原文
味苦,寒,無毒。主五臟邪氣,厭谷胃痹,腸澼,渴熱中疾,惡瘡。
味道苦,性寒,無毒。主要治療五臟的邪氣,抑制穀食,緩解胃痹,清除腸道疾病,治療口渴發熱和惡瘡。
原文
久服安心益氣,聰察,少臥,輕身耐老,耐飢寒,高氣不老。一名荼草,一名選,一名遊冬。生益州川穀,生山陵道旁,凌冬不死。三月三日採,陰乾。
長期服用能安定心神、補益元氣,使人聽力敏銳、洞察力強,少睡眠,身體輕盈耐老,耐受飢餓和寒冷,氣質高亢不衰老。又名荼草、選、遊冬。生長於益州的河谷地帶及山陵道路旁,經冬不凋。三月三日採摘,陰乾。
原文
疑此則是今茗。茗一名荼,又令人不眠,亦凌冬不凋,而嫌其止生益州。益州乃有苦菜,正是苦𧄹耳。上卷上品白英下,以注之。
推測這就是現在的茶。茶又稱為荼,飲用後能使人失眠不睡,同樣經冬不凋,只是遺憾它只生長於益州。益州確實有苦菜,就是苦𧄹。在上卷上品白英條下已加注說明。
原文
《桐君藥錄》云:苦菜葉三月生扶疏,六月華從葉出,莖直花黃,八月實黑;實落根復生,冬不枯。
《桐君藥錄》說:苦菜葉在三月時叢生舒展,六月時花從葉腋長出,莖稟挺立花呈黃色,八月果實變黑;果實脫落後根又重新生長,冬天不枯萎。
原文
今茗極似此,西陽武昌及廬江晉熙茗皆好,東人止作青茗。茗皆有浡,飲之宜人。
現在的茶極為相似,西陽、武昌及廬江、晉熙的茶都品質優良,東邊的人只製作青茶。茶都有泡沫,飲用適宜於人。
原文
凡所飲物,有茗及木葉天門冬苗,並菝葜,皆益人,余物並冷利。
凡是所喝的物品,有茶及木葉天門冬的嫩苗,加上菝葜,都對人有益,其他物品都是寒涼滑利的。
原文
又巴東間別有真荼,火煏作卷結,為飲亦令人不眠,恐或是此。俗中多煮檀葉及大皂李作荼飲,並冷。又南方有瓜蘆木,亦似茗,至苦澀。
另外巴東地區另有真荼,用火烤製作呈卷曲狀,作為飲品也使人失眠,大概就是這個。民間多煮檀葉和大皂李當茶飲用,也是寒涼的。又南方有瓜蘆木,也像茶,味道非常苦澀。
原文
取其葉作屑,煮飲汁,即通夜不眠;煮鹽人唯資此飲料,交廣最所重,客來先設,乃加以香芼輩耳。
取它的葉子作成碎屑,煮汁飲用,就能整夜不眠;煮鹽的人只靠這種飲料,交州、廣州最為看重,客人來了先備好,還要加上香草之類的配料。
原文
〔謹案〕苦菜,《詩》云:誰謂荼苦;又云:堇荼如飴,皆苦菜異名也。陶謂之茗,茗乃木類,殊非菜流。茗,春採為苦𣗪。𣗪音遲遐反,非途音也。案《爾雅·釋草》云:荼,苦菜。釋木云:檟,苦𣗪。二物全別,不得為例。
〔謹案〕苦菜,《詩經》說:誰說荼苦;又說:堇菜和荼像糖一樣甜,都是苦菜的不同名稱。陶弘景稱之為茶,茶是木本植物,完全不是蔬菜之類。茶,春季採摘製成苦𣗪。𣗪音遲遐反,不是途的音。查考《爾雅·釋草》說:荼,是苦菜。《爾雅·釋木》說:檟,是苦茶。這是兩種完全不同的東西,不能作為例子。
原文
又《顏氏家訓》案《易統通卦驗玄圖》曰:苦菜生於寒秋,經冬歷春,得夏乃成。一名遊冬。葉似苦苣而細,斷之而有白汁,花黃似菊。此則與桐君略同,今所在有之也。苦𧄹乃龍葵耳,俗亦名苦菜,非荼也。
又《顏氏家訓》引《易統通卦驗玄圖》說:苦菜生於寒冷的秋天,經過冬天到春天,到夏天才成熟。又名遊冬。葉子像苦苣但更細,折斷它有白色汁液,花黃色像菊花。這與桐君的記載大體相同,現在到處都有。苦𧄹其實是龍葵,民間也叫苦菜,但不是荼。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。