千金翼方

薰衣浥衣香第六

薰衣浥衣香第六

薰衣浥衣香第六6
原文
方六首薰衣香方:熏陸香(八兩) 藿香 覽探(各三兩,一方無) 甲香(二兩) 詹糖(五兩) 青桂皮(五兩)
白話
共六首薰衣香方:熏陸香(八兩)、藿香、覽探(各三兩,一方無)、甲香(二兩)、詹糖(五兩)、青桂皮(五兩)。
原文
上六味,末,前件干香中,先取硬者黏濕難碎者,各別搗,或細切㕮咀,使如黍粟,然後一一薄布於盤上,自余別搗,亦別布於其上,有須篩下者,以紗,不得木,細別煎蜜,就盤上以手搜搦令勻,然後搗之,燥濕必須調適,不得過度,太燥則難丸,太濕則難燒,濕則香氣不發,燥則煙多,煙多則惟有焦臭,無復芬芳,是故香,須復粗細燥濕合度,蜜與香相稱,火又須微,使香與綠煙而共盡。浥衣香衣:
白話
以上六味,研成粉末。在前述的干香中,先取硬而黏濕難碎的,各自搗碎,或細切後粗搗,使如小米粒般大小,然後一一薄薄鋪在盤上,其餘的分別搗碎,也分別薄鋪其上。有需要過篩的,用紗布,不可使用木器。分別用蜜煎煮,在盤上用手揉捏均勻,然後搗製。乾濕必須調適,不得過度。太乾燥就難以搓丸,太濕潤就難以燃燒;太濕潤則香氣不能散發,太乾燥則煙霧就多,煙多就只有焦臭,不再有芬芳。所以香,必須粗細乾濕合度,蜜與香相稱,用火又要微小,使香與青煙共同燃盡。這是浸潤衣服的香方:
原文
沉香 苜蓿香(各五兩) 丁香 甘松香 藿香 青木香 艾納香 雞舌香 雀腦香(各一兩) 麝香(半兩) 白檀香(三兩) 零陵香(十兩)
白話
沉香、苜蓿香(各五兩)、丁香、甘松香、藿香、青木香、艾納香、雞舌香、雀腦香(各一兩)、麝香(半兩)、白檀香(三兩)、零陵香(十兩)。
原文
上一十二味,各搗令如黍粟麩糠等物令細末,乃和令相得,若置衣箱中,必須綿裹之,不得用紙,秋冬猶著,盛熱暑之時令香速浥,凡諸草香不但須新,及時乃佳,若欲少作者,准此為大率也。干香方:
白話
以上十二味,各自搗碎成像小米、麥麩、糠粃等物般細末,然後混合均勻。如果放置在衣箱中,必須用絲綿包裹,不可用紙。秋冬季節仍然適用,炎熱暑季時讓香氣快速浸潤衣服。凡是各種草香不但必須用新的,應時的才佳。如果想要少量製作,按照此比例為標準。干香方:
原文
丁香(一兩) 麝香 白檀 沉香(各半兩) 零陵香(五兩) 甘松香(七兩) 藿香(八兩)
白話
丁香(一兩)、麝香、白檀、沉香(各半兩)、零陵香(五兩)、甘松香(七兩)、藿香(八兩)。
原文
上七味,先搗丁香令碎,次搗甘松香,合搗訖,乃和麝香合和浥衣。
白話
以上七味,先搗碎丁香,再搗甘松香,混合搗畢,然後與麝香混合,用於浸潤衣服。