千金翼方

太陽病用柴胡湯法第四

太陽病用柴胡湯法第四

太陽病用柴胡湯法第四36
原文
一十五證 方七首血弱氣盡,腠理開,邪氣因入,與正氣相搏,在於脅下,正邪分爭,往來寒熱,休作有時,嘿嘿不欲食飲,臟腑相連,其痛必下,邪高痛下,故使其嘔,小柴胡湯主之。服柴胡而渴者,此為屬陽明,以法治之。
白話
氣血虛弱至極,腠理開啟,邪氣趁機侵入,與正氣相互搏鬥,停留在脅肋部位,正邪交爭,表現為寒熱交替發作,發作停止有一定規律,患者沉默不語不想吃喝,五臟六腑相互連接,疼痛必定向下發展,邪氣在高位而疼痛在下位,所以導致嘔吐,用小柴胡湯主治。服用柴胡後出現口渴的,這是屬於陽明病,按陽明病的治法處理。
原文
得病六七日,脈遲浮弱,惡風寒,手足溫,醫再三下之,不能食,其人脅下滿痛,面目及身黃,頸項強,小便難,與柴胡湯,後必下重;本渴飲水而嘔,柴胡復不中與也,食谷者噦。
白話
患病六七天後,脈象遲緩浮弱,畏懼風寒,手腳溫暖,醫師多次用下法治療,病人不能進食,脅肋部位脹滿疼痛,面目和身體發黃,頸項僵硬,小便困難,給予柴胡湯治療,服用後必定會出現下重;本來口渴飲水卻嘔吐的,柴胡湯更加不適宜,進食穀物會發生呃逆。
原文
傷寒四五日,身體熱惡風。頸項強,脅下滿,手足溫而渴,小柴胡湯主之。
白話
傷寒四五天,身體發熱畏懼風。頸項僵硬,脅下脹滿,手腳溫暖卻口渴,用小柴胡湯主治。
原文
傷寒,陽脈澀,陰脈弦,法當腹中急痛,先與小建中湯;不瘥,與小柴胡湯(小建中湯見雜療門中)。
白話
傷寒病,陽脈澀滯,陰脈弦緊,按理應當腹中拘急疼痛,先給予小建中湯;如果不見效,給予小柴胡湯(小建中湯見於雜療門中)。
原文
傷寒中風,有柴胡證,但見一證便是,不必悉具也。
白話
傷寒或中風,出現柴胡湯證,只要見到一個症狀就可以診斷,不必等到所有症狀都具備。
原文
凡柴胡湯證而下之,柴胡證不罷,復與柴胡湯解者,必蒸蒸而振,卻發熱汗出而解。
白話
凡是柴胡湯證卻用下法治療,柴胡湯證不罷除的,再次給予柴胡湯來解除的,必定會出現蒸蒸發熱而戰栗,隨即發熱出汗而病解。
原文
傷寒五六日,中風,往來寒熱,胸脅苦滿,嘿嘿不欲飲食,心煩喜嘔,或胸中煩而不嘔,或渴,或腹中痛,或脅下痞堅,或心下悸,小便不利,或不渴,外有微熱,或咳,小柴胡湯主之。
白話
傷寒五六天,或中風,寒熱往來,胸脅苦於脹滿,沉默不語不想飲食,心中煩躁喜歡嘔吐,有的胸中煩悶而不嘔吐,有的口渴,有的腹中疼痛,有的脅下痞硬,有的心下悸動,小便不利,有的不口渴,外部有微熱,有的咳嗽,用小柴胡湯主治。
原文
柴胡(八兩) 黃芩 人參 甘草(炙) 生薑(各三兩,切) 半夏(半升,洗) 大棗(十二枚,擘)
白話
柴胡八兩,黃芩、人參、甘草(炙過的)、生薑各三兩,切片,半夏半升(洗過的),大棗十二枚(掰開)。
原文
上七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓再煎,溫服一升,日三。
白話
以上七味藥,用水一斗二升,煮取六升,去除藥渣再煎煮,溫熱服用一升,每日三次。
原文
若胸中煩不嘔者,去半夏人參,加栝蔞實一枚;渴者,去半夏,加人參合前成四兩半;腹中痛者,去黃芩,加芍藥三兩;脅下痞堅者,去大棗,加牡蠣六兩;心下悸,小便不利者,去黃芩,加茯苓四兩;不渴,外有微熱者,去人參,加桂三兩,溫覆微發其汗;咳者,去人參大棗生薑,加五味子半升,乾薑二兩。
白話
如果胸中煩悶不嘔吐的,去除半夏、人參,加入瓜簍實一枚;口渴的,去除半夏,增加人參共計四兩半;腹中疼痛的,去除黃芩,加入芍藥三兩;脅下痞硬的,去除大棗,加入牡蠣六兩;心下悸動、小便不利的,去除黃芩,加入茯苓四兩;不口渴而外部微熱的,去除人參,加入桂枝三兩,覆蓋保溫微微發汗;咳嗽的,去除人參、大棗、生薑,加入五味子半升、乾薑二兩。
