新修本草

【蟲魚下】

石蠶

【蟲魚下】7
原文
味鹹,寒,有毒。主五癃,破石淋,墮胎。肉,解結氣,利水道,除熱。一名沙蝨。生江漢池澤。
白話
味道是鹹的,藥性寒涼,有毒。主治五種癃閉(小便不通),能破除石淋(泌尿結石),並能墮胎。它的肉,能解除氣機鬱結,通利水道,去除熱邪。又名沙蝨。生長在長江、漢水一帶的池沼湖泊中。
原文
李云江左無識此者,謂為草根,其實類蟲,形如老蠶,生附石。傖人得而食之,味鹹而微辛。
白話
陶弘景說:江東(長江以東)沒有人認識這個東西,認為它是草根,但其實它類似蟲子,形狀像老蠶,生長附著在石頭上。當地人得到它並拿來吃,味道鹹而帶有輕微的辛辣。
原文
李之所言有理,但江漢非傖地爾,大都應是生氣物,猶如海中蠣蛤輩,附石生不動,亦皆活物也。
白話
陶弘景所說的話有道理,但長江、漢水一帶並非所謂的「傖地」(偏遠粗鄙之地),大致上它應該是具有生命的東西,就像海中的牡蠣、蛤蜊之類,附著在石頭上生長不動,但也都是活物。
原文
今俗用草根黑色多角節,亦似蠶,恐未是實。方家不用沙蝨,自是東間水中細蟲。
白話
現在民間所用的是一種黑色、多稜角、多節的草根,也像蠶,恐怕並非真正的石蠶。醫方家不用「沙蝨」這個名稱,它本來就是東方一帶水中的細小蟲子。
原文
人入水浴,著人略不可見,痛如針刺,挑亦得之。今此名或同爾,非其所稱也。
白話
人進入水中洗澡時,牠附著在人身上幾乎看不見,疼痛如同針刺,用針挑也能得到牠。現在這個名稱(沙蝨)或許與之相同,但並非這裡所指稱的石蠶。
原文
〔謹案〕石蠶,形似蠶,細小有角節,青黑色。
白話
〔謹慎考證〕石蠶,形狀像蠶,細小,有稜角與節,顏色是青黑色。
原文
生江漢側石穴中,歧隴間亦有,北人不多用,採者遂絕爾。今隴州採送之。
白話
生長在長江、漢水沿岸的石洞中,岐州、隴州一帶也有,北方人較少使用,採集的人因此就斷絕了。現在隴州有採集並進貢它。