白石英(十五兩,搗碎成米粒大小,用棉布包裹,再用密實的絲帛盛裝)
原文
上一味,取牛乳三升、水三升,煎取三升,頓服之,日一度,可二十遍煮乃一易之。搗篩,以酒三升,漬二七日服之。
上述一味藥,取牛乳三升、水三升,煎煮至剩三升,一次服完,每天一次,可煮二十次後更換一次藥。將藥搗碎篩過,用酒三升,浸泡十四天後服用。
原文
常令酒氣相接,勿至於醉,以補人虛勞更無以加也。有力能多服一二年彌益。
經常保持酒氣連續不斷,但不要喝醉,用來補充人體的虛勞,沒有比這更好的了。體力能夠承受的話,可以多服用一兩年,更有益處。
原文
凡老人舊患眼暗者,勿以酒服,藥當用飲下之。目暗者,能終不與酒蒜即無所畏耳。
凡是老年人原本患有眼睛昏暗的,不要用酒送服,藥應當用飲料送下。眼睛昏暗的人,如果能終身不碰酒和蒜,就沒有什麼可擔心的了。
原文
論曰:上篇皆是食療而不愈,然後命藥,藥食兩攻,則病無逃矣。其服餌如下:
論說:上篇都是食療方法,如果未能痊癒,然後再用藥治療,藥物和食物同時攻擊,那麼疾病就無所遁逃了。其服食的方法如下:
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。