原文
傷寒五六日,頭汗出,微惡寒,手足冷,心下滿,口不欲食,大便堅,其脈細,此為陽微結,必有表,復有里。沉則為病在裡。汗出亦為陽微。
白話
傷寒五六天,頭部出汗,微微畏懼風寒,手腳寒冷,心下部位脹滿,不想吃東西,大便硬結,脈象細,這是陽微結,必定有表證,又有裡證。脈沉則為病在裡。出汗也屬於陽微的表現。
原文
假令純陰結,不得有外證,悉入在於里;此為半在外半在裡,脈雖沉緊,不得為少陰,所以然者,陰不得有汗,今頭大汗出,故知非少陰也。
白話
假設是單純的陰結,不會有外證,全部病位在裡;這是病邪一半在外一半在裡,脈象雖然沉緊,不能診斷為少陰病,之所以這樣說,是因為陰證不應當有汗,如今頭部大量出汗,所以知道不是少陰病。
原文
可與柴胡湯,設不了了者,得屎而解(用上方)
白話
可以用柴胡湯治療,如果病情未能完全康復,等到解大便後就能緩解(用上面的方劑)。
原文
傷寒十三日不解,胸脅滿而嘔,日晡所發潮熱,而微利,此本當柴胡下之,不得利,今反利者,故知醫以丸藥下之,非其治也。潮熱者,實也。先再服小柴胡湯,以解其外,後以柴胡加芒硝湯主之,方:
白話
傷寒十三天未見好轉,胸脅脹滿而嘔吐,每到傍晚就發潮熱,並有輕微腹瀉,這本來應當用柴胡湯下法治療,不應有腹瀉,如今反而腹瀉,所以知道是醫師用丸藥攻下所致,不是正確的治法。潮熱是實證。先再次服用小柴胡湯來解除外邪,然後用柴胡加芒硝湯主治,處方:
原文
柴胡(二兩十六銖) 黃芩 人參 甘草(炙) 生薑(各一兩,切) 半夏(一合,洗) 大棗(四枚,擘) 芒硝(二兩)
白話
柴胡二兩十六銖,黃芩、人參、甘草(炙過的)、生薑各一兩,切片,半夏一合(洗過的),大棗四枚(掰開),芒硝二兩。
原文
上七味,以水四升煮取二升,去滓,溫分再服,以解其外,不解更作。柴胡加大黃芒硝桑螵蛸湯方:
白話
以上七味藥,用水四升煮取二升,去除藥渣,溫熱分兩次服用,用以解除外邪,外邪不解除再製作。柴胡加大黃芒硝桑螵蛸湯的處方:
原文
上,以前七味,以水七升,下芒硝三合,大黃四分,桑螵蛸五枚,煮取一升半,去滓,溫服五合,微下即愈。
白話
上方,以前面的七味藥,用水七升,加入芒硝三合、大黃四分、桑螵蛸五枚,煮取一升半,去除藥渣,溫熱服用五合,微微瀉下即可痊愈。
原文
本云:柴胡湯再服以解其外,餘二升,加芒硝大黃桑螵蛸也。
白話
本方說明:柴胡湯再次服用以解除外邪,剩餘的二升藥液,加入芒硝、大黃、桑螵蛸配製而成。
原文
傷寒八九日,下之,胸滿煩驚,小便不利,譫語,一身不可轉側,柴胡加龍骨牡蠣湯主之,方:
白話
傷寒八九天,誤用下法後,出現胸部脹滿、煩躁、驚惕不安,小便不利,神昏譫語,全身不能轉側,用柴胡加龍骨牡蠣湯主治,處方:
原文
柴胡(四兩) 黃芩 人參 生薑(切) 龍骨 牡蠣(熬) 桂枝 茯苓 鉛丹(各一兩半)大黃(二兩) 半夏(一合半,洗) 大棗(六枚,擘)
白話
柴胡四兩,黃芩、人參、生薑(切片)、龍骨、牡蠣(熬過的)、桂枝、茯苓、鉛丹各一兩半,大黃二兩,半夏一合半(洗過的),大棗六枚(掰開)。
原文
上一十二味,以水八升,煮取四升,納大黃,切如棋子大,更煮一兩沸,去滓,溫服一升。本云:柴胡湯,今加龍骨等。
白話
以上十二味藥,用水八升,煮取四升,加入大黃,切成棋子大小,再煮沸一兩次,去除藥渣,溫熱服用一升。本方說明:柴胡湯現在加入龍骨等藥物。
原文
傷寒六七日,發熱,微惡寒,肢節煩疼,微嘔,心下支結,外證未去者,宜柴胡桂枝湯。
