辨脈平脈章句

第二十五章

第二十五章

第二十五章8
原文
當與第十章戰而汗解義參看。病六七日,手足三部脈皆至,大煩而口噤不能言,其人躁擾者,必欲解也。
白話
應當與第十章「戰而汗解」的義理互相參照來看。生病六七天,手腳的三部脈搏都出現了,心中非常煩躁,而且牙關緊閉不能說話,病人躁動不安的,這一定是疾病將要解除的徵兆。
原文
「病」字是承上章,謂病寒、脈緊也。至六七日,寸口、趺陽、少陰三部脈皆盛至,所謂緊去也,是陽氣內充也。
白話
「病」這個字是承接上一章,指的是患有寒病、脈象緊的狀況。到了六七天時,寸口、趺陽、少陰這三部脈搏都旺盛地到來,這就是所謂的「緊去」,是體內陽氣充實的表現。
原文
大煩者,陽氣已擁於膻中,急欲透出重陰也。口噤不能言,是寒邪與陽氣相逼於經絡也。其人躁擾,揚手擲足,是陽氣漸達於四肢。《內經》所謂陰出之陽則怒是也。「其人躁擾」句用特筆,是著眼處。
白話
心中非常煩躁,是因為陽氣已經聚集在膻中,急切地想要衝出厚重的陰邪。牙關緊閉不能說話,是寒邪與陽氣在經絡中互相逼迫的緣故。病人躁動不安,揮舞手臂、踢動雙腳,這是陽氣逐漸到達四肢的表現。《內經》所說的「陰出之陽則怒」,就是這個道理。「其人躁擾」這一句用了特別的筆法,是需要注意的關鍵之處。
原文
若無此,則脈盛而煩,即氣脫於外也,口噤不言,即邪陷於內也。死生所判,須當識此。
白話
如果沒有這種躁擾的現象,那麼脈象盛大而心煩,就是陽氣脫散於外;牙關緊閉不能說話,就是邪氣內陷於裡。這是判斷生死的關鍵,必須要認識這一點。
原文
許叔微《本事方》卷八歸耆建中湯、破陰丹兩方案,與此義同。
白話
許叔微《本事方》第八卷中,歸耆建中湯、破陰丹這兩個藥方,其義理與此相同。
原文
若脈和,其人大煩,目重,瞼內際黃者,此為欲解也。
白話
如果脈象平和,病人心中非常煩躁,眼睛沉重,眼瞼內側發黃的,這是疾病將要解除的徵兆。
原文
若其人不躁擾者,必其脈緊去,又不過盛而和,是陰陽已平也。大煩者,陽乍開而外發也。目重者,目不欲開,陰欲合而內斂也。二證當先後迭見,非同時並見也。瞼內黃者,中樞已運也,則表裡皆和矣。上節是邪強正盛,力戰而解。
白話
如果病人沒有躁動不安的現象,必定是他的脈象已經不再緊,但又不過於旺盛而是平和,這是陰陽已經調和。心中非常煩躁,是陽氣突然開通而向外發散的表現。眼睛沉重,是眼睛不想睜開,陰氣想要閉合而向內收斂的表現。這兩種症狀應該是先後交替出現,而不是同時發生的。眼瞼內側發黃,是脾胃中樞功能已經運轉,那麼表裡都已經調和了。上一節是邪氣強盛、正氣也旺盛,經過激烈交戰而疾病解除。
原文
此是邪已衰而正漸復,故無口噤、躁擾格鬥之象也。
白話
這裡是邪氣已經衰弱而正氣逐漸恢復,所以沒有牙關緊閉、躁動不安這種激烈交戰的現象。