新修本草

棘刺花

棘刺花

棘刺花6
原文
味苦,平,無毒。主金瘡、內漏,明目。冬至後百廿日採之。實,主明目,心腹痿痹,除熱,利小便。生道旁。四月採。一名菥蓂,一名馬朐,一名刺原。又有棗針,療腰痛、喉痹不通。
白話
味道苦,性平,沒有毒性。主治刀劍外傷、體內出血,能使眼睛明亮。在冬至後一百二十天採摘。果實,主治眼睛明亮、心腹痿弱麻痺,消除熱邪,通利小便。生長在路邊。四月採摘。又名菥蓂,又名馬朐,又名刺原。另外有棗針,治療腰痛、喉嚨腫痛阻塞不通。
原文
此一條又相違越,恐李所言多是,然復道其花一名菥蓂,此恐別是一物,不關棗刺也。今俗人皆用天門冬苗,吾亦不許。
白話
這一條又互相違背,恐怕李當之的說法大多正確,然而又說它的花又名菥蓂,這恐怕是另一種東西,與棗刺無關。現在世俗的人都用天門冬的苗,我也不贊同。
原文
門冬苗乃是好作飲,益人,正不可當棘刺耳。
白話
天門冬的苗是很好的飲料材料,對人有益,但正不可當作棘刺使用罷了。
原文
〔謹案〕棘有白赤二種,亦猶諸棗,色類非一。後條用花,斯不足怪。以江南無棘,李云用棗針。
白話
〔謹案〕棘有白色和紅色兩種,也像各種棗樹一樣,顏色種類不一。後面條文使用花,這不值得奇怪。因為江南沒有棘,李當之說用棗針。
原文
天門冬苗一名顛棘,南人取以代棘針,陶亦不許,今用棘刺,當取白者為勝。花即棘花,定無別物。
白話
天門冬的苗又名顛棘,南方人拿來代替棘針,陶弘景也不贊同,現在使用棘刺,應當選取白色的為佳。花就是棘花,一定沒有其他東西。
原文
然刺有兩種,有鉤、有直,補益用直者,療腫宜取鉤者。又云棗針宜在棗部。南人昧於棗、棘之別,所以同在棘條中也。
白話
然而刺有兩種,有彎鉤的、有筆直的,補益身體使用筆直的,治療腫瘡適宜選取彎鉤的。又說棗針應該歸在棗部。南方人對棗和棘的區別不清楚,所以把它們同放在棘的條文中。