脈訣闡微

第一篇

第一篇(1)

第一篇48
原文
鬼真君曰:脈理甚微,原非一言可盡;人病多變,又豈一脈能包。
白話
鬼真君說:脈理非常精微,本來就不是一句話可以說完;人的疾病多變化,又豈能由一種脈象完全涵蓋?
原文
論其陰陽,別其生死,察其臟腑,觀其症候,既上中下之宜分,必寸關尺之自定。
白話
論他的陰陽,辨別他的生死,觀察他的臟腑,審視他的證候,既然上中下應當分別,必然寸關尺自然確定。
原文
左寸心,左關肝,火木寧無至性;右寸肺,右關脾,土金本有深情。
白話
左寸是心,左關是肝,火與木難道沒有至性;右寸是肺,右關是脾,土與金本來有深情。
原文
惟兩尺為腎,水火實難分配;中間是命,左右還可同觀。
白話
只有兩尺是腎,水火實在難以分配;中間是命門,左右還可以一同觀察。
原文
三焦別上中下以相診,余經合寸關尺而共視。
白話
三焦分別上中下來相互診察,其餘經脈結合寸關尺而共同審視。
原文
蓋部位烏容倒置,辨貴分明,而表裡何必細分,不宜拘執。雖按指以三部為法,數息便悟斷經。顧看脈以五臟為主,知臟即通治腑。
白話
因為部位豈能倒置,辨別貴在分明,而表裡何必細分,不宜拘泥固執。雖然按指以三部為法,數息就能領悟判斷經脈。但看脈以五臟為主,知道臟腑就能通治腑病。
原文
察四令之節氣,春夏異於秋冬;審一日之晷時,寅卯殊於申酉。
白話
觀察四季的節氣,春夏不同於秋冬;審視一日的時間,寅卯時不同於申酉時。
原文
大約逢克則凶,逢生可救,我生則緩,我克難醫,因五行而推斷,舉一隅而可知。
白話
大體上遇到相克則凶險,遇到相生則可救治,我生則病勢緩和,我克則難以醫治,根據五行來推斷,舉一個角落就可以知道。
原文
弦似乎緊,澀似乎微,浮與芤相反,沉與伏寧殊,洪同實狀,弱帶濡形,辨之既清,病將安遁。
白話
弦脈似乎像緊脈,澀脈似乎像微脈,浮脈與芤脈相反,沉脈與伏脈難道不同?洪脈與實脈形態相同,弱脈帶有濡脈的形態,辨別清楚之後,疾病將往哪裡逃?
原文
故急則為痛,弦則為風,緊則為邪,緩則為虛,微則為冷,數則為熱,滑則痰多,澀則鬱塞,洪為火旺,大為血乾,沉為陰寒,遲為困乏,小者氣衰,細者血涸,浮者氣升,伏者脈結,芤多失血,實多壅氣,弱是陰虧,濡是濕犯,長是正氣之和,短是邪氣之克,代為正氣之衰,革為正氣之脫,結為邪氣之搏,促為正氣之耗,動有變動之機,靜有安寧之喜,毛主火之將旺,石乃水之極沉,耎是力薄,堅是邪深,鉤為氣血之和,躁為氣血之燥,搏擊指而有太過之虞,散去指而無可留之狀。脈嫌其絕,脈貴其平。既知各脈之異同,可斷諸症之常變。
白話
所以急脈則為疼痛,弦脈則為風邪,緊脈則為邪氣,緩脈則為虛弱,微脈則為寒冷,數脈則為熱邪,滑脈則痰多,澀脈則鬱塞,洪脈為火旺,大脈為血乾,沉脈為陰寒,遲脈為困乏,小脈則氣衰,細脈則血涸,浮脈則氣升,伏脈則脈結,芤脈多失血,實脈多壅氣,弱脈是陰虧,濡脈是濕犯,長脈是正氣之和暢,短脈是邪氣之相克,代脈是正氣之衰,革脈是正氣之脫,結脈是邪氣之搏結,促脈是正氣之耗散,動脈有變動之機,靜脈有安寧之喜,毛脈主火之將旺,石脈乃水之極沉,耎脈是力薄,堅脈是邪深,鉤脈為氣血之和,躁脈為氣血之燥,搏擊指下有太過之虞,散去指下而無可留之狀。脈象忌諱其斷絕,脈象貴在其平和。既然知道各脈的異同,就可以判斷諸症的常變。
原文
然而診脈必須得時,要在日之平旦,按指原無異法,貴取氣之甚清,自然虛實易明,盛衰易辨矣。
白話
然而診脈必須得其時機,在於清晨時分,按指原本沒有其他方法,貴在取氣非常清淨,自然虛實容易明白,盛衰容易辨別了。
原文
陳士鐸曰:脈理之不明也久矣,以致看病不真,用藥寡效,是脈之精微不可不講也。
白話
陳士鐸說:脈理不明白已經很久了,以致看病不真切,用藥少有療效,這是脈象的精微之處不可不講求啊。
原文
然而精微出於淺近,過求乎窈杳,反致失之。
白話
然而精微出於淺近,過度追求深奧幽遠,反而會失去它。
原文
此鬼真君脈訣之妙,妙在淺近,使人人易知而深入也。
白話
這就是鬼真君脈訣的奧妙,妙在淺近,使人人容易了解而深入其中。
原文
又曰:脈有陰陽之不同,王叔和分七表八里,似乎切脈之分明。
白話
又說:脈有陰陽的不同,王叔和分為七表八里,似乎切脈的分明。
原文
