新修本草

【菜下】

蘩蔞

【菜下】4
原文
味酸,平,無毒。主積年惡瘡不愈。五月五日日中採,干,用之當燔。
白話
味道酸,性平,沒有毒性。主治多年惡瘡不癒合。在五月五日中午採摘,曬乾,使用時應當燒灼。
原文
此菜人以作羹。五月五日採,曝乾,燒作屑,療雜惡瘡,有效。亦雜百草取之,不必止此一種爾。
白話
這種菜人們用來作羹湯。五月五日採摘,曬乾,燒成粉末,治療各種惡瘡,有效。也可以混雜在其他百草中取用,不必僅僅限於這一種而已。
原文
〔謹案〕此草,即是雞腸也,俱非正經所出。
白話
〔謹慎考證〕這種草,就是雞腸草,都不是正經所記載的。
原文
而二處說異,多生濕地坑渠之側,一名百滋草。流俗通謂雞腸,雅士總名蘩蔞。《爾雅》物重名者,並云一物兩名也。
白話
而兩處的說法不同,大多生長在潮濕的坑渠旁邊,又名百滋草。世俗一般稱為雞腸,雅士則總稱為蘩蔞。《爾雅》中對於物品有重複名稱的,都說是一物有兩個名稱。