,剛發覺時刮取粉末,用水調和塗抹數次即癒;難產時刮取一個薑黃研末,用水送服即能生產,用酒送服也可以;產後腹中有惡露不淨,刮取粉末,用水調服即癒。
原文
馬胞轉剖取末筒吹半大豆許,耳鼻中即通,此藥末,滿月孕婦勿令見,好落娠,慎之。貯薑黃法
白話
馬胞(馬膀胱)剖開取出粉末,用管吹入半粒大豆大小的量到耳鼻中,即可通暢。此藥末,足月孕婦不可讓其見到,容易導致流產,要謹慎。貯藏薑黃的方法
原文
以袋盛置白米大小麥中,袋中著少許米,懸乾燥處,勿令雞、犬、女人見之。造麋鹿二角膠法
白話
用袋子裝好,放在白米或大小麥中,袋內放少許米,懸掛在乾燥處,不要讓雞、狗、婦女看見。製作麋角和鹿角膠的方法
原文
二月九月為上時,取新角連臺骨者上,細銼,大盆中浸一宿,即淘汰使極淨,待澄,去下惡濁汁,取上清水,還浸一宿,又淘汰如前,澄法下惡濁,取汁浸三宿,澄取清水並所漬骨角,微微火煮,大率角屑一石,水三石,去角澄取清汁,煎水盡至五升許,出貯銅器中,湯上煎之三日三夜如糖,出置盤上待凝,以竹刀割為薄片,於淨布上曝乾成也,其煮角者更細銼之,加水一倍,煮成至三、四升,納銅器中重湯煎如前法。服法:
白話
二月和九月是採收的最佳時節,取新角連同基部骨質的為上品,細細銼碎,在大盆中浸泡一夜,然後淘洗使其極淨,待澄清後,去掉下面的混濁汁液,取上面的清水,再浸泡一夜,再次如前淘洗,澄清後去掉濁汁,取清汁浸泡三夜,澄清後取清水,連同浸泡過的骨角,用微火熬煮,大致角屑一石,加水三石,撈出骨角,澄清取清汁,煎煮水分至五升左右,取出貯存在銅器中,再用熱水隔水煎煮三天三夜,至如糖漿狀,取出放在盤中待凝固,用竹刀切成薄片,在乾淨的布上曬乾即成。其煮過的骨角再細細銼碎,加一倍水,煮成三四升,放入銅器中再隔水煎煮如前法。服用方法:
原文
炙膠使極黃沸,搗篩為散,每膠一斤,末,以大附子二兩炮。
白話
將膠炙烤至極黃沸騰,搗碎過篩成散,每膠一斤研末,加入炮製過的大附子二兩。
原文
又一法取惟大者,去皮細切,炙令黃,勝炮,旦空腹酒服方寸匕,日再,稍稍加至二匕,不可過二匕,補五臟六腑,虛羸瘦極,陳者為上。殺烏三建法:
白話
另一法取大的附子,去皮細切,炙烤至黃色,勝過炮製法,早晨空腹用酒送服方寸匕,每日兩次,逐漸加至二匕,不可超過二匕,能補益五臟六腑,對極度虛弱消瘦有效,陳久的為上品。殺滅烏頭、天雄、附子、側子(烏三建)的炮製法:
原文
烏頭,二月採,天雄、附子、側子,並八月採。
白話
烏頭在二月採收,天雄、附子、側子都在八月採收。
原文
春宜早,秋宜晚,採得淨去鬚毛,其莖留二分,先以大木桶納酢泔三斛,酒糟七升攪之,經三日後用次法,一如次第,遂至法畢。
白話
春天採收宜早,秋天宜晚,採得後洗淨去鬚毛,莖部留二分長。先在大木桶中放入醋米泔水三斛,酒糟七升攪拌,經過三天後用下一步方法,依次進行,直到炮製完成。
原文
上以粟米一升,淨淘,搗作粉,以烏頭安桶中厚三寸,布令平,即摻米粉令遍,復加烏頭如前法,又加米粉如次第,遂至滿桶,去口三寸即止,然後取糟汁去桶中一畔下,又沒烏頭二寸,以物蓋之,九月即八、九日,若十月即經十日,候桶中汁上頭衣作紫色遍,即出烏頭以刀刮截看里許,白黃脈斷即熟,且看衣紫色即熟,不須致疑,即取白茅曝一日得蔫即得,不得太乾。
白話
先用粟米一升,洗淨淘好,搗成米粉。將烏頭放入桶中,厚度三寸,鋪放平整,然後撒上米粉使其均勻,再加一層烏頭如前法,再加米粉依此順序,直到裝滿桶,離桶口三寸為止。然後取出糟汁,從桶的一邊倒入,淹沒烏頭二寸,用蓋子蓋好。如果是九月,約八九天;如果是十月,則需十天。觀察桶中汁液表面出現紫色衣膜且遍佈時,取出烏頭,用刀刮開截斷,看內部,如果白黃色的脈紋斷開即為熟透。同時看紫色衣膜出現即熟,不必懷疑。隨即取白茅草曬一天,使其變蔫即可,不能太乾。
原文