不知無一脈無陰陽,非浮為陽而沉為陰,遲為陰而數為陽也。
白話
不知道沒有一種脈沒有陰陽,並非浮為陽而沉為陰,遲為陰而數為陽啊。
原文
陰中有陽,陽中有陰,於中消息,全在臨症時察之,心可意會,非筆墨能繪畫耳。
白話
陰中有陽,陽中有陰,其中的消長變化,全在臨證時觀察它,心可以意會,不是筆墨能夠描繪的。
原文
又曰:十二經各有脈,分十二經看之,自然玄妙入神。然一而過求其精,反失其約。
白話
又說:十二經各有脈,分十二經來看,自然玄妙入神。然而一旦過度追求其精微,反而失去其簡要。
原文
蓋五臟之脈,能統攝七腑,腑病治臟,臟安而腑自安,故脈訣止消言臟而不必言腑也。
白話
因為五臟的脈能夠統領七腑,腑病治療臟,臟安穩而腑自然安穩,所以脈訣只須講臟而不必講腑。
原文
又曰:切脈以呼吸為準,一呼脈二動,一吸脈二動,為是平人無病之脈,有餘不及皆病也。
白話
又說:切脈以呼吸為標準,一呼脈跳動兩次,一吸脈跳動兩次,這是正常人無病的脈象,有餘或不足都是病。
原文
世人切脈,多以三指齊按於寸關尺,以候各脈,焉得備觀其陰陽虛實邪正之分哉。
白話
世人切脈,大多用三指同時按在寸關尺,以診候各脈,怎能全面觀察其陰陽虛實邪正的分別呢?
原文
必須先以一指觀其左寸,後及左關,又及左尺,然後又及右寸,又及右關,又及右尺,逐部分別,再以三指准之,則何異何同,始瞭然於胸中。
白話
必須先用一指觀察其左寸,然後到左關,又到左尺,然後又到右寸,又到右關,又到右尺,逐部區分,再用三指比對,那麼哪些差異哪些相同,才能瞭然於胸中。
原文
見浮言其風,見沉言其積,見遲言其痛,見數言其熱,自能陰陽莫逃,邪正有別,虛實不淆矣。
白話
見到浮脈就說其風邪,見到沉脈就說其積滯,見到遲脈就說其疼痛,見到數脈就說其熱邪,自然能夠陰陽無所遁逃,邪正有分別,虛實不相混淆了。
原文
又曰:春夏秋冬長夏各有定脈,《內經》已詳言之矣。
白話
又說:春夏秋冬長夏各有固定的脈象,《內經》已經詳細說明了。
原文
春主弦也,夏主鉤也,鉤即微洪之意,秋主毛也,冬主石也,長夏主耎弱也。太過不及,均是病徵。尤不可見者,克我之脈也。
白話
春季主弦脈,夏季主鉤脈,鉤就是微洪的意思,秋季主毛脈,冬季主石脈,長夏主耎弱脈。太過或不及,都是病的徵兆。尤其不可見到的,是克我的脈。
原文
如春宜弦而見毛,夏宜鉤而見石,及至秋冬,未有不病者。余可類推矣。
白話
比如春季應當弦脈卻見到毛脈,夏季應當鉤脈卻見到石脈,到了秋冬,沒有不生病的。其餘可以依此類推。
原文
又曰:脈隨血而行,而血隨時而運。病脈行至克我之脈,則病必重,行至生我之脈,則病必輕。
白話
又說:脈隨著血而行,而血隨著時節而運行。病脈行至克我的脈,那麼病必然加重,行至生我的脈,那麼病必然減輕。
原文
蓋金脈逢金時必旺,木脈逢金時必衰,故木病值寅卯則木當其令,逢申酉則木失其時。
白話
因為金脈遇到金時必然旺盛,木脈遇到金時必然衰敗,所以木病遇到寅卯時則木當令,遇到申酉時則木失時。
原文
觀寅卯申酉之旺衰,即知金木之病情症候矣。
白話
觀察寅卯申酉時的旺衰,就知道金木的病情證候了。
原文
即一木而可通之火土水金,即寅卯申酉而可通之子午巳亥辰戌丑未也矣。
白話
就一個木就可以通達火土水金,就寅卯申酉就可以通達子午巳亥辰戌丑未了。
原文
又曰:臟腑之病,雖各不同,要不外五行之生克,逢生則病易愈也,逢克則病難痊也,我生則泄我之氣,我克則勞我之神。
白話
又說:臟腑的病,雖然各自不同,總不外乎五行的生克,遇到相生則病容易痊愈,遇到相克則病難以痊癒,我生則泄我的氣,我克則勞我的神。
原文
臟腑為戰爭之地,胸腹為角鬥之場,敵則掃除,而斬殺甚多,傷損必過矣。
白話
臟腑成為戰爭之地,胸腹成為角鬥之場,敵人則被掃除,而斬殺很多,傷損必然過度了。
原文
調停於生克之間,和解於敗亡之內,仍於金木水火土而善用之也。
白話
在生克之間調停,在敗亡之內和解,仍然要在金木水火土中妥善運用它們。
原文
又曰:脈有相似而實不相同者,尤宜分辨。蓋脈似相同,而病實各異,一經錯認,死生反掌,可不慎歟。
白話
又說:脈有相似而實際不相同的,尤其應當分辨。因為脈象看似相同,而病實際各異,一旦錯認,死生就在反掌之間,能不謹慎嗎?
