新修本草

【菜上】

荏子

【菜上】5
原文
味辛,溫,無毒。主咳逆,下氣,溫中,補體。葉,主調中,去臭氣。九月採,陰乾。
白話
味辛,性溫,無毒。主治咳嗽氣逆,降氣,溫暖中焦,補益身體。葉能調理中焦,去除臭氣。九月採收,陰乾。
原文
荏狀如蘇,高大白色,不甚香,子共研之,雜米作糜,甚肥美,下氣,補血。東人呼為䔡,以其似蘇字,但除禾邊故也。
白話
荏的形狀像紫蘇,植株高大,白色,不太香。將種子一起研磨,掺入米中煮成粥,非常肥美,能降氣補血。東方人稱之為「䔡」,因為它像「蘇」字,只是去掉禾字旁的緣故。
原文
榨其子作油,日煎之,即今油帛及和漆用者,服食斷谷亦用之,名為重油。
白話
榨取其種子製油,每日煎用,就是現在用來塗油布及調和漆料的油,辟穀服食時也會用到,稱為重油。
原文
〔謹案〕《別錄》:荏葉,人常生食,子故不及蘇。
白話
〔謹按〕《別錄》記載:荏葉人們常生吃,種子則不如紫蘇。
原文
言為重油入漆及油絹帛,此乃用大麻子油,非用此也。漆及油帛,江左所無,故陶為謬誤也。
白話
所謂用重油調漆及塗油絹帛,其實用的是大麻子油,並非此油。漆和油帛在江左地區沒有,所以陶弘景的說法是錯誤的。