原文
味甘,有毒。黑者,主治月水不調。其黃熟陳白者,止久泄,益氣不飢。其金色者,治癖飲,積聚,腹痛,金瘡。一名桑菌,一名木𡧙。生犍為。六月多雨時採木耳,即曝乾。
味道甘甜,有毒。黑色的桑耳,主治月經不調。那些黃色成熟、陳舊白色的桑耳,能止住長期的腹瀉,補益氣力、使人不感到飢餓。那些金黃色的桑耳,治療癖飲、積聚、腹痛、金屬刀傷。又名桑菌,又名木𡧙。生長在犍為。在六月多雨的時節採摘木耳,隨即曬乾。
原文
《本經》原文:桑根白皮,味甘,寒。主傷中,五勞六極,羸瘦,崩中脈絕,補虛益氣。葉,主除寒熱,出汗。
《本經》原文:桑根白皮,味道甘甜,性寒。主治內臟受損、五勞六極、身體羸瘦、婦女血崩、脈搏斷絕,能補虛益氣。桑葉,主治消除寒熱、發汗。
原文
桑耳黑者,主女子漏下赤白汁,血病症瘕積聚,陰痛,陰陽寒熱,無子。五木耳名檽,益氣不飢,輕身強志。生山谷。
黑色的桑耳,主治女子漏下赤白帶、血病、症瘕積聚、陰部疼痛、陰陽寒熱、不孕。五種木耳名叫檽,能補益氣力、使人不感到飢餓、使身體輕健、增強記憶。生長在山谷中。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。