原文
九證 方四首發汗後,惡寒者,虛故也;不惡寒,但熱者,實也,當和其胃氣,宜小承氣湯。
九個證候,方劑四首。發汗之後,出現惡寒症狀的,是因為虛的緣故;不惡寒只是發熱的,是實證,應當調和胃氣,適宜用小承氣湯。
原文
太陽病未解,其脈陰陽俱停,必先振,汗出而解,但陽微者,先汗出而解,陰微者,先下之而解,宜承氣湯。(一云大柴胡湯。)
太陽病還未解除,病人陰陽脈象都停滯,必定會先發冷抖動,然後出汗才能病解。如果脈象只是陽部微弱,先用發汗法讓病人出汗就能病解;如果只是陰部微弱,先用下法就能病解,適宜用承氣湯。(另一種說法是用大柴胡湯。)
原文
傷寒十三日,過經而譫語,內有熱也,當以湯下之。
傷寒十三天,病情已經傳經而出現譫語,這是體內有熱的緣故,應當用湯藥瀉下治療。
原文
小便利者,大便當堅,而反利,其脈調和者,知醫以丸藥下之,非其治也,自利者,其脈當微厥。今反和者,此為內實,宜承氣湯。
小便通暢的病人,大便應當堅硬,反而腹瀉,脈象卻調和,可知是醫生用丸藥瀉下治療,這不是正確的治法。腹瀉的病人,脈象應當微弱而手足寒冷。現在反而調和的,這是內有實邪,適宜用承氣湯。
原文
太陽病,過經十餘日,心下溫溫欲吐,而胸中痛,大便反溏,其腹微滿,鬱郁微煩,先時自極吐下者,宜承氣湯。
太陽病,傳經已有十幾天,胃脘部溫溫想要嘔吐,胸部疼痛,大便反而稀溏,腹部微微脹滿,鬱鬱微微發煩,這是因為之前曾經大吐大瀉,適宜用承氣湯。
原文
二陽並病,太陽證罷,但發潮熱,手足漐漐汗出,大便難,譫語者,下之愈,宜承氣湯。
太陽與陽明二陽並病,太陽病的症狀已經消失,只發定時的潮熱,手足微微出汗,大便困難,譫語的,瀉下就能癒,適宜用承氣湯。
原文
太陽病三日,發其汗不解,蒸蒸發熱者,調胃承氣湯主之。傷寒吐後,腹滿者,承氣湯主之。
太陽病三天,發汗後病不解,出現蒸蒸發熱的,調胃承氣湯主治。傷寒經過吐法之後,腹部脹滿的,承氣湯主治。
原文
太陽病,吐下發汗後,微煩,小便數,大便因堅,可與小承氣湯和之則愈。承氣湯方:
太陽病,經過吐法、下法和發汗之後,出現輕微煩躁,小便次數增多,大便因而硬結的,可以給予小承氣湯來調和就能癒。承氣湯方:
原文
大黃(四兩) 厚朴(八兩,炙) 枳實(五枚,炙) 芒硝(三合)
大黃(四兩) 厚朴(八兩,炙) 枳實(五枚,炙) 芒硝(三合)
原文
上四味,以水一斗,先煮二味,取五升,納大黃,更煮取二升,去滓,納芒硝,更煎一沸,分再服,得下者止。又方:
以上四味藥,用水一斗,先煮厚朴、枳實二味,取五升,加入大黃,再煮取二升,去除藥渣,加入芒硝,再煮沸一次,分兩次服用,大便通暢了就停止服藥。又方:
原文
大黃(四兩) 厚朴(二兩,炙) 枳實(大者三枚,炙)
大黃(四兩) 厚朴(二兩,炙) 枳實(大的三枚,炙)
原文
上三味,以水四升,煮取一升二合,去滓,溫分再服,初服譫語即止,服湯當更衣,不爾盡服之。又方:
以上三味藥,用水四升,煮取一升二合,去除藥渣,溫熱分兩次服用,第一次服藥後如果譫語停止,服藥後應當有大便,如果不這樣就把剩下的藥都服完。又方:
原文
上三味,以水三升,煮取一升,去滓,納芒硝,更一沸,頓服。
以上三味藥,用水三升,煮取一升,去除藥渣,加入芒硝,再煮沸一次,一次服完。
原文
太陽病,不解,熱結膀胱,其人如狂,血自下,下者即愈。其外不解,尚未可攻,當先解其外。
太陽病,病邪不解,熱邪結在膀胱,病人像發狂一樣,瘀血自然下行,出血的就能癒。病人的表證未解,還不可攻下,應當先解除表證。
表證解除後,小腹拘急結塊的,才能攻下,適宜用桃核承氣湯。方
原文
桃仁(五十枚,去皮尖) 大黃(四兩) 桂枝(二兩) 甘草(二兩,炙) 芒硝(一兩)
桃仁(五十枚,去皮尖) 大黃(四兩) 桂枝(二兩) 甘草(二兩,炙) 芒硝(一兩)
原文
上五味,以水七升,煮取二升半,去滓,納芒硝,更煎一沸,分溫三服。
以上五味藥,用水七升,煮取二升半,去除藥渣,加入芒硝,再煮沸一次,分三次溫熱服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。