原文
又曰:脈之秘訣,大約三十八字盡之,而每字實有秘要,非一言可盡也。
白話
又說:脈的秘訣,大約三十八個字就概括了,而每個字確實有秘要,不是一句話可以說完的。
原文
既非一言可盡,而鬼真君何以每一字皆用一言以詔示天下,豈脈訣貴少而不貴多乎。不知訣不必太多,而論訣正不必太少也。
白話
既然不是一句話可以說完,而鬼真君為何每個字都用一句話來昭示天下,難道脈訣貴在少而不貴在多嗎?不知道訣不必太多,而論述訣正不必太少。
原文
又曰:急則為痛,言見急脈即為痛病也。急似乎數而未至於數也,急似乎緊而未至於緊也,有不可緩之狀,乃氣與火相鬥,邪與正相戰也。
白話
又說:急脈則為疼痛,說見到急脈就是疼痛病。急脈似乎像數脈而沒有達到數脈的程度,急脈似乎像緊脈而沒有達到緊脈的程度,有不可舒緩的狀態,這是氣與火相鬥,邪與正相戰。
原文
又曰:弦則為風,弦乃春天之正脈,春天見弦脈,正風木之得令,非病也。苟見於夏秋冬季,則弦為風矣。
白話
又說:弦脈則為風邪,弦脈是春天的正常脈象,春天見到弦脈,正是風木得令,不是病。如果出現在夏秋冬三季,則弦脈就是風邪了。
原文
又曰:緊則為邪,邪者,亦風之類,但風邪感之甚驟,則脈必現緊耳。
白話
又說:緊脈則為邪氣,邪氣也是風一類,只是風邪感受非常急速,那麼脈必定呈現緊脈罷了。
原文
又曰:緩則為虛,虛者重按之不能鼓指也,鼓指亦非太勁之謂,言其不能微微鼓指耳,最宜活看。
白話
又說:緩脈則為虛弱,虛弱是重按時不能鼓動手指,鼓動手指也不是說太用力,而是說它不能微微鼓動手指,最適宜靈活看待。
原文
又曰:微則為冷,冷者寒也。不論何部見微脈者,多是寒症。
白話
又說:微脈則為寒冷,冷就是寒。不論哪一部見到微脈,大多屬於寒證。
原文
又曰:數則為熱,熱乃火病,火性炎上,其性最速,故數脈作熱論也。
白話
又說:數脈則為熱,熱是火病,火性炎上,它的特性最快速,所以數脈當作熱來論。
原文
但數有不同,有陰數陽數之異,有初數久數之分,然而熱則一也。
白話
但是數脈有不同,有陰數陽數的差異,有初數久數的分別,然而熱則是一致的。
原文
又曰:滑則痰多,天下至滑者無過於水,痰亦水也。水多則痰生,痰多則滑見宜也。
白話
又說:滑脈則痰多,天下最滑的莫過於水,痰也是水。水多則痰生,痰多則滑脈出現是適宜的。
原文
然而水病不一,滑脈不常,何故單以痰多屬之滑也。不知水未結痰其體靜,水既結痰其體動也。動極則滑極,脈見滑矣,非痰多而何。
白話
然而水病不一,滑脈不常見,為何單獨將痰多歸屬於滑脈?不知道水尚未結成痰時其體靜止,水已經結成痰時其體活動。活動到極點則滑到極點,脈象呈現滑,不是痰多又是什麼?
原文
又曰:澀則鬱塞,澀脈乃往來之不甚舒暢也。
白話
又說:澀脈則鬱塞,澀脈是往來不很舒暢的脈象。
原文
此陰陽不和,氣血不達,外感於風寒,內阻於憂鬱,抑塞而不通,鬱而未發之狀。
白話
這是陰陽不和,氣血不達,外感風寒,內阻憂鬱,抑塞而不通,鬱結而未發的狀態。
原文
六部見此象,俱能成病,而尤於肝經不宜,一見澀脈,即以解鬱通塞之藥急治之,則隨手見功也。
白話
六部見到這種脈象,都能形成疾病,而尤其對肝經不利,一見到澀脈,就用解鬱通塞的藥物趕快治療,則隨手可見功效。