白話
傷寒六七天,發熱,微微畏懼風寒,四肢關節煩躁疼痛,微微嘔吐,心下部位支撐結滯,外證尚未解除的,適宜用柴胡桂枝湯。
原文
發汗多,亡陽狂語者,不可下,以為可與柴胡桂枝湯,和其榮衛,以通津液,後自愈方:
白話
發汗過多導致亡陽,出現狂言妄語的,不可用下法,認為可以用柴胡桂枝湯來調和營衛,疏通津液,之後會自行痊愈,處方:
原文
柴胡(四兩) 黃芩 人參 生薑(切) 桂枝 芍藥(各一兩半) 半夏(二合半,洗) 甘草(一兩,炙) 大棗(六枚,擘)
白話
柴胡四兩,黃芩、人參、生薑(切片)、桂枝、芍藥各一兩半,半夏二合半(洗過的),甘草一兩(炙過的),大棗六枚(掰開)。
原文
上九味,以水六升,煮取二升,去滓,溫服一升。
白話
以上九味藥,用水六升,煮取二升,去除藥渣,溫熱服用一升。
原文
本云:人參湯作如桂枝法,加柴胡黃芩;復如柴胡法,今用人參,作半劑。
白話
本方說明:人參湯按照桂枝湯的方法製作,加入柴胡、黃芩;又按照柴胡湯的方法,現在加入人參,製成半劑。
原文
傷寒五六日,其人已發汗,而復下之,胸脅滿微結,小便不利,渴而不嘔,但頭汗出,往來寒熱而煩,此為未解,柴胡桂枝幹薑湯主之。方:
白話
傷寒五六天,病人已經發過汗,卻又用下法治療,出現胸脅輕微脹滿結滯,小便不利,口渴但不嘔吐,只有頭部出汗,寒熱往來並且心煩,這是病邪未解,用柴胡桂枝乾薑湯主治。處方:
原文
柴胡(八兩) 桂枝(三兩) 乾薑(二兩) 栝蔞根(四兩) 黃芩(三兩) 牡蠣(二兩,熬)甘草(二兩,炙)
白話
柴胡八兩,桂枝三兩,乾薑二兩,瓜簍根四兩,黃芩三兩,牡蠣二兩(熬過的),甘草二兩(炙過的)。
原文
上七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓更煎,溫服一升,日二服,初服微煩,汗出愈。
白話
以上七味藥,用水一斗二升,煮取六升,去除藥渣再煎煮,溫熱服用一升,每日服用兩次,首次服用會微微心煩,出汗後就會痊愈。
原文
太陽病,過經十餘日,反再三下之,後四五日,柴胡證續在,先與小柴胡湯;嘔止,小安,其人鬱郁微煩者,為未解,與大柴胡湯下者止。
白話
太陽病,病邪傳經十多天,反而多次用下法治療,又過了四五天,柴胡湯證仍然存在,先給予小柴胡湯;嘔吐停止後稍有緩解,病人心情抑鬱微微心煩的,是病邪尚未解除,給予大柴胡湯下法就會停止。
原文
傷寒十餘日,邪氣結在裡,欲復往來寒熱,當與大柴胡湯。
白話
傷寒十多天,邪氣聚結在裡,想要恢復往來寒熱的症狀,應當給予大柴胡湯。
原文
傷寒發熱,汗出不解,心中痞堅,嘔吐下利者,大柴胡湯主之。
白話
傷寒發熱,汗出後熱不退,心中痞滿硬結,嘔吐腹瀉的,用大柴胡湯主治。
原文
病人表裡無證,發熱七八日,雖脈浮數可下之,宜大柴胡湯。方:
白話
病人表證裡證都不明顯,發熱七八天,雖然脈象浮數也可以用下法,適宜用大柴胡湯。處方:
原文
柴胡(八兩) 枳實(四枚,炙) 生薑(五兩,切) 黃芩(三兩) 芍藥(三兩) 半夏(半升,洗) 大棗(十二枚,擘)
白話
柴胡八兩,枳實四枚(炙過的),生薑五兩(切片),黃芩三兩,芍藥三兩,半夏半升(洗過的),大棗十二枚(掰開)。
原文
上七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,更煎,溫服一升,日三服。
白話
以上七味藥,用水一斗二升,煮取六升,去除藥渣,再煎煮,溫熱服用一升,每日服用三次。
原文
一方,加大黃二兩,若不加,恐不名大柴胡湯。
白話
另一個版本,增加大黃二兩,如果不加,恐怕不能稱為大柴胡湯。