原文味辛,微寒,無毒。主治身體風癢,頭痛,咳逆,傷肺,肺痿,止煩,下氣,小兒頭瘡,癰腫,陰㿉,可作摩粉。其葉,主風癢,可煮以浴。一名即藜,一名茨。生馮翊或道旁。七月、八月採實,曝乾。(烏頭為之使。)白話提出修訂味道辛辣,性質微寒,沒有毒性。主要治療身體的風癢、頭痛、咳嗽氣逆、肺部損傷、肺痿,能止煩躁、降氣,以及小兒頭瘡、癰腫、陰囊腫大,可以製成按摩用的粉末。它的葉子,主治風癢,可以煮水來洗浴。別名叫做即藜,又叫做茨。生長在馮翊或路邊。七月、八月採收果實,曬乾。(烏頭作為它的使藥。)
原文《本經》原文:蒺藜子,味苦,溫。主惡血,破癥結積聚,喉痹乳難。久服,長肌肉,明目輕身。白話提出修訂《本經》原文:蒺藜子,味道苦,性溫。主治瘀血,破除癥瘕積聚,喉痹及乳汁不通。長期服用,能增長肌肉,使眼睛明亮,身體輕盈。