於廠屋底乾地上布茅厚五寸,漉出烏頭令乾,以布茅上,勿令相重,其上令布茅厚五寸,四邊閉塞,以茅令密,經再宿三日從一邊卻茅看之,若衣勻斑斑然即好,若著白斑,又更覆一宿,以衣足為限,即徐徐去上茅,更經一宿,安徐取於廠下,薄上布,勿令相重,經二十一日後捻出,日中曝之,三日即成也。
白話
在廠房內乾燥的地面上鋪茅草厚五寸,撈出烏頭使其乾燥,放在茅草上,不要相互重疊,上面再鋪茅草厚五寸,四邊封閉,用茅草蓋嚴密。經過兩夜三天,從一邊揭開茅草查看,如果烏頭表面有均勻的斑斑衣膜即為好。如果出現白斑,則再覆蓋一夜,以衣膜充足為準。然後慢慢揭去上層茅草,再過一夜,輕輕取出放在廠房下,薄薄鋪開,不要重疊,經過二十一天後撿出,在太陽下曝曬,三天即成。
原文
又法烏頭(四月收) 天雄 附子 側子(八月收)
白話
又一種方法:烏頭(四月採收),天雄、附子、側子(八月採收)。
原文
上,先煎水作生熟湯,治附子如前方法,內著湯中,密封勿瀉,經半日出,取自灰裛,數易灰使干,日曝之,其米粥及糟曲等法,並不及此法。服鹽藥法:(無藥州土,則須服之,大益)
白話
上述方法:先煎水製成生熟湯(半開的水),將附子按前面方法處理後,放入湯中,密封不使洩氣,經過半天取出,用灰吸乾水分,多次更換灰使其乾燥,然後太陽曬乾。用米粥及糟曲等方法,都不如這個方法。服用鹽藥的方法:(沒有藥材的州郡,則須服用此法,大有益處)
原文
成州鹽官第一,次綿州封井,次鹽州富因井,次益州貴平井。上四井,鹽可服之。
白話
成州鹽官鹽品質第一,其次是綿州封井,再其次是鹽州富因井,再其次是益州貴平井。以上四口井的鹽,可以服用。
原文
上法服,先以大豆許鹽置口中,勿咽之,須臾津液滿口,令近齒以方寸匕鹽納口中,和津液一時咽之,日一服。
白話
上述服用方法:先將大豆大小的鹽放在口中,不要吞下,過一會兒口中充滿唾液,再將方寸匕量的鹽放入口中,和著唾液一起吞下,每日一次。
原文
凡瘧新患者,一服得快利即愈,百日以上者,五服瘥;若一月服之,終身不發。
白話
凡是新患瘧疾的,服用一次後若得暢利腹瀉即癒,患病百日以上的,五次服用可痊癒;若連續服用一個月,終身不復發。
原文
諸下痢初患,一兩服即瘥;赤白久痢經年者,一七二七服瘥。
白話
各種下痢初患時,服一兩次即癒;赤白痢疾長達一年的,服七次或十四次可癒。
原文
諸心腹痛,癥結宿澼,積聚吐逆,食不化者,一年以上二三十年,不過三月服之,其痢及諸病皆愈,初服時痢益極者,勿怪之也。
白話
各種心腹疼痛,癥結、宿積、聚塊、吐逆、飲食不化的,病程一年以上至二三十年的,不超過三個月服藥,其痢疾及各種病都會痊癒,初服時腹瀉加劇的,不要見怪。
原文
諸氣滿喘逆,不能食者,一服即散,日服之則根本皆除。
白話
各種氣脹滿、喘逆,不能進食的,服一次即消散,每日服用則病根皆除。
原文
天氣熱疾,頭痛目眩,四肢煩熱者,一服得吐利,瘥。
白話
天氣炎熱引發的急病,頭痛目眩,四肢煩熱的,服一次後若得吐瀉,即癒。
原文
諸頭面皮膚百節皆風,一月服之,瘥。若初服十日內眉間益悶,勿怪。諸痰飲,咳逆不能食息者,一服瘥。
白話
各種頭面、皮膚、全身關節風證,連續服藥一個月,可癒。若初服十天內眉間更加悶脹,不要見怪。各種痰飲,咳嗽氣逆、不能飲食呼吸的,服一次即癒。
原文
諸虛勞傷損,骨節疼痛,起止失聲者,二七日服之;少氣乏力,面無顏色,十日服之,能三十日服,佳也。
白話
各種虛勞損傷,骨節疼痛,起身活動時失聲的,連續服藥十四天;氣短乏力,面色無華的,連續服藥十天;若能服用三十天,效果更好。
原文
常以平日空腹服之,率以三匕為節,須得吐利者,須一度多服三匕以上,令人大吐利,終不傷人,若覺煩熱,數數飲冷水,若至他方異域,不伏水土,到即服之得一升,百事不懼,鹽能補虛,去冷熱,若有宿食不消,變成霍亂,一服即瘥。
白話
通常於清晨空腹服用,以三匕為標準劑量。若需要催吐或瀉下,則需一次多服三匕以上,會使人劇烈吐瀉,但終究不會傷人。若感覺煩熱,可頻頻飲用冷水。若到了外地異鄉,水土不服,到達後即服用一升,則百事無懼。鹽能補虛,去除寒熱。若有宿食不消化,變成霍亂,服一次